USB port CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020Pages: 324, PDF Size: 11.07 MB
Page 6 of 324
4
Post de conducere
În funcție de echiparea vehiculului
dumneavoastră, compartimentele de
depozitare pot fi deschise sau închise.
Această configurație este furnizată în
scopul ilustrării.
Comenzi la volan
1.Torpedo
Dezactivarea airbagului frontal de pasager
(în torpedo)
2. Priză de accesorii 12 V (120 W)
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul 3.
Conector USB
4. Priză JACK
5. Tablou de bord
6. Compartimente de depozitare
Suport de pahare sau de sticle
7. Torpedo răcit (dacă vehiculul este echipat
astfel)
Printr-o duză de ventilație, dacă
este deschisă, motorul este pornit și
funcționează climatizarea
8. Torpedo superior
9. Priză de accesorii de 220 V (150 W, dacă
vehiculul este echipat astfel)
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul.
10. Claxon
11. Plafonieră
Afișaj de martori de avertizare pentru
centurile de siguranță și pentru airbagul
frontal de pasager
Retrovizor interior
Oglinda de supraveghere
Apeluri de urgență și de asistare
12 . Încălzire
Climatizare manuală
Climatizare automată cu două zone
Dezaburire - degivrare față
Dezaburire – degivrare lunetă
13. buton „START/STOP”
14 . Cutie de viteze
15. Ecran monocrom cu sistem audio
Ecran tactil cu CITROËN Connect Radio
sau CITROËN Connect Nav 16.
Deschidere capotă motor
17. Siguranțe în planșa de bord
18. Afișaj in campul de vedere
1. Comenzi lumini externe/de semnalizare
direcție
2. Comenzi ștergătoare/spălare geamuri/
calculator de bord
3. Butoane de reglare a sistemului audio (în
funcție de versiune)
Vedere de ansamblu
Page 79 of 324
77
Pe partea pasagerului, nu uitați să rabatați
măsuța de tip „avion” înainte de a plia
scaunul în poziție orizontală.
Nu așezați obiecte dure sau grele pe
măsuță. Acestea pot deveni proiectile
periculoase în caz de frânare bruscă sau
de impact.
Pentru informații suplimentare referitoare
la Scaunele față și, în special, la poziția
„măsuță” a spătarului scaunului, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Priză(e) de 12 V
În funcție de versiune.
F
Pe
ntru a conecta un accesoriu de 12 V
(putere max. 120 wați), ridicați capacul și
branșați adaptorul adecvat.
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul. Conectarea unui echipament electric
neomologat de CITROËN, cum ar fi
un încărcător cu conector USB, poate
provoca perturbații în funcționarea
sistemelor electrice ale vehiculului, de
exemplu o recepție telefonică de slabă
calitate sau perturbarea afișajelor.
Conector USBF Pentru a o utiliza, coborâți măsuța până la
blocarea în poziția inferioară.
F
Pe
ntru a o rabata, ridicați măsuța, trecând
de punctul de rezistență, până în poziția
superioară.
Acesta permite conectarea unui echipament
portabil sau a unei memorii USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise la
sistemul audio și redate cu ajutorul difuzoarelor
vehiculului.
Aceste fișiere pot fi gestionate și cu ajutorul
comenzilor de la volan sau ale sistemului
audio.
3
Ergonomie și confort
Page 80 of 324
78
Pe durata utilizării sale în USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
poate încărca automat.
Dacă, în timpul reîncărcării, consumul
dispozitivului portabil depășește
amperajul furnizat de vehicul, pe ecran se
afișează un mesaj.
Pentru mai multe detalii privind utilizarea
acestui echipament, consultați rubrica
Echipament audio și telematică.
Priză JACK
Aceasta permite conectarea unui dispozitiv
portabil pentru a asculta fișiere audio prin
difuzoarele vehiculului.
Gestionarea fișierelor se realizează de la
dispozitivul portabil.
Pentru mai multe detalii despre utilizarea
acestui echipament, consultați secțiunea
Echipament audio și telematică .
Priză 220 V
Dacă vehiculul este echipat, o priză de
220 V/50 Hz (putere maximă: 150 W) este
amplasată sub scaunul dreapta faţă şi este
deci accesibilă de pe rândul 2.
