audio CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.7 MB
Page 5 of 324
3
Vsebina
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 153
Pripomočki za vožnjo in manevriranje –
splošna priporočila
155
Prikaz na prosojnem zaslonu 156
Shranjevanje hitrosti v pomnilnik 157
Prepoznavanje omejitev hitrosti in priporočena
hitrost
158
Omejevalnik hitrosti 160
Tempomat – posebna priporočila 162
Tempomat 163
Prilagodljivi tempomat 165
Active Safety Brake z Opozorilo na nevarnost
trka in Inteligentna pomoč pri zaviranju v sili
168
Sistem za opozarjanje na nenamerno menjavo
voznega pasu
170
Zaznavanje nepozornosti 171
Nadzor mrtvih kotov 172
Parkirna zaznavala 174
Top Rear Vision 175
7Praktične informacijePrimernost goriv 179
Nalivanje goriva 179
Preprečevanje nalivanja napačnega goriva 181
Sistem za polnjenje (električno vozilo) 181
Polnjenje pogonskega akumulatorja
(električno vozilo)
187
Varčevalni način delovanja 191
Snežne verige 191
Priprava za vleko 192
Strešni nosilci/strešni prtljažnik 192
Pokrov motornega prostora 193
Motorni prostor 194
Kontrola nivojev 195
Preverjanja 197
AdBlue® (BlueHDi) 199
Vožnja v prostem teku 201
Nasveti za nego in vzdrževanje vozila 202
8V primeru okvareVarnostni trikotnik 205
Če vam zmanjka goriva (dizelski motorji) 205
Škatla z orodjem 206
Komplet za začasno popravilo predrte
pnevmatike
207
Rezervno kolo 210
Zamenjava žarnice 214
Zamenjava varovalke 219
12
V akumulator/pomožni akumulator 222
Vleka 225
9Tehnični podatkiZnačilnosti motorjev in vlečne obremenitve 228
Dizelski motorji 229
Elektromotor/generator 235
Mere 237
Identifikacijske oznake 239
10Avdio sistem Bluetooth®Prvi koraki 241
Upravljalni elementi na volanu 242
Meniji 243
Radio 243
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 244
Medij 245
Telefon 248
Pogosto zastavljena vprašanja 250
11CITROËN Connect RadioPrvi koraki 253
Upravljalni elementi na volanu 254
Meniji 255
Aplikacije 256
Radio 256
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 258
Medij 258
Telefon 259
Konfiguracija 262
Pogosto zastavljena vprašanja 264
12CITROËN Connect NavPrvi koraki 266
Upravljalni elementi na volanu 267
Meniji 268
Govorni ukazi 269
Navigacija 274
Navigacija, povezana s spletom 277
Aplikacije 279
Radio 282
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 283
Medij 283
Telefon 285
Konfiguracija 287
Pogosto zastavljena vprašanja 289
■
Abecedno kazalo
bit.ly/helpPSA
Dostop do dodatnih videoposnetkov
Page 245 of 324
243
Avdio sistem Bluetooth®
10Meniji
Odvisno od različice.»Multimedia« (Multimedijska oprema):
parametri multimedijske opreme,
parametri radia.
»Telephone« (Telefon): klicanje,
upravljanje map, upravljanje telefona,
prekinitev klica.
»Trip computer« (Potovalni računalnik).
»Maintenance« (Vzdrževanje):
diagnostika, dnevnik opozoril ...
»Connections« (Povezave): upravljanje
povezav, iskanje naprav.
»Personalisation-configuration«
(Personalizacija – konfiguracija): določitev
parametrov vozila, izbor jezika, nastavitve
prikazovalnika, izbor enot, nastavitev datuma in
časa.
Pritisnite na gumb MENU (Meni).
Premik med meniji.
Vstop v meni.
Radio
Izbira postaje
Z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE
(Vir) izberite radio.
Pritisnite to tipko in izbirajte med
valovnimi dolžinami (FM/AM/DAB).
Pritisnite na enega od gumbov za
sprožitev samodejnega iskanja radijskih
postaj.
S pritiskom na eno od tipk vključite ročno
iskanje nižje/višje frekvence.
Pritisnite na to tipko za prikaz seznama
lokalnih radijskih postaj.
Za osvežitev seznama pritisnite tipko za več
kot dve sekundi. Med posodabljanjem je zvok
izključen.
RDS
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne
garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v
načinu RDS. To je običajen pojav pri širjenju
radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem opreme.
Kadar RDS ni na voljo, se na
prikazovalniku prikaže prečrtana kratica
RDS.
