ECU CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.7 MB
Page 10 of 324
8
Ekološka vožnja
Ekološka vožnja
Z ekološko vožnjo voznik vsakodnevno prispeva
k manjši porabi energije (goriva in/ali elektrike)
vozila in količini izpustov CO
2.
Optimizirajte uporabo menjalnika
Pri ročnem menjalniku speljujte počasi in hitro
prestavite v višjo prestavo. Ko pospešujete,
prestavljajte v višje prestave dovolj zgodaj.
Pri samodejnem menjalniku dajte prednost
samodejnemu načinu. Na pedal za
pospeševanje ne pritiskajte močno ali
nenadoma.
Kazalnik prestavljanja vas poziva, da prestavite
v najprimernejšo prestavo: kadar se ta
oznaka prikaže na instrumentni plošči, jo takoj
upoštevajte.
Pri samodejnem menjalniku se ta kazalnik
prikaže samo v načinu vožnje z ročnim
prestavljanjem.
Vozite zmerno
Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili,
zavirajte z motorjem namesto z zavornim
pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za
plin. Na ta način pomagate zmanjšati porabo
energije, izpuste CO
2 in hrup prometa.
Kadar promet gladko teče, izberite tempomat.
Nadzorujte uporabo električne opreme
Če je v potniškem prostoru pretoplo, preden
se želite odpeljati, ne vklopite takoj klimatske naprave, ampak ga najprej prezračite tako, da
odprete stekla in prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50
km/h zaprite okna in pustite
prezračevalne šobe odprte.
Razmislite o uporabi opreme, ki preprečuje
prekomerno segrevanje potniškega prostora
(zatemnitveni zaslon strešnega okna, senčniki
itd.)
Ko je dosežena želena temperatura, takoj
izklopite klimatsko napravo, razen če ta deluje
samodejno.
Izklopite funkcije odroševanja in odmrzovanja, če
ne delujejo samodejno.
Čim prej izklopite ogrevanje sedeža.
Uporabo žarometov in/ali meglenk prilagodite
razmeram vidljivosti.
Preden speljete se izogibajte teku motorja na
mestu, še posebno pozimi (razen v zelo hudem
mrazu pri temperaturah pod -23 °C). Vozilo se bo
med vožnjo veliko hitreje segrelo.
Kot potnik pomagajte znižati porabo goriva tako,
da se izogibate priključevanju multimedijskih
naprav (filmi, glasba, video igre).
Preden zapustite vozilo, odklopite vse prenosne
naprave.
Omejite vzroke za preveliko porabo goriva
Enakomerno obremenite vozilo; najtežjo prtljago
namestite v prtljažni prostor čim bliže zadnji
klopi.
Omejite obremenitev vozila in zmanjšajte
zračni upor (npr. strešni prtljažni nosilci, strešni prtljažnik, nosilec za kolesa, prikolica). Po
možnosti uporabite strešni kovček.
Po uporabi odstranite strešne nosilce in strešni
prtljažnik.
Ob koncu zime zamenjajte zimske pnevmatike
z letnimi.
Upoštevajte navodila za servisiranje
Redno preverjajte tlak v hladnih pnevmatikah,
pri čemer upoštevajte vrednosti tlaka, ki so
navedene na nalepki ob voznikovih vratih.
Še posebej morate preveriti tlak v naslednjih
primerih:
–
pred daljšo potjo,
–
ob menjavi letnih časov
,
–
če vozila dlje časa niste uporabljali.
Tlak preverite tudi v rezervnem kolesu in v
pnevmatikah prikolice ali bivalne prikolice, če ju
uporabljate.
V
ozilo redno vzdržujte (npr. motorno olje, filter
olja, filter zraka, filter potniškega prostora itd.)
Upoštevajte periodični načrt vzdrževanja v
proizvajalčevem načrtu vzdrževanja.
Če je sistem SCR pri dizelskem motorju BlueHDi
v okvari, začne vaše vozilo onesnaževati okolje.
Vozilo naj čim prej pregleda servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica,
da vzpostavi izpuste dušikovih oksidov nazaj na
zakonsko predpisane vrednosti.