Aceasta funcționează cât timp motorul este
pornit, precum și în modul STOP al sistemului
Stop & Start.
F
R
idicați capacul,
F
V
erificați dacă martorul de avertizare este
pornit și emite o lumină verde.
F
C
onectați aparatul multimedia sau orice alt
aparat electric (încărcător de telefon, laptop,
player CD-DVD, încălzitor de biberon etc.).
În caz de defecțiune, martorul de avertizare
verde se aprinde intermitent.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un ser vice autorizat pentru a efectua o
verificare.
Plasă de reţinere a
bagajelor
Prinsă de inelele de fixare de pe podeaua din
spate, aceasta permite reţinerea obiectelor. Branșați un singur aparat la priză (nu
utilizați prelungitoare sau multiplicatoare
de priză).
Branșați numai aparate cu izolație de
clasa II (indicată pe aparat).
Nu utilizați aparate cu carcasă metalică.
Din motive de siguranță, în caz de
supraconsum și când sistemul electric
al vehiculului o cere (condiții meteo
deosebite, suprasarcină electrică etc.),
curentul furnizat de priză va fi întrerupt;
martorul de culoare verde se stinge.
Ergonomie și confort
Page 241 of 324
7
Urmărire stații DAB/FM
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriul țării.
Dacă semnalul digital este slab, funcția
„Căutare automată DAB / FM” vă ajută să
ascultați în continuare același post, prin
trecerea automată la postul radio „FM”
analogic corespondent (dacă există).
Când funcția „Căutare automată
DAB
/ FM” este activă, stația „DAB” se
selectează automat.
Apăsați butonul MENU .
Selectați „ Multimedia ” și confirmați.
Selectați „ Căutare automată
DAB
/ FM” și confirmați.
Dacă urmărirea „Căutare automată
DAB
/ FM” este activată, apare un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
radioul „FM” analogic, uneori cu o variație
a volumului sunetului. Dacă postul „DAB” ascultat nu este
disponibil în „FM” (opțiunea „
DAB/FM”
barată) sau dacă „Căutare automată
DAB / FM” nu este activat, sunetul se
va întrerupe atunci când intensitatea
semnalului digital scade prea mult.
Media
Por t USB
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB. Orice echipament suplimentar conectat
la sistem trebuie să respecte standardul
produsului sau standardul IEC 60950 -1.
Introduceți memoria USB în portul USB sau
conectați dispozitivul USB la portul USB cu
ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Sistemul comută automat la sursa „USB”. Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât
cele cu muzică) și mai puțin foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare. Listele de redare
se actualizează la fiecare conectare a unui
dispozitiv USB.
Pe durata cuplării sale la USB,
acumulatorul dispozitivului portabil se
încarcă automat.
Mod de redare
Modurile de redare disponibile sunt:
- No rmal: piesele sunt difuzate în ordine, în
funcție de clasificarea fișierelor alese.
-
Ra
ndom: piesele sunt difuzate în mod
aleatoriu, dintr-un album sau dintr-un folder.
-
A
leatoriu toate sursele media : toate
piesele salvate în sursele media sunt
difuzate în mod aleatoriu.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 242 of 324
8
- Repeat: nu se redau decât piesele din
albumul curent sau din lista curentă.
Apăsați acest buton pentru a afișa
meniul contextual al funcției Media.
Apăsați acest buton pentru a selecta
modul de redare ales.
Apăsați acest buton pentru a
confirma.
Selecția se afișează în partea superioară a
ecranului.
Selectare piesă de redat
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară/
următoare.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la directorul anterior/
u r m ă t o r.
Clasificare fișiere
Apăsați prelung acest buton pentru
a afișa diferitele clasificări. Alegeți „
Director ”/„Artist ”/„Gen ”/
„ Listă de redare ”.
În funcție de disponibilitate și de
tipul de dispozitiv utilizat.
Apăsați OK pentru a selecta tipul de
clasificare dorit, apoi din nou pe OK
pentru a confirma.
Redare fișiere
Apăsați scurt acest buton pentru a
afișa clasificarea aleasă.
