audio CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.19 MB
Page 180 of 268

9.28
06
1
2
3
4
1
2
3
AUDIO/VIDEO
Odaberite "Audio funkcije" i pritisnite
točkić da potvrdite izbor. Priti
snite taster MENI. PROMENITI IME ALBUM
A
Odaberite funkciju "Jukebox" i pritisnite
točkić da potvrdite izbor.
Jukebox
Odaberite funkciju "Upravljanje
funkcijom Jukebox" i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Jukeboxmanagement
Pritisnite taster LIST. Izvršite uzasto
pni pritisak na taster SOURCE i odaberite funkciju "Jukebox".
Okrenite točkić da biste odabrali
fajlove. SLUŠANJE JUKEBOX
A
Jukebox
Pritisnite na taster ESC da biste se vratili na prvi nivo fajlova.
Page 181 of 268

9.29
06
5
6
7
8
AUDIO/VIDEO
Odaberite komandu "Promeniti naziv" i pritisnite točkić da potvrdite.
Odaberite album čiji naziv želite dapromenite i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
K
oristite alfanumeričku tastaturu da ukucate slova naziva albuma.
Okrenite točkić da odaberete slova naziva albuma jedno po jedno,potvrđujući ih svaki put pritiskom na
točkić.
Rename
Da biste promenili nazive pesama albuma, sledite istu proceduru,
birajući pesme koje
Page 182 of 268

9.30
06
1
2
AUDIO/VIDEO
Uključite prenosivu opremu (MP3 čitač…) na audio utičnice (bela i crvena RCA) koje se nalaze u pregradi za rukavicepomoću odgovarajućeg audio kabla (JACK-RCA). Pritisnite taster MENI, zatim odaberite
funkciju "Konfi guracija",
zatim "Zvukovi", a zatim "Uključenje pomoćnog ulaza AUX" da
uključite pomoćni ulaz za NaviDrive.
Nemo
guće je kopirati fajlove na hard disk preko pomoćnog ulaza.
Izvr
šite uzastopne pritiske na taster SOURCE i odaberite AUX.
KORIŠĆENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
AUDIO KABL (RCA UTIČNICA) SE NE ISPORUČUJE
Prikaz i upravl
janje komandama putem prenosivog uređaja.
Page 183 of 268

9.31
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO
VIDEO MENI
Okrenite točkić i odaberite funkciju"Video".
Kada povežete video uređa
j, pritisnite
taster MENI.
Pritisnite na točkić da biste potvrdili
izbor.
Okrenite točkić i odaberite funkciju"Aktivirati video mod" da biste uključili/
isključili video.
Pritisnite to
čkić da biste potvrdili izbor.
Okrenite točkić i odaberite funkciju
"Video parametri" da biste podesili
format prikaza, osvetljenost, kontrast i boje.
Video prikaz mo
guć je samo kada je vozilo zaustavljeno.
Pritiskom na taster "DARK
(TAMNO)" isključuje se video prikaz.
Povežite video uređa
j (kameru, numerički fotoaparat, DVD čitač...) na neku
od tri audio/video utičnice koje se nalaze u pregradi za rukavice.
Uzastopni pritisci na taster "
SOURCE (IZVOR)" omogućavaju da se izabere neki drugi audio izvor od video izvora.
Pritisnite na točkić da biste potvrdili
izbor.
Activate video mode
Video parameters
Page 184 of 268

9.32
07
1
2
1
2
3
INTERNI TELEFON
Instalirajte SIMkarticu u držač, a zatim je uvucite u otvor.
Otvorite otvor pritiskajući dugme vrhom olovke.
Postavl
janje i vađenje vaše SIM kartice moraju se obavljati nakon
isključenja audio i telematskog sistema, NaviDrive kada je kontakt prekinut.
Za vađenje
SIM kartice, postupite kao i u etapi 1.
Potvrdite uneti PIN kod pritiskom na
taster
#.
Unesite PIN
putem tastature.
Prilikom unosa vaše
g PIN koda, odaberite opciju "Memorisati PIN"
da biste pristupili telefonu, a da ne morate da unosite kod prilikomsledećeg kori
Page 193 of 268