Pri polnjenju rezervoarja za gorivo nehajte
nalivati gorivo po tretji samodejni prekinitvi
polnilne pištole, da preprečite izlivanje goriva.
Poraba goriva pri vašem novem vozilu se bo
ustalila na stalnem povprečju šele po prevoženih
prvih 3000 kilometrih.
Optimizacija dosega (električno vozilo)
Poraba električne energije vozila je močno
odvisna od cestišča, hitrosti vozila in vašega
voznega sloga.
Z zmerno vožnjo in ohranjanjem stalne hitrosti
skušajte na kazalniku moči ostati v območju
»ECO«.
Predvidevajte, kdaj bo potrebno zmanjšati
hitrost, zavirajte mehko in kadarkoli je to mogoče
uporabljajte zaviranje z motorjem s funkcijo
rekuperacije, kar bo kazalnik moči pomaknilo v
območje » CHARGE«.
Page 16 of 324
14
Instrumentna plošča
Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Parking brake fault« (Okvara
parkirne zavore).
Samodejna sprostitev električne parkirne zavore
ni na voljo.
Izvedite (2).
Opozorilna lučka za servisno
vzdrževanje neprekinjeno sveti,
prikaz ključa za vzdrževanje utripa in nato
neprekinjeno sveti.
Rok za redni servisni pregled je potekel.
Čim prej poskrbite za servisni pregled vozila.
Samo pri različicah z dizelskim motorjem
BlueHDi.
Sistem proti blokiranju koles (ABS)Neprekinjeno sveti.
Okvara sistema proti blokiranju koles.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor.
Vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo, nato
upoštevajte ukrep (3).
AdBlue® (Euro 6.1)
Neprekinjeno sveti od vklopa kontakta
naprej, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je med 2400 in 600
km.
Hitro dolijte AdBlue
® ali izvedite (3).Opozorilna lučka za AdBlue® utripa
in opozorilna lučka za servis sveti
neprekinjeno, spremljata ju zvočni signal in
prikaz sporočila, ki sporoča doseg.
Doseg je manj kot 600
km. Obvezno dolijte aditiv AdBlue
®, da preprečite
okvaro vozila, ali izvršite ukrep (3).
Opozorilna lučka za AdBlue® utripa
in kontrolna lučka za servis sveti
neprekinjeno, spremljata ju zvočni signal in
sporočilo o blokadi zagona.
Rezervoar za AdBlue
® je prazen: zakonsko
predpisana blokada motorja preprečuje zagon
motorja.
Za ponovni zagon motorja dolijte AdBlue
® ali
izvršite
(2).
V posodo morate natočiti najmanj 5 litrov
tekočine AdBlue
®.
AdBlue® (Euro 6.2/6.3)Ob zagonu vozila sveti približno 30
sekund, spremlja jo sporočilo o dosegu
vožnje.
Doseg vožnje je med 2400 in 800 km.
Dolijte AdBlue
®.Neprekinjeno sveti od vklopa kontakta
naprej, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je med 800 in 100 km.
Takoj dolijte AdBlue
® ali izvedite (3).Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je manj kot 100
km.
Obvezno dolijte tekočino AdBlue
®, da preprečite
blokado zagona motorja , ali izvedite (3).
Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o preprečitvi zagona.
Rezervoar za AdBlue
® je prazen: zakonsko
predpisana blokada motorja preprečuje zagon
motorja.
Za ponovni zagon motorja dolijte tekočino
AdBlue
® ali izvedite (2).
V rezervoar morate nujno doliti najmanj 5 litrov
tekočine AdBlue
®.
SCR Sistem za nadzor nad izpusti
(BlueHDi)
Ob vklopu kontakta
neprekinjeno sveti,
spremljata jo zvočni signal in sporočilo.
Odkrita je bila napaka sistema SCR za nadzor
nad izpusti.
To sporočilo izgine takoj, ko se izpusti vrnejo na
ustrezno raven.
