ECU CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020Pages: 324, PDF Size: 11.87 MB
Page 9 of 324
7
Kot sopotnik v vozilu ne uporabljajte
multimedijskih naprav (filmi, glasba, video igre
i
td.), s čimer boste vplivali na manjšo porabo
e
lektrične energije in goriva.
Preden zapustite vozilo, odklopite vse
prenosne naprave.
Ekološka vožnja
Optimalna uporaba menjalnika
Pri ročnem menjalniku speljujte počasi in b rez čakanja prestavite v višjo prestavo. Ko
p
ospešujete, prestavljajte v višje prestave
d
ovolj zgodaj.
Pri robotiziranem menjalniku prednostno
izberite
samodejni način, pri čemer ne
p
ritiskajte močno ali sunkovito na pedal za
p
lin.
Pri samodejnem menjalniku prednostno
izberite
samodejni način, pri čemer ne
p
ritiskajte močno ali sunkovito na pedal za
p
lin.
Zmerna vožnja
Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili, zavirajte z motorjem namesto z zavornim
pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za
plin.
Na ta način boste porabili manj goriva,
z
manjšali izpust CO
2 in hrup med vožnjo.
Č
e
je
vaše
vozilo
opremljeno z upravljalnim
e
lementom
na
volanu »CRUISE (Tempomat)«,
g
a
uporabite
pri
hitrosti nad 40 km/h, ko
p
romet
poteka
tekoče.
V celoti izkoristite električno
opremo
Če je v potniškem prostoru pretoplo, preden s e želite odpeljati, ne vklopite takoj klimatske
n
aprave, ampak ga najprej prezračite tako, da
o
dprete stekla in prezračevalne šobe.
Pri
hitrosti nad 50 km/h zaprite stekla in
p
ustite prezračevalne šobe odprte.
Razmislite
o uporabi opreme, ki preprečuje
p
rekomerno segrevanje potniškega prostora
(
zatemnitveni zaslon pomične strehe, senčniki
i
t d .) . Ne
vozite z vklopljenimi žarometi in sprednjimi
m
eglenkami, kadar je vidljivost zadostna.
Predvsem pozimi ne pustite delovati motorja
v prostem teku. Vozilo se hitreje segreje med
vožnjo. Takoj ko dosežete želeno temperaturo,
i
zključite klimatsko napravo, razen če ta deluje
s
amodejno.
Izklopite gumbe za ogrevanje in sušenje
s
tekel, če ne delujejo samodejno.
Čim prej izklopite ogrevanje sedeža.
Z
ekološko
vožnjo
voznik
vsakodnevno
vpliva
na
manjšo porabo goriva in izpuste CO
2.
Indikator predlagane menjave prestave
predlaga prestavitev v bolj prilagojeno
prestavo:
takoj
ko
se
prikaže
oznaka
p
redlagane
prestave,
to
upoštevajte.
Pri robotiziranem menjalniku se ta
prikazovalnik
prikaže
le
pri
vožnji
v
ročnem
na
činu.
Pri samodejnem menjalniku se ta
prikazovalnik
prikaže
le
pri
vožnji
v
ročnem
na
činu.
.
Ekološka vožnja
Page 16 of 324
14
AdBlue®
(Euro 6,1)N eprekinjeno sveti od vključitve k
ontakta dalje, spremlja jo zvočni s
ignal in prikaz sporočila, ki sporoča
a
vtonomijo kilometrov. Število kilometrov, ki jih lahko
prevozite s preostankom aditiva v
rezer voarju,
je med 2400 in 600 km.Nemudoma dolijte AdBlue
® ali
upoštevajte
ukrep
(3).
(1 ) : Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite ,
in
izključite
kontakt. (2): Obrnite se na prodajalca CITROËN ali na
usposobljeno servisno delavnico. (3)
:
Obiščite
prodajalca
CITROËN
ali
u
sposobljeno servisno delavnico.