9.41
10EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
arround the vehicle okolina vozila
on the route na putu
road information
informaci
je o stanju na putevima
4
4
3
traffi c information putne informacije
r
oad closurezatvaranje puteva
size limitograničenja dimenzija
r
oad condition
stanje kolovoza
4
4
4
4
weather and visibility
vremenske prilike i preglednost
urban/city information
gradske informacije
4
3
parkingparkiranje
public transport
javni prevoz
demonstrations manifestacije
4
4
4
read messagesčitanje poruka3
new message displayprikaz novih poruka
3
CONFIGURE MESSAGE ANOUNCEMENT
ODREĐIVANJE PARAMETARA PORUKA 2
automatic TMC automatsko praćenje TMC3
manual TMCručno praćenje TMC3
list of TMC stationslista TMC stanica
3
SELECT TMC STATIONIZBOR STANICA TMC2
AUDIO FUNCTIONS
AUDIO FUNKCIJE
enter a frequenc
yunos frekvencije
RADIO FAVOURITES
OMILJENE RADIO STANICE
1
2
3
activate/deactivate RDS mode uključivanje/isključivanje praćenja RDS frekvencija3
activate/deactivate regional modeuključivanje/isključivanje regionalnog moda3
display/hide radio textprikaz/sakrivanje radio teksta3
activate/deactivate Introscanuključivanje/isključivanje Introscan-a (SCN)
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITESOMILJENI CD, USB, JUKEBOX SADRŽAJI,,2
3
activate/deactivate random mode (RDM)uključivanje/isključivanje čitanja slučajnim redosledom (RDM )3
activate/deactivate repeat (RPT)uključivanje/isključivanje ponavljanja (RPT)3
activate/deactivate display of CD infouključivanje/isključivanje prikaza detalja sa CD-a
3
copy CD to Jukebox
kopiranje sadržaja sa CD u Jukebox
CDCD
cop
y complete CDkopiranje kompletnog CD-a
mu
ltiple selection
višestruki izbor
current albumalbum koji preslušavate
4
3
2
4
4
current trackpesma koju preslušavate 4
eject CD
izbacivanje CD-a
3
copy USB to Jukebox
kopiranje USB-a na Jukebox U
SBUSB
com
plete discceo disk
mu
ltiple selection
višestruki izbor
current albumalbum koji preslušavate
4
3
2
4
4
current trackpesma koju preslušavate 4
eject USB
izbaciti USB
3
Jukebox management upravljanje Jukebox-om JUKEBOX
JUKEBOX
2
3
Page 196 of 268

9.44
10
VIDEOVIDEO PRIKAZ
displa
y formats
formati prikaza
VIDEO PARAMETERS VIDEO PARAMETRI
1
2
3
adjust luminositypodešavanje osvetljenosti3
set colourspodešavanje boje 3
set constrasts podešavanje kontrasta3
ACTIVATE VIDEO MODE UKLJUČENJE VIDEO FUNKCIJE2
VEHICLE DIAGNOSTICS DIJAGNOSTIKA VOZILA
STAT US OF FUNCTIONSSTANJE FUNKCIJA *
1
2
ALERT LOGDNEVNIK UPOZORENJA)2
RESET TYRE PRESS.DETECT.SYS VRAĆANJE NA NULU DETEKTORA NEDOVOLJNOG PRITISKA U GUMAMA *
2
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS DIJAGNOSTIKA RADIOTELEFONA
UNIT BACKUP POWER
REZERVNA ENERGIJA APARAT
A
1
2
GPS COVERAGEPOKRIVENOST GPS2
UNIT DESCRIPTION
OPIS APARATA
2
VOICE COMMAND LISTLISTA GLASOVNIH KOMANDI 1
SERVICES CONFIGURATIONKONFIGURACIJA USLUGA
1
NAVIGATION DEMONSTRATIONDEMONSTRACIJA RADA NAVIGACIJE 1
Pritisnite na duže od 2 sekundetaster MENU da biste pristupili na sledeći šematski prikaz ekrana.
Uzastopno pritisnite taster Muzika
da biste pristupili sledećim
podešavanjima.
EQUALIZERMUZIČKI AMBIJENT
EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
BASSDUBOKI TONOVI
TREBLE
VISOKI TONOVI
LOUDNESS CORRECTION
KOREKCIJA JAČINE ZVUKA
BALAN
CE FRONT-BACK
BALANS NAPRED-NAZAD
Verzija sa ekranom sistema razgranatih funkcija 8.2
BALANCE LEFT-RIGHT
BALANS LEVA-DESNA STRANA
AUTOMATIC VOLUME CORRECTION
AUTOMATSKA KOREKCIJA JAČINE ZVUK
A
Svaki od audio izvora (Radio, CD, MP3,Jukebox) ima sopstvena odvojenapodešavanja. * Parametri variraju u zavisnosti od vozila.
Page 197 of 268