Opozorilna lučka AdBlue®
utripa od vklopa kontakta,
hkrati svetita opozorilni lučki za servis in
diagnostiko motorja, poleg tega se oglaša zvočni
signal in prikazano je sporočilo o preostalem
dosegu.
Odvisno od prikazanega sporočila lahko
prevozite do 1.100 km, preden se aktivira
blokada motorja.
Nemudoma izvršite (3), da preprečite blokado
zagona.
Opozorilna lučka AdBlue®
utripa od vklopa kontakta,
hkrati svetita opozorilni lučki za servis in
diagnostiko motorja, poleg tega se oglaša zvočni
Page 17 of 324
15
Instrumentna plošča
1signal in prikazano je sporočilo, da je zagon
onemogočen.
Naprava za blokado zagona preprečuje zagon
motorja (po prekoračitvi omejitve dovoljenega
števila kilometrov vožnje in potrditvi napake
sistem za nadzor nad izpusti).
Za zagon motorja izvršite ukrep (2).
Sistem za diagnostiko motorjaUtripa.
Okvara sistema za nadzor delovanja
motorja.
Nevarnost za uničenje katalizatorja.
Obvezno upoštevajte ukrep (2).
Neprekinjeno sveti.
Okvara sistema proti onesnaževanju.
Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.
Čim prej upoštevajte ukrep (3).
Sveti neprekinjeno.
Zaznana je manjša napaka v
delovanju motorja.
Izvedite (3).
Sveti neprekinjeno.
Zaznana je večja napaka v
delovanju motorja.
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Izklop samodejnih funkcij (vozilo z
električno parkirno zavoro)
Sveti neprekinjeno.
Funkciji »samodejne zategnitve« (pri
izklopljenem motorju) in »samodejne sprostitve«
(pri pospeševanju) sta izklopljeni.
Če samodejna zategnitev/sprostitev ni mogoča: ►
Zaženite motor
.
►
Uporabite stikalo za aktiviranje parkirne
zavore.
►
Povsem odmaknite nogo z zavornega
pedala.
►
Stikalo držite pritisnjeno v smeri sprostitve
zavore 10-15 sekund.
►
Spustite stikalo.
►
Pritisnite in držite zavorni pedal.
►
Stikalo dve sekundi držite v smeri zategnitve
zavore.
►
Spustite stikalo in sprostite zavorni predal.
Napaka (z električno parkirno zavoro)Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Parking brake fault«
(Okvara parkirne zavore).
Vozila ni mogoče zavarovati pred premikanjem,
ko motor teče.
Če ročno zategovanje in sprostitev zavore ne
delujeta, to pomeni, da je okvarjena upravljalna
ročica električne parkirne zavore.
Ves čas je treba uporabljati samodejne
funkcije. V primeru okvare upravljalne ročice se
samodejno ponovno vklopijo.
Izvedite (2).
Neprekinjeno sveti in
prikazano je sporočilo
»Parking brake fault« (Okvara parkirne zavore).
Parkirna zavora ne deluje; funkcije ročnega in
samodejnega delovanja morda ne delujejo.
Ob zaustavljenem vozilu za zavarovanje vozila
pred premikanjem: ►
Povlecite upravljalno ročico in jo zadržite
približno 7-15 sekund, dokler na instrumentni
plošči ne zasveti kontrolna lučka.
Če ta postopek ne deluje, zavarujte vozilo na
naslednji način:
►
Parkirajte na ravni podlagi.
►
Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite v
prestavo.
►
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom ali
izbirno ročico izberite način P
in nato pod eno
kolo namestite priloženo podložno zagozdo.
Nato izvršite (2).
Zavorni sistemNeprekinjeno sveti.
Zaznana je manjša napaka v delovanju
zavornega sistema.
Vozite previdno.
Upoštevajte ukrep (3).
Opozorilo na nevarnost trka/Active Safety
Brake
Utripa.
Sistem se vklopi in v trenutku zavre
vozilo, da zniža hitrost ob trku z vozilom pred
vami.
Sveti, hkrati se prikaže sporočilo in oglasi
zvočni signal.
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Sistem je bil izklopljen v meniju za konfiguracijo
vozila.