Opozorilna/kontrolna
lučka
Stanje
VzrokDelovanje/opažanja
+ Opozorilna
lu
čka
Ad
Blue
® utripa
in
opozorilna
lučka
za
ser vis sveti
n
eprekinjeno,
spremljata
ju zvočni
s
ignal
in
prikaz
sporočila,
ki sporoča
a
vtonomijo kilometrov. Razdalja, ki jo lahko prevozite s
preostankom goriva v rezer voarju, je
manj
kot 600 km.Obvezno
dolijte aditiv AdBlue®,
da preprečite okvaro vozila ali
upoštevajte
ukrep
(3).
Opozorilna
lu
čka
Ad
Blue
® utripa
in
kontrolna
lučka
za
ser vis sveti
n
eprekinjeno,
spremljata
ju zvočni
s
ignal
in
sporočilo
o
prepovedi
z
agona. Rezer voar s sredstvom AdBlue®
je prazen: naprava proti zagonu
preprečuje
zagon
motorja. Za ponovni zagon motorja dolijte
tekočino
AdBlue® ali upoštevajte u
krep
(2).
V
rezer voar
tekočine morate obvezno
doliti najmanj 5 litrov sredstva
AdBlue
®.
Instrumentna plošča
Page 17 of 324
15
AdBlue®
(Euro 6,2)O b vključitvi kontakta neprekinjeno s
veti 30 sekund, spremlja jo zvočni s
ignal in prikaz sporočila, ki sporoča
p
reostalo avtonomijo. Število
kilometrov, ki jih še lahko p
revozite, je med 800 in 2400 km.Dolijte tekočino AdBlue
®.
Neprekinjeno sveti od vključitve k
ontakta dalje, spremlja jo zvočni
s
ignal in prikaz sporočila, ki sporoča
a
vtonomijo kilometrov. Število kilometrov, ki jih lahko
prevozite s preostankom aditiva v
rezer voarju,
je med 800 in 100 km.Čim prej
dolijte tekočino AdBlue® ali
upoštevajte
ukrep
(3).
Utripa,
spremlja
jo
zvočni
signal
i
n
sporočilo
o
preostali
avtonomiji
vo
žnje. Število
kilometrov,
ki
jih
še
lahko
p
revozite,
je
manj
kot
100
km. Obvezno
dolijte aditiv AdBlue
®, da
preprečite blokado zagona motorja
ali
izvedite
ukrep
(3).
Utripa,
spremlja
jo
zvočni
signal
in
s
poročilo
o
prepovedi
zagona. Rezer voar s sredstvom AdBlue
®
je prazen: naprava proti zagonu
preprečuje
zagon
motorja. Za ponovni zagon motorja dolijte
tekočino
AdBlue® ali upoštevajte u
krep
(2).
V
rezer voar
tekočine morate obvezno
doliti najmanj 5 litrov sredstva
AdBlue
®.
Opozorilna/kontrolna
lučka
Stanje
VzrokDelovanje/opažanja
1
Instrumentna plošča
Page 18 of 324
16
Opozorilna/kontrolna
lučkaStanje
VzrokDelovanje/opažanja
+
+ Sistem SCR proti
onesnaževanju
Ob vklopu kontakta neprekinjeno
sveti,
spremljata jo zvočni signal in
s
poročilo. Zaznana je bila okvara sistema proti
onesnaževanju
SC
R.To
sporočilo izgine takoj, ko se raven
i
zpušnih plinov povrne na ustrezno.
Opozorilna
lu
čka
Ad
Blue
® utripa že od v
klopa kontakta, hkrati z opozorilnima
lučkama
za
ser vis
in
diagnostiko
m
otorja,
spremlja
jo
zvočni signal
i
n
sporočilo
o
preostali
avtonomiji
vo
žnje. Glede
na prikazano sporočilo lahko p
revozite do 1.100 km, preden se
v
klopi sistem za blokado zagona
motorja. Čim
prej izvedite ukrep (3), da
preprečite blokado zagona motorja .