Navigați în listă utilizând butoanele
stânga/dreapta și sus/jos.
Confirmați selecția apăsând OK.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară/
următoare din listă.
Apăsați și țineți apăsat unul dintre
aceste butoane pentru a derula
rapid înainte sau înapoi.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a accesa elementul
„ Folder ”
/ „Artist ”
/ „Gen ”
/ „Listă
de redare ” * anterior/următor din
listă.
Priză auxiliară (AUX)
(în funcție de model/în funcție de echipare)
*
Î
n funcție de disponibilitate și de tipul de
dispozitiv. Conectați dispozitivul portabil (MP3 player,…)
la priza Jack utilizând un cablu audio (se
cumpără separat).
Orice echipament suplimentar conectat
la sistem trebuie să respecte standardul
produsului sau standardul IEC 60950 -1.
Apăsați de mai multe ori butonul
SOURCE (Sursă) și selectați „ AUX”.
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio. Afișarea și festionarea comenzilor se
face de la echipamentul portabil.
Nu conectați simultan același echipament
atât la priza Jack, cât și la portul USB.
Sistem audio Bluetooth®
Page 243 of 324
9
CD player
Introduceți numai discuri compacte
nedeformate.
Unele sisteme antipiratare, pe discuri originale
sau CD copiate cu un inscriptor personal, pot
genera disfuncții independente de calitatea
cititorului original.
Introduceți un CD în player; redarea pornește
imediat.Playerele CD conectate prin portul USB
nu sunt recunoscute de sistem. Pentru a reda un disc introdus deja,
apăsați de mai multe ori butonul
SOURCE (Sursă) și selectați „CD ”.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a selecta o piesă de pe CD.
Apăsați butonul LIST pentru a afișa
lista pieselor de pe CD.
Țineți apăsat unul dintre aceste
butoane pentru a derula rapid
înainte sau înapoi.
Ascultare compilație MP3
Introduceți o compilație MP3 în CD player.
Înainte de a începe redarea, sistemul audio
caută toate piesele muzicale, ceea ce poate
dura de la câteva secunde la câteva zeci de
secunde.
De pe un singur disc, CD playerul poate
să redea până la 255 de fișiere MP3,
repartizate pe 8 niveluri de foldere.
Totuși, este recomandat să vă limitați la
două niveluri, pentru a reduce timpul de
acces la redarea CD-ului.
În timpul redării, structura folderelor nu
este respectată.
Toate fișierele sunt afișate pe un singur
nivel. Pentru a reda un disc introdus deja,
apăsați de mai multe ori butonul
SOURCE (Sursă) și selectați „CD ”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
selecta un folder de pe CD.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a selecta o piesă de pe CD. Apăsați butonul LIST
pentru a afișa
de foldere din compilația MP3.
Țineți apăsat unul dintre aceste
butoane pentru a derula rapid
înainte sau înapoi.
Streaming audio Bluetooth®
Funcția de streaming permite redarea fișierelor
audio din telefon prin difuzoarele vehiculului.
Conectați un telefon.
(Consultați secțiunea „ Asocierea unui
telefon ”.)
Activați sursa de streaming apăsând
butonul SURSĂ .
În unele cazuri, redarea fișierelor
audio trebuie inițiată cu tastatura.
Puteți selecta fișierele audio cu butoanele de
pe panoul de comandă al sistemului audio și
cu cele de pe volan. Informațiile contextuale se
pot afișa pe ecran.
Dacă telefonul acceptă această funcție.
Calitatea audio depinde de calitatea transmisiei
de pe telefon.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 244 of 324
10
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (se cumpără
separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/albume/
genuri/liste de redare).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația echipamentului
Apple
®.
Informații și recomandări
Playerul CD redă doar fișiere audio cu
extensiile .mp3, .wma, .wav și .aac cu o rată de
biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps.
De asemenea, acceptă modul TAG (etichete
.ID3 și WMA).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
44 și 48 KHz. Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
44 și 48 KHz.
Numele fișierelor poate avea cel mult 20 de
caractere, fără caractere speciale (de exemplu,
«
? ; ù) pentru a evita problemele de citire sau
de afișare.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
inscripționat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pe un disc, se recomandă să folosiți același
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
acustică optimă.