Page 53 of 324
51
Ergonomija in udobje
3Naklon naslonjala
► Nagnite stikalo naprej ali nazaj, da prilagodite
naklon naslonjala sedeža.
Nastavitev višine naslona
za glavo
Če je vaše vozilo s tem opremljeno.
► Pri namestitvi ga potegnite koliko se da
navzgor (zareza).
►
Za odstranjevanje pritisnite zatič A
in ga
povlecite navzgor.
► Pri namestitvi vzglavnika nazaj na sedež
vstavite vodili naslona v odprtini naslonjala
sedeža, pri čemer pazite, da vodili potekata v
smeri naslonjala sedeža.
►
Če ga želite spustiti, pritisnite zatič A
in ga
pridržite ter potisnite vzglavnik navzdol.
V naslonu za glavo je nosilec z zarezami,
ki preprečujejo, da bi se naslon za glavo
sam spustil navzdol; to zagotavlja varnost v
primeru trka.
Nastavitev naslona za glavo je pravilna, če
je njegov zgornji rob v višini temena.
Nikoli ne vozite z odstranjenimi nasloni za
glavo ter poskrbite, da so na svojem mestu in
pravilno nastavljeni.
Prednja klop z dvema
sediščema
Če je vozilo opremljeno s to klopjo, je ta fiksna in
opremljena z varnostnim pasom, ki je pritrjen na
naslon poleg voznikovega sedeža.
Več informacij o varnostnih pasovih
boste našli v ustreznem poglavju.
Predal pod sedežem
Pod sedežem je predal za shranjevanje, če je
vozilo z njim opremljeno.
►
Povlecite trak proti sebi, da poklopite naslon.
Naslon za roko
Naslon ima blokirne zatiče.
► Naslon maksimalno dvignite.
►
Maksimalno ga spustite.
►
Dvignite naslon do želenega zatiča.
Page 58 of 324
56
Ergonomija in udobje
Redno preverjajte stanje mreže proti drsenju.
Če opazite znake obrabe ali poškodb, se
obrnite na servisno mrežo CITROËN, kjer
vam bodo zagotovili novo mrežo, skladno
s specifikacijami družbe CITROËN za vaše
vozilo.
Če ne prevažate dolgega tovora, mora biti
snemljiva loputa vedno nameščena.
Vrtljiva pisalna mizica
Če je vaše vozilo ustrezno opremljeno, se
sedišče sedežne klopi lahko prekucne, da
nastane vrtljiva pisalna mizica, s čimer dobite
mobilno pisalno mizo (ko vozilo miruje).
► Povlecite ročico, ki je nameščena na
zgornjem delu naslona.
Spuščanje sedišča
► Odstranite mrežo proti drsenju.
► Za ponovno namestitev sedeža z eno roko
močno pritisnite zgornji del sedeža in ga spustite
navzdol, dokler se ne zaskoči v položaj za
sedenje.
Prepričajte se, da noben predmet ali
noge ne prekrivajo pritrdišč ali
preprečujejo pravilnega zaskočenja sklopa.
Mreža proti drsenju
Namestitev mreže
► Prvo pritrdišče vstavite v zgornjo odprtino
1 pod poklopljenim sedežem. Pritisnite ga ob
nosilec in zavrtite za četrt vrtljaja (v smeri urnega
kazalca), da se zaklene.
► Drugo pritrdišče vstavite v spodnjo odprtino 2
na podstavku sedeža. Pritisnite ga ob nosilec in
zavrtite za četrt vrtljaja (v smeri urnega kazalca),
da se zaklene.
► Pritrdite prvi kavelj na obroč 3 , ki se nahaja v
predalu pred sovoznikovim sedežem.
►
Pritrdite prvi kavelj na obroč 4
, ki se nahaja v
predalu pred sovoznikovim sedežem.
Odstranjevanje mreže
► Odstranite kavlje iz obročev 4 in 3.
► Odstranite spodnje pritrdišče 2
in nato
zgornje pritrdišče 1 tako, da ju zavrtite za četrt
vrtljaja (v nasprotni smeri urnega kazalca), da se
odkleneta.