Opozorilna
lu
čka
Ad
Blue
® utripa že od v
klopa kontakta, hkrati z opozorilnima
lučkama
za
ser vis
in
diagnostiko
m
otorja,
spremljata
jo
zvočni signal in
s
poročilo. Naprava za blokado zagona
preprečuje
zagon motorja (po
p
rekoračitvi omejitve dovoljenega
š
tevila kilometrov vožnje in potrditvi
m
otnje v delovanju sistema proti
onesnaževanju). Za
zagon motorja upoštevajte
ukrep (2).
Sistem za
diagnostiko
motorja Utripa.
Okvara sistema za nadzor delovanja
motorja.Nevarnost
za uničenje katalizatorja.
Obvezno
upoštevajte ukrep (2).
Neprekinjeno sveti. Okvara
sistema proti onesnaževanju. Lučka mora ugasniti ob zagonu
m
otorja.
Čim
prej upoštevajte ukrep (3).
+ Neprekinjeno sveti.
Zaznana
je manjša napaka v
d
elovanju motorja. Upoštevajte
ukrep (3).
+ Neprekinjeno sveti.
Zaznana
je večja napaka v delovanju
m
otorja. Upoštevajte
ukrep (1) in nato
u
krep (2).
Instrumentna plošča
Page 58 of 324
56
Višina sedišča
F Če želite dvigniti ali spustiti celotno sedišče, povlecite ročico navzgor ali navzdol.
Naklon naslonjala
F Nagnite stikalo naprej ali nazaj, da prilagodite na klon na slonjala s edeža.
Nastavitev višine naslona
z
a glavoV naslonu za glavo je nosilec z zarezami,
ki
preprečujejo, da bi se naslon za glavo
s
am spustil navzdol; to zagotavlja varnost
v primeru trka.
Nastavitev naslona za glavo je pravilna,
če je njegov zgornji rob v višini
temena.
Nikoli ne vozite z odstranjenimi nasloni
za glavo ter poskrbite, da so na svojem
mestu in pravilno nastavljeni.
Če
je
vaše
vozilo
s
tem
opremljeno.
F
P
ri namestitvi ga potegnite koliko se da
navzgor
(zareza).
F Za
odstranjevanje
pritisnite
zatič
A in ga
povlecite navzgor.
F Pri
namestitvi
vzglavnika
nazaj
na
sedež
v
stavite vodili naslona v odprtini naslonjala
sedeža,
pri
čemer
pazite,
da
vodili
potekata
v
smeri
naslonjala
sedeža.
F Če
ga
želite
spustiti,
pritisnite
zatič
A in ga
pridržite
ter
potisnite
vzglavnik
navzdol.
Prednja klop z dvema
sediščema
Če je vozilo opremljeno s to klopjo, je ta fiksna i n opremljena z varnostnim pasom, ki je pritrjen
na
naslon poleg voznikovega sedeža.
Več
informacij o varnostnih pasovih
boste
našli v ustreznem poglavju.
Predal pod sedežem
Ergonomija in udobje
Page 92 of 324
90
Če želite med delovanjem klimatske naprave prostor čim hitreje ohladiti, za nekaj trenutkov
v
ključite samo kroženje notranjega zraka tako,
d
a pritisnete gumb 4 . Nato ponovno vklopite
dovod zunanjega zraka.
Klimatska
naprava ne deluje, če je
n
astavitev pretoka zraka izklopljena.
Izklop
sistema lahko povzroči neprijetnosti
(
vlaga,
r
osenje).
Porazdelitev zraka
F Z zaporednimi pritiski gumba 3 lahko usmerite pretok zraka proti:
-
v
etrobranskemu steklu, stranskim steklom
in nogam potnikov,
-
n
ogam potnikov,
- osrednjim
in stranskim prezračevalnim
š
obam in nogam potnikov,
-
v
etrobranskemu steklu, stranskim steklom,
osrednjim
prezračevalnim šobam in nogam
p
otnikov,
- k
osrednjim in stranskim prezračevalnim
š
obam,
-
v
etrobranskemu steklu in stranskim steklom
(sušenje
ali ogrevanje).