Če je vključena funkcija RDS, lahko
poslušate isto postajo ne glede na
frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer
trenutno vozite. Kljub temu pa v določenih
pogojih spremljanje postaje RDS ni
zagotovljeno po vsej državi, ker radijske
postaje ne pokrivajo celotnega ozemlja. To
pojasnjuje slab sprejem postaje med
potovanjem.
Kratek postopek
Za vklop ali izklop RDS v načinu Radio pritisnite
neposredno na OK.
Dolg postopek
Pritisnite na tipko MENU (Meni).
Izberite Audio functions (Avdio funkcije).
Pritisnite na OK.
Izberite funkcijo FM waveband
preferences (Preference območja FM).
Pritisnite na OK.
Izberite »Frequency tracking (RDS)«
(Sledenje frekvenci).
Pritisnite na OK, na zaslonu se prikaže
RDS.
Poslušanje prometnih
sporočil
Funkcija TA (prometne informacije) daje
prednost nujnim prometnim informacijam.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to
sporočilo. Zaradi predvajanja prometnih
informacij se samodejno prekine predvajanje
Page 252 of 324
250
Avdio sistem Bluetooth®
Izklop je povsem običajen: zvočni sistem
preide v varčni način in se izklopi, da prepreči
izpraznitev akumulatorja vozila.
► Zaženite motor vozila, da povečate
napolnjenost akumulatorja.
Na zaslonu se prikaže sporočilo »the audio
system is overheated« (zvočni sistem se je
pregrel).
V primeru previsokih zunanjih temperatur
zvočni sistem zaradi zaščite napeljave preide
v samodejni način za toplotno zaščito, v
katerem se lahko zmanjša glasnost ali izklopi
CD-predvajalnik.
► Za nekaj minut izklopite zvočni sistem, da se
ohladi.
Radio
Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik
v kakovosti zvoka (radio, CD itd.).
Za optimalno kakovost poslušanja lahko
nastavitve zvoka (Volume, Bass, visoki toni,
Ambience in Loudness) prilagodite različnim
virom zvoka, kar ustvari slišne razlike pri
zamenjavi vira (radio, CD itd.).
► Preverite, ali so nastavitve zvoka (Volume,
Bass, visoki toni, Ambience in Loudness)
primerne za vire, ki jih poslušate. Priporočamo,
da nastavite zvočne funkcije (Bass, visoki toni,
ravnovesje spredaj-zadaj in ravnovesje levo-
desno) na sredinski položaj, glasbeno okolje
na »None« (Brez) ter popravljanje glasnosti na
»Active« (Aktivno) v načinu CD in na »Inactive«
(Neaktivno) v načinu Radio.
Potrdite z OK.
Telefonski način
V vsebinsko povezanem meniju:
–
označite
Telephone mode (Telefonski
način),, da prenesete pogovor na telefon (npr.
da lahko zapustite vozilo in se pogovarjate
dalje).
–
zbrišite izbiro T
elephone mode (Telefonski
način), da prenesete pogovor v vozilo.
Potrdite z OK.
Če se je kontakt izključil in ga ob vrnitvi v vozilo
ponovno vključite, se povezava Bluetooth
ponovno vključi samodejno in zvok se ponovno
prenese na sistem (odvisno od združljivosti
telefona).
V nekaterih primerih morate kombinirani način
vklopiti prek telefona.
Interaktivni glasovni odziv
V vsebinsko povezanem meniju izberite
DTMF tones (Toni DTMF) in potrdite, da
uporabite številčno tipkovnico za navigacijo po
meniju interaktivnega glasovnega strežnika.
Potrdite z OK.
Dvojni klic
V vsebinsko povezanem meniju izberite
Switch (Preklop) in potrdite, da ponovno
vključite klic, ki je bil na čakanju.
Potrdite z OK.
Imenik
Za dostop do imenika držite pritisnjeno
tipko SRC/TEL.
Izberite »Directory (Imenik)« za ogled
seznama stikov.
Potrdite z OK.
Če želite spremeniti shranjene stike ,
pritisnite na MENU (Meni) in izberite
Telephone (Telefon) ter potrdite.
Izberite Directory management (Upravljanje
imenika) in potrdite.
Ta funkcija omogoča:
–
»
Consult an entry (Prikaz vnosa)«,
–
»
Delete an entry (Izbris vnosa)«,
–
»
Delete all entries (Izbris vseh vnosov)«.
Sistem dostopa do imenika telefona glede
na njegovo združljivost in v času trajanja
povezave s funkcijo Bluetooth.
Z nekaterih telefonov, ki so povezani prek
Bluetootha, lahko pošljete stik v imenik
avdio sistema.