Preverite, ali so velikost, oblika in
prostornina tovora v vozilu v skladu s
cestnoprometnimi in varnostnimi predpisi ter
ne ovirajo vidnega polja voznika.
Tovor mora biti v celoti ustrezno pritrjen, da
preprečite drsenje in poškodbe.
Ko je sedež v dvignjenem položaju in
odstranite loputo, namestite mrežo proti
drsenju (dobavljena skupaj z vozilom).
Mreže nikoli ne uporabljajte za druge
namene.
Page 63 of 324
61
Ergonomija in udobje
3Naklon
(primer samostojnega sedeža)
► Če je vaše vozilo z njim opremljeno,
namestite naslonjalo v položaj za mizico.
► S pomočjo te ročice, odklenite zadnje noge,
nato prekucnite sedež naprej.
►
Sedež namestite nazaj tako, da ga
prekucnete nazaj in zaklenete noge v pritrdišča.
Odstranitev
(primer samostojnega sedeža)
► Prekucnite sedež naprej.
► S pomočjo ročic odklenite prednje noge.
► Odklopite sedež iz pritrdišč.
►
Izvlecite sedež v drugi vrsti prek stranskih
vrat ali zadaj, če je sedež v tretji vrsti.
Ponovna namestitev
(primer samostojnega sedeža)
► Pazite, da noben predmet ne ovira pritrdišč
in ne preprečuje, da bi se noge lahko pravilno
zaskočile.
► Sprednje noge namestite v talna pritrdišča
(glejte ilustracijo).
► S pomočjo ročic zaklenite prednje noge v
pritrdišča.
►
Sedež prekucnite nazaj, da se zaskočijo
zadnje noge.
Med tem postopkom pazite na noge potnikov
.
► Če je vaše vozilo z njo opremljeno, povlecite
ročico in dvignite naslon sedeža (od zadaj ročico
potisnite navzdol).
Page 84 of 324
82
Ergonomija in udobje
► Gumbe za pretok zraka, temperaturo in
porazdelitev zraka nastavite v ustrezen položaj.
► Za vklop klimatske naprave pritisnite
ta gumb, ob tem zasveti kontrolna lučka
gumba.
Samodejna dvopodročna
klimatska naprava
► Pritisnite ta gumb za hitrejše
odroševanje ali odmrzovanje
vetrobranskega stekla in bočnih stekel.
Sistem samodejno uravnava klimatsko napravo,
pretok zraka, dovod zraka in zagotovi optimalno
porazdelitev zraka na vetrobransko steklo in
bočna stekla.
► Za izklop ponovno pritisnite ta
gumb ali pritisnite » AUTO«
(Samodejni način) .
Sistem se ponovno zažene z istimi vrednostmi,
ki so bile nastavljene, preden sta ga izklopili.
Sistem samodejno uravnava klimatsko napravo,
pretok zraka, dovod zraka in na optimalen
način porazdeli zrak k vetrobranskemu steklu in
bočnim steklom.
►
Za izklop programa znova pritisnite gumb za
vidljivost 7
.
Ali
►
Pritisnite gumb 6
»AUTO«, da znova vklopite
samodejni program za udobje.
Klimatska naprava
Ob delujočem motorju klimatska naprava
učinkovito deluje vse leto, če so stekla zaprta.
Uporablja se za:
–
znižanje temperature zraka v potniškem
prostoru poleti,
–
hitro sušenje stekel pozimi, pri temperaturah
nad 3 °C.
Vklop/izklop
► Za vklop ali izklop samodejnega delovanja
klimatske naprave pritisnite gumb 5
.
Če želite med delovanjem klimatske naprave
prostor čim hitreje ohladiti, za nekaj trenutkov
vključite samo kroženje notranjega zraka tako,
da pritisnete gumb 4. Nato ponovno vklopite
dovod zunanjega zraka.
Klimatska naprava ne deluje, če je
nastavitev pretoka zraka izklopljena.
Izklop sistema lahko povzroči
neprijetnosti (vlaga, rosenje).