Pretok zraka
F Za povečanje/zmanjšanje pretoka zraka pritisnite gumba 2 .
Prikaže
se simbol za pretok zraka (ventilator).
G
lede na izbrano vrednost se postopoma polni
ali prazni.
Kroženje zraka v
n
otranjosti
Dovod zunanjega zraka preprečuje rošenje v
etrobranskega stekla in bočnih stekel.
Kroženje
notranjega zraka preprečuje dovod
z
unanjih neprijetnih vonjav in izpušnih plinov v
po
tniški
p
rostor.
To
omogoča tudi hitrejše ogrevanje ali hlajenje.
Izogibajte
se daljši uporabi kroženja
n
otranjega zraka, saj se stekla lahko
zarosijo
in se poslabša kakovost zraka.
F
P
ritisnite gumb 4 ,
da omogočite
k
roženje zraka v potniškem
p
rostoru/dovod zunanjega zraka.
Ko
vključite kroženje notranjega
z
raka, se prikaže simbol ali zasveti kontrolna
l
učka (odvisno od različice).
Sušenje in ogrevanje
s
prednjih stekel
Te oznake na upravljalni plošči o
značujejo položaje gumbov za hitro
s
ušenje
i
n
o
grevanje
v
etrobranskega
s
tekla in stranskih stekel.
Ogrevanje ali klimatska
naprava z ročnim
upravljanjem
F Za vklop klimatske naprave pritisnite ta gumb, ob tem
zasveti
kontrolna lučka gumba.
F
G
umbe za pretok zraka, temperaturo in
porazdelitev zraka nastavite v ustrezen
položaj.
Ergonomija in udobje
Page 111 of 324
109
Klic asistence z lokalizacijo
** Glede na geografsko pokritost storitev »Lokaliziran klic v sili« in »Klic asistence z
lokalizacijo«
ter uradni jezik države, ki ga je
izb
ral voznik.
Seznam
vključenih držav in telematskih
s
toritev je na voljo v ser visnih mrežah ali na
s
pletnem mestu za vašo državo.
Če
želite sprožiti klic za pomoč na cesti v
p
rimeru okvare vozila, pritisnite gumb
2 za
več kot dve sekundi (zahtevo potrdi glasovno
s
poročilo**).
Če takoj ponovno pritisnete gumb, prekličete
z
ahtevo.
Geolokacija
Geolokacijo izklopite ali ponovno vklopite s
hkratnim pritiskom gumbov 1 in 2
, nato za
potrditev enkrat pritisnite gumb 2 .
Če
ste vozilo kupili zunaj prodajne mreže
C
ITROËN, lahko v ser visni mreži preverite
n
astavitve teh storitev in zahtevate
spremembo.
V večjezičnih državah je
m
ožen izbor jezika po vaši želji.Iz
tehničnih razlogov, predvsem zaradi
b
oljše kakovosti telematskih storitev, si
p
roizvajalec pridržuje pravico, da lahko
k
adarkoli nadgradi telematski sistem v
vozilu.
Če ste izbrali ponudbo Citroën Connect
B
ox z vključenim paketom SOS, imate v
v
ašem zasebnem spletnem prostoru na
v
oljo dodatne storitve prek spletne strani
vaše države.
Hupa
F Pritisnite na sredinski del volana.
Dinamična k
ontrola
st
abilnosti
(
ESC)
Nadzor stabilnosti (ESC) vključuje naslednje s
isteme:
- Sistem
proti blokiranju koles (ABS) in sistem
z
a elektronsko porazdelitev zavorne sile
(EBFD)
- Pomoč
pri močnem zaviranju (EBA)
- Sistem
za preprečevanje zdrsavanja koles
(
ASR)
- Dinamična
kontrola stabilnosti (CDS)
Definicije
Sistem proti blokiranju koles
(ABS) in sistem za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistema izboljšujeta stabilnost in vodljivost vozila med zaviranjem in zagotavljata boljšo
k
ontrolo v ovinkih, še posebno na slabem ali
s
polzkem
c
estišču.