9.45
NAJČEŠĆA PITANJA
PITANJEODGOVORREŠENJE
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između različitihaudio izvora (radio, CD...).
Radi dobijanja optimalnog kvaliteta, audio pode
Page 198 of 268

9.46
PITANJEODGOVORREŠENJE
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Opseg izabranih talasa nije dobar. Pritisnite taster BAND AST da biste našliodgovarajući opseg (AM, FM1, FM2, FMAST) ilimemorisanu stanicu.
Prijem slušane radiostanice gubi kvalitet ili memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Vozilo je suviše udaljeno od odašiljača slušane stanice ili nijedanodašiljač ne postoji u zoni kroz koju prolazite.
Uključite funkciju RDS kako biste omogućilisistemu da proveri postoji li snažniji odašiljač u geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Okolina (uzvišenja, visoke zgrade, tuneli, parking, podzemni prolazi...)može blokirati prijem, uključujući i mod praćenja RDS. Ova pojava je normalna i ne utiče na kvalitet zvuka autoradija.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer prolazak kroz mašine za pranje ili na podzemnom parkingu).
Proverite stanje antene u mreži CITROËN.
Prekid zvuka od 1 do2 sekunde u audio modu. Sistem RDS traži tokom tog kratkog prekida zvuka eventualnu frekvenciju koja bi mogla da omogući bolji prijem stanice.
Isključiti funkciju RDS ako je ova pojava suviše učestala i uvek na istom putu.
Kada motor ne radi,autoradio se gasinekoliko minuta nakonprekida rada motora.
Kada motor ne radi, vreme rada autoradija zavisi od napona akumulatora.
Zaustavljanje autoradija je normalno : autoradio prelazi u ekonomičan rad kako bi se sačuvao akumulator vozila.
Pokretanje motora omogućava povećanje naponaakumulatora.
Polje TRAFFICINFORMATION je odabrano. Ipak, određene gužve u saobraćaju nisu navedene u realnom vremenu.
Nakon startovanja, sistemu je potrebno nekoliko minuta da počne saprimanjem putnih infomacija. Sačekajte da putne informacije budu pravilno primljene (prikaz na karti sa slikama i informacijama o saobraćaju).
U određenim zemljama, samo glavni pravci (autoputevi, ...) predmet su informacija o saobraćaju. Ova pojava je uobičajena. Sistem zavisi odtrenutno dostupnih putnih informacija.
Vreme za računanjeputanje ponekad je duženego što je uobičajeno.
Performanse sistema mogu trenutno da budu smanjene ako se u isto vreme vrši kopiranje CD-a u Jukebox i računanje putanje. Sačekajte kraj kopiranja CD-a ili zaustavite kopiranje pre nego što započnete navođenje.
Page 218 of 268

9.66
07ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIJE I SAVETI
Da bi se očitao narezani CDR ili CDRW, pri narezivanju izaberite ISO 9660 standarde nivo 1, 2 ili Joliet.
Ako
je narezani sadržaj u nekom drugom formatu, mogu se pojavitiproblemi prilikom njegove reprodukcije.
Preporuču
je se da pri narezivanju diska koristite uvek iste
standarde, sa najmanjom mogućom brzinom (4x maksimalno) radipostizanja najboljeg kvaliteta zvuka.
U sluča
ju multi-sessions CD-a, preporučuje se standard Joliet.
M
yWay očitava samo audio datoteke sa ekstenzijom ".mp3" sa
protokom podataka od 8 Kbps do 320 Kbps i ekstenzijom ".wma"sa protokom od 5 Kbps do 384 Kbps.
Podržava i
funkciju VBR (Variable Bit Rate).
Svaki drugi tip datoteke (.mp4, .m3u...) neće biti moguće
reprodukovati. MP3
format, skraćenice MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 i format WMA, skraćenice za Windows Media Audio, vlasništvo Microsoft-a,
su formati preuzeti pri komprimovanju audio sadržaja koji
omogućavaju da se više desetina muzičkih fajlova smesti na jedandisk.
Preporuču
je se da promenite nazive datoteka sa manje od
20 karaktera isključujući naročito karaktere (na primer : " ? ; u)da biste izbegli problem sa čitanjem ili prikazivanjem.