Porazdelitev zraka
► Z zaporednimi pritiski gumba 3 lahko
usmerite pretok zraka proti:
–
vetrobranskemu steklu, stranskim steklom in
nogam potnikov
,
–
nogam potnikov
,
–
osrednjim in stranskim prezračevalnim šobam
in nogam potnikov
,
–
vetrobranskemu steklu, stranskim steklom,
osrednjim prezračevalnim šobam in nogam
potnikov
,
–
k osrednjim in stranskim prezračevalnim
šobam,
–
vetrobranskemu steklu in stranskim steklom
(sušenje ali ogrevanje).
Pretok zraka
► Za povečanje/zmanjšanje pretoka zraka
pritisnite gumba 2
.
Prikaže se simbol za pretok zraka (ventilator).
Glede na izbrano vrednost se postopoma polni
ali prazni.
Kroženje notranjega
zraka
Dovod zunanjega zraka preprečuje rošenje
vetrobranskega stekla in stranskih stekel.
Kroženje notranjega zraka zavaruje potniški
prostor pred vonjavami in plini od zunaj in
omogoči hitrejše doseganje želene temperature
v potniškem prostoru.
► Za vklop/izklop funkcije pritisnite ta
gumb (dejanje potrdi kontrolna lučka, ki
zasveti/ugasne).
Sušenje in ogrevanje
sprednjih stekel
Te oznake na upravljalni plošči označujejo položaje gumbov za hitro sušenje in
ogrevanje vetrobranskega stekla in stranskih
stekel.
Ogrevanje ali klimatska
naprava z ročnim
upravljanjem
Page 103 of 324
101
Varnost
5Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Program za nadzor stabilnosti vključuje
naslednje sisteme:
–
Sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem
za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF).
–
Pomoč pri zaviranju v sili (EBA).
–
Nadzor zdrsavanja pogonskih koles (ASR).
–
Dinamični nadzor stabilnosti (DSC)
–
Inteligentni nadzor pogona
–
Nadzor stabilnosti prikolice (TSA)
Sistem proti blokiranju
koles (ABS)/sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (REF)
Ta dva sistema izboljšujeta stabilnost vozila in
upravljanje vozila med zaviranjem, omogočata
pa tudi boljši nadzor med vožnjo v ovinku, še
posebno na slabem ali spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v sili.
Sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile
(REF) upravlja skupni zavorni tlak na vsakem
posameznem kolesu.
►
Pri zaviranju v sili pedal pritisnite zelo
močno in vzdržujte pritisk.
Normalno delovanje sistema ABS lahko
povzroči rahle vibracije v zavornem
pedalu.
Ta opozorilna lučka sveti neprekinjeno, če se pojavi napaka na sistemu ABS.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor. Vozite previdno z zmerno hitrostjo.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Ta opozorilna lučka, ki sveti skupaj z opozorilnima lučkama STOP in ABS ter
sporočilom in zvočnim signalom, nakazuje
napako v delovanju sistema REF.
Vozilo morate ustaviti.
Ustavite vozilo, takoj ko to lahko varno storite, in
izklopite kontakt.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali
na kvalificirano servisno delavnico.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so odobrena za vaše vozilo.
Po trku
Delovanje naj preveri CITROËNOVA
servisna mreža ali kvalificirana servisna
delavnica.
Pomoč pri močnem
zaviranju (AFU)
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v sili
in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. Zmanjša se upor
zavornega pedala in poveča se zavorni učinek.
Nadzor zdrsavanja
pogonskih koles (ASR) in
dinamični nadzor stabilnosti
(DSC)
Sistem proti zdrsavanju (ali nadzor pogona)
optimizira pogon z uporabo zaviranja z motorjem
in zavor na pogonskih kolesih za preprečevanje
vrtenja enega ali več koles v prazno. Izboljša pa
tudi stabilnost smeri vozila.
Če obstaja razlika med smerjo vozila in potjo,
ki jo želi voznik, bo sistem za dinamični nadzor
nad stabilnostjo samodejno uporabil zaviranje
z motorjem in zavore na enem ali več kolesih,
da bo vozilo vrnil na želeno pot, seveda v okviru
omejitev fizikalnih zakonov.
Sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu vozila.
Ti sistemi se vklopijo v primeru težav z oprijemom ali smerjo (to potrjuje ta
opozorilna lučka, ki utripa na instrumentni
plošči).
Izklop/ponovni vklop
V posebnih okoliščinah (premikanje vozila, ki je
obtičalo v blatu ali snegu, na sipki podlagi itd.) je
lahko koristno, da izklopite sistema DSC in ASR,
da se kolesa lahko prosto gibljejo in se ponovno
oprimejo tal.
Priporočljivo pa je, da sisteme čim prej ponovno
vklopite.
Page 137 of 324
135
Varnost
5SedežZadrževalni sistem i-Size
Shine, Business Lounge
Druga in tretja vrsta
Zadnji sedeži s sedežem in sedežno klopjo i-U (c)
Zadnji sedeži z dvema
samostojnima sedežema Ni i-Size
Zadnji sedeži z enim samostojnim
sedežem Ni i-Size
i-U: Primerno za univerzalne zadrževalne sisteme i-Size, pri katerih je otrok z obrazom ali hrbtom obrnjen v smeri vožnje.
i-UF: Primerno samo za univerzalne zadrževalne sisteme i-Size, pri katerih je otrok z obrazom obrnjen v smeri vožnje.
(a) Preden namestite otroka na ta položaj sedeža, preverite veljavno zakonodajo v državi, v kateri vozite.
(b) Sedež lahko namestite na sredino, ob tem ni možna uporaba stranskih sedežev .
(c) Sedeža v drugi vrsti ni mogoče uporabiti, če je takoj za njim nameščen otroški sedež i-Size.
Ročno stikalo za varnost
otrok
Ročno nastavljivo stikalo, ki preprečuje odpiranje
stranskih drsnih vrat z notranjo ročico.
Zaklepanje/odklepanje
► Zavrtite stikalo na robu stranskih vrat
navzgor za zaklepanje ali navzdol za
odklepanje.
Page 138 of 324
136
Varnost
Električno stikalo za
varnost otrok
Daljinski upravljalni sistem, ki
preprečuje odpiranje zadnjih vrat
(stranskih drsnih vrat, zadnjih
krilnih vrat ali pokrova prtljažnika
(odvisno od različice)) z uporabo
notranjih ročic.
Ta upravljalni element preprečuje odpiranje
zadnjih vrat z uporabo notranjih ročic in uporabo
električnega pomika zadnjih stekel.
Vklop/izklop
► Ob vklopljenemu kontaktu pritisnite na ta
gumb za vklop/izklop stikala za varnost otrok.
Prikaže se sporočilo, ki potrjuje vklop/izklop
stikala za varnost otrok.
Ko kontrolna lučka sveti, je stikalo za varnost
otrok vklopljeno.
V primeru močnega trka se električno
stikalo za varnost otrok samodejno
izključi.
Vsako drugačno stanje kontrolne lučke
opozarja na napako električne otroške
blokade.
Sistem naj preveri servisna mreža CITROËN
ali kvalificirana servisna delavnica.
Ob aktiviranem stikalu za varnost otrok je
vrata še vedno mogoče odpreti od zunaj.
To je neodvisen sistem, ki v nobenem primeru ne nadomešča centralnega
zaklepanja vrat.
Ob vsakem vklopu kontakta preverite stanje
otroške blokade.
Ko zapustite vozilo, tudi če je to samo za
kratek čas, imejte kontaktni ključ pri sebi.
V primeru močnega trka se električna otroška
blokada samodejno izklopi, kar potnikom na
zadnjih sedežih omogoča izstop iz vozila.
Varnostno zaklepanje
zadnjih stekel za varnost
otrok
Ta mehanski sistem prepreči
odpiranje zadnjih stranskih levih
in/ali desnih stekel.
► Sistem se zaklene/odklene s pomočjo
daljinskega upravljalnika ali rezervnega ključa za
sistem Prostoročni dostop in zagon vozila.