ABS
preprečuje blokado koles pri zaviranju v
sil
i.
Sistem
REF omogoča porazdelitev zavornega
p
ritiska po posameznih kolesih.
5
Var nost
Page 112 of 324
110
Pomoč pri močnem zaviranju
(AFU)
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v
sili
in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži
se glede na hitrost, s katero voznikova
n
oga pritisne na zavorni pedal. Zmanjša se
u
por zavornega pedala in poveča se zavorni
u
činek.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Sistem deluje na zavore pogonskih koles in na
motor ter izboljšuje kontrolo trenja in vodljivost
v
ozila in tako preprečuje zdrsavanje koles.
I
zboljša tudi stabilnost vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti
(CDS)
Sistem deluje samodejno na zavore enega ali
več koles in na motor, če nastane razlika med
d
ejansko potjo vozila in želeno smerjo voznika.
S
istem usmeri vozilo v želeno smer, vendar
s
amo v mejah fizikalnih zakonov.
Elektronski nadzor pogona
Ta sistem omogoča lažjo vožnjo po z asneženem cestišču, če je vaše vozilo
o
premljeno z elektronskim nadzorom
pogona.
Ta
funkcija zaznava pojave slabšega oprijema
s
cestiščem, ki povzroča oteženo speljevanje in
n
adaljevanje vožnje po svežem ali steptanem
s
negu.
V tem primeru elektronski nadzor pogona
omeji pojave spodrsavanja sprednjih koles
in tako zagotovi optimalno vleko vozila brez
zanašanja.
Na
cestišču s slabšim oprijemom je zelo
p
riporočljiva uporaba zimskih pnevmatik.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBFD
Prižig te kontrolne lučke opozarja na nepravilno delovanje sistema ABS. Če
zasveti ta opozorilna lučka
s
kupaj z opozorilnima lučkama
S
TOP
in ABS ter se oglasi zvočni
s
ignal
i
n
p
rikaže
s
poročilo,
j
e
t
o
z
nak
z
a okvaro elektronske porazdelitve
zavorne sile (REF).
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zaviranju v sili zelo močno pritisnite
in ohranite pritisk.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
p
reverite, ali so homologirana za vaše
v
ozilo.
Po trčenju naj te sisteme pregleda
p
rodajna mreža CITROËN ali
usp
osobljena servisna delavnica.
Vozilo
kljub temu ohrani delovanje klasičnih
z
avor. Vozite previdno z zmerno hitrostjo.
Vozilo
naj
čim prej pregleda prodajna mreža
C
ITROËN ali usposobljena servisna delavnica. Ustavite vozilo takoj, ko lahko to varno
storite.
Vozilo
naj pregleda prodajna mreža CITROËN
al
i usposobljena servisna delavnica.
Var nost
Page 138 of 324
136
(a)Preden namestite otroka v tem položaju, p
reverite veljavno zakonodajo v vaši
d
ržavi za to področje.
(b) Sedež
lahko namestite na sredino, ob tem
n
i možna uporaba stranskih sedežev.
IUF Sedež,
primeren za namestitev Isofix
Un
iverzalnega, z obrazom naprej
( F orward)
u
smerjenega
o
troškega
se
deža,
p
ritrjenega z zgornjim trakom.
IL Sedež,
primeren za namestitev
p
oluniverzalnega otroškega sedeža Isofix
(Is
ofix
sem
i-universaL),
je lahko:
- sedež,
v katerem je otrok z obrazom
o
brnjen proti zadnjemu delu vozila,
opremljen z zgornjim pasom ali z
opornim drogom,
- sedež,
v katerem je otrok z obrazom
o
brnjen v smer vožnje in je opremljen
z o
pornim drogom,
-
l
upinica, ki je opremljena z zgornjim
pritrdilnim pasom ali opornim drogom.
Za pritrditev zgornjega pasu s pritrdilnimi
elementi ISOFIX glejte ustrezno poglavje.