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Utilizați numai stickuri de memorie USB
formatate FAT 32 (File Allocation Table,
tabel de alocare a fișierelor).
Prin portul USB se pot reda numai fișiere audio
cu extensiile „.mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr”, cu o
rată de biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps.
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.). Se recomandă să utilizați cabluri USB
oficiale Apple
® pentru a garanta o utilizare
corespunzătoare.
Telefon
Asociere telefon Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție îndelungată din
partea șoferului, operațiile de asociere
a telefonului mobil cu Bluetooth la setul
„mâini libere” Bluetooth al sistemului audio
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
contactul pus.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
toți” (configurarea cu telefonul).
Ser viciile disponibile sunt dependente
de rețea, de cartela SIM și de
compatibilitatea telefonului Bluetooth
folosit.
Consultați manualul telefonului și
operatorul de telefonie mobilă pentru
a afla care sunt ser viciile la care aveți
acces.
Sistem audio Bluetooth®
Page 251 of 324
17
Media
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Conexiunea Bluetooth este întreruptă. Bateria dispozitivului periferic poate să fie
insuficient încărcată.Încărcați bateria dispozitivului periferic.
Pe ecran este afișat mesajul „Eroare dispozitiv
USB”. Stickul de memorie USB nu este recunoscut.
Stickul USB poate fi deteriorat.Formatați stickul USB.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este
redat. CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține
fișiere audio sau conține fișiere audio cu un
format incompatibil cu sistemul audio.
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare
nerecunoscut de sistemul audio.-
V
erificați dacă CD-ul este introdus în player
cu partea corectă în sus.
-
V
erificați starea CD-ului: acesta nu poate fi
redat dacă este prea deteriorat.
-
Î
n cazul unui CD inscripționat,
verificați conținutul acestuia: consultați
recomandările din secțiunea „ AUDIO”.
-
D
in cauza calității insuficiente, anumite CD-
uri inscripționate nu vor fi citite de sistemul
audio.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și
depozitați-le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța)
sunt nepotrivite. Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la
0, fără a selecta ambianța.
Nu pot reda fișierele audio de pe smartphone
prin portul USB. Pe unele smartphone-uri trebuie aprobat
accesul la muzică din sistemul audio.Activați manual profilul MTP pe smartphone
(meniul de setări USB).
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 261 of 324
9
Comenzile vocale pentru
„Radio Media”
Comenzi vocaleMesaje de asistență
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth
- … You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or
"album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album,
Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example
"tune to preset number five".
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by
saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an
artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller".
To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list,
you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu o conexiune USB.
.
CITROËN Connect Nav
Page 274 of 324
22
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radioul digital permite o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele „sisteme multiplex/ansambluri”
vă propun posturi de radio aranjate în
ordine alfabetică.Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „Band…” în colțul din dreapta sus al
ecranului pentru a afișa lungimea de bandă
DAB .
Urmărire DAB-FM
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
D acă semnalul radio digital are o calitate
slabă, „Urmărire automată DAB/FM”
asigură continuarea ascultării unui anumit
post, prin trecerea automată la postul de
radio analogic FM corespunzător (dacă
exist ă).
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară. Selectați „
Setări sistem audio” .
Selectați „ General”.
Activați/dezactivați funcția „ FM-
DAB ”.
Activați/dezactivați „ Urmărire post
radio ”.
Apăsați „ OK”.
Dacă funcția „DAB-FM auto tracking”
este activată, poate să apară un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
radioul analogic „FM”, însoțit uneori de o
variație a volumului.
Când calitatea semnalului digital este
restabilită, sistemul revine automat la
„ DA B ”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea „ DAB-
FM ” inactivă) sau dacă funcția „DAB/FM
auto tracking” nu este activată, apare o
întrerupere a sunetului Când semnalul
digital este prea slab.
Media
Por t USB
Introduceți stickul de memorie USB în portul
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când contactul este tăiat sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: fără inter venție în cadrul acestor
liste, timpul de încărcare va fi mai mic.
CITROËN Connect Nav