X Avtomobilski
sedež, na katerega ni
m
ogoče namestiti otroškega sedeža ali
l
upinice za dojenčke ISOFIX za navedeno
s
kupino teže. (4)
Sedež v drugi vrsti je treba nastaviti tako, d
a se sedež pred otrokom ne dotika
o
troka, ki sedi v tretji vrsti.
(5) Sprednji
sedež je treba nastaviti tako, da
s
e sedež pred otrokom ne dotika otroka, ki
s
edi v drugi vrsti.
(6) Prednji
sedež je treba nastaviti tako, da
s
e sedež pred otrokom ne dotika otroka,
k
i sedi v drugi vrsti (sedež pred otrokom
m
ora biti nastavljen za 2 stopnji naprej od
srednje
nastavitve).
(1) Če
na ta sedež namestite košaro z
o
troškega vozička, enega ali več sedežev
v t
ej vrsti ne boste mogli uporabiti.
(2) Namestitev
je možna samo za voznikovim
se
dežem.
(3) Namestitev
je možna samo za voznikovim
s
edežem na samostojen sedež.
Ročno stikalo za zaščito
o
trok
Ročno nastavljivo stikalo, ki preprečuje o
dpiranje stranskih drsnih vrat z notranjo
ročico.
Zaklepanje/odklepanje
F Zavrtite stikalo na robu stranskih vrat navzgor za zaklepanje ali navzdol za
odklepanje .
Električno stikalo za
z
aščito otrok
Električno stikalo na daljavo p
reprečuje odpiranje zadnjih vrat
(
stranskih drsnih vrat, krilnih vrat
a
li prtljažnih vrat (odvisno od
r
azličice)) s pomočjo notranjih
ro
čic.
Vklop/izklop
Pri vključenem kontaktu:
F Pritisnite tipko; kontrolna lučka tipke
s
veti, dokler je funkcija za varnost otrok
vklopljena.
Vklop potrdi sporočilo.
Kljub temu lahko odprete vrata od zunaj.
Var nost
Page 164 of 324
162
Prikazi na instrumentni plošči
Prikaz na prosojnem zaslonu
3.Prikazovalnik omejitve hitrosti
4. Shranjevanje hitrosti
5. Trenutna nastavljena hitrost
Shranjevanje hitrosti
Ob zaznavi novega znaka za omejitev hitrosti
sistem
prikaže vrednost in simbol MEM nekaj
sekund utripa, da lahko predlog izberete za
novo nastavljeno hitrost.
Če
je razlika med nastavljeno hitrostjo
i
n hitrostjo, ki jo prikazuje sistem za
Prepoznavanje
prometnih znakov, manjša
o
d 9 km/h, se simbol MEM
ne prikaže.
Glede na vozne razmere je lahko prikazanih
več
hitrosti.
F
Znova enkrat pritisnite gumb 2 in shranite
predlagano hitrost.
Prikaže
se sporočilo za potrditev zahteve.
F Če
želite potrditi in shraniti novo nastavljeno
h
itrost, ponovno pritisnite gumb 2 .
Po nekaj trenutkih se na zaslonu pojavi trenutni
način
prikaza.
F
V
klop omejevalnika hitrosti/tempomata.
Prikažejo se informacije o omejevalniku hitrosti/
tempomatu.
Omejevalnik hitrosti
Upoštevajte s plošna priporočila za
uporabo sistemov pomoči pri vožnji ali
manevriranju .
Sistem
preprečuje, da bi vozilo
p
rekoračilo programirano hitrost, ki jo
j
e določil voznik.
Vključitev
omejevalnika hitrosti je ročna.
Najnižja
nastavitev hitrosti je 30 km/h.
Ko
izključite kontakt, ostane programirana
hi
trost shranjena v pomnilniku sistema. Več
informacij o tem gumbu in
p
rilagodljivem tempomatu
poiščite
v ustreznem poglavju.
Več
informacij o shranjevanju
hitrosti najdete v ustreznem
poglavju.
Več
informacij o prepoznavanju omejitve
hitrosti in o njenem shranjevanju najdete
v ustreznem poglavju.
Vožnja