Stiki, ki jih uvozite iz telefona v imenik avdio
sistema, se shranijo v stalni imenik, ki ga lahko
vidijo vsi, ne glede na povezani telefon.
Do menija imenika ne morete dostopati, dokler
je ta prazen.
Prepoznavanje glasu
Ta funkcija omogoča uporabo glasovnega
prepoznavanja na vašem pametnem telefonu
preko sistema.
Za vklop glasovnega prepoznavanja glede na
vrsto obvolanskega stikala:
zadržite pritisk na gumb na koncu obvolanske
ročice za osvetljevanje vozila
ALI
pritisnite to tipko.
Za prepoznavanje glasu je potrebna
uporaba združljivega pametnega
telefona, ki ga je najprej potrebno povezati z
vozilom s tehnologijo Bluetooth.
Pogosto zastavljena
vprašanja
Spodaj so v skupinah zbrani odgovori na
najpogostejša vprašanja v zvezi z zvočnim
sistemom.
Ob izklopljenem motorju se zvočni sistem
izklopi po nekaj minutah uporabe.
Ko je motor izklopljen, je čas delovanja
zvočnega sistema odvisen od napolnjenosti
akumulatorja.
Page 253 of 324
251
Avdio sistem Bluetooth®
10Izklop je povsem običajen: zvočni sistem
preide v varčni način in se izklopi, da prepreči
izpraznitev akumulatorja vozila.
►
Zaženite motor vozila, da povečate
napolnjenost akumulatorja.
Na zaslonu se prikaže sporočilo »the audio
system is overheated« (zvočni sistem se je
pregrel).
V primeru previsokih zunanjih temperatur
zvočni sistem zaradi zaščite napeljave preide
v samodejni način za toplotno zaščito, v
katerem se lahko zmanjša glasnost ali izklopi
CD-predvajalnik.
►
Za nekaj minut izklopite zvočni sistem, da se
ohladi.
Radio
Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik
v kakovosti zvoka (radio, CD itd.).
Za optimalno kakovost poslušanja lahko
nastavitve zvoka (Volume, Bass, visoki toni,
Ambience in Loudness) prilagodite različnim
virom zvoka, kar ustvari slišne razlike pri
zamenjavi vira (radio, CD itd.).
►
Preverite, ali so nastavitve zvoka (V
olume,
Bass, visoki toni, Ambience in Loudness)
primerne za vire, ki jih poslušate. Priporočamo,
da nastavite zvočne funkcije (Bass, visoki toni,
ravnovesje spredaj-zadaj in ravnovesje levo-
desno) na sredinski položaj, glasbeno okolje
na »None« (Brez) ter popravljanje glasnosti na
»Active« (Aktivno) v načinu CD in na »Inactive«
(Neaktivno) v načinu Radio. Prednastavljene postaje ne delujejo (ni
zvoka, prikazana je frekvenca 87,5 MHz itd.).
Izbrano je napačno valovno območje.
►
Pritisnite gumb BAND, da se vrnete na
valovno območje (FM, FM2, DAB,
AM), kjer so
shranjene postaje.
Prikazan je sprejem prometnih informacij
(TA), ampak ne prejemam prometnih
informacij.
Radijska postaja ni vključena v regionalno mrežo
prometnih informacij.
►
Preklopite na radijsko postajo, ki predvaja
prometne informacije.
Kakovost sprejema nastavljene radijske
postaje se postopoma zmanjšuje ali pa
shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka,
prikazana je frekvenca 87,5 MHz itd.).
V
ozilo je preveč oddaljeno od oddajnika izbrane
radijske postaje ali pa na geografskem območju
ni oddajnika.
►
Vklopite funkcijo RDS, tako da lahko sistem
preveri, ali je na tem geografskem območju
močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe,
predori, kletne parkirne hiše itd.), ki prekinejo
sprejem, tudi v načinu RDS.
T
a pojav je povsem običajen in ne pomeni
napake zvočnega sistema.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr.
pri pranju v samodejni pralnici ali v podzemni
garaži).
►
Anteno naj preverijo v servisni mreži.Ob poslušanju radia prihaja do kratkih
prekinitev zvoka, ki trajajo 1 ali 2 sekundi.
Med to kratko prekinitvijo zvoka funkcija RDS
išče drugo frekvenco z boljšim sprejemom
postaje.
►
Izklopite funkcijo RDS, če se to dogaja
prepogosto in vedno na isti poti.
Mediji
Povezava Bluetooth se prekine.
Baterija v zunanji napravi morda ni dovolj
napolnjena.
►
Napolnite baterijo v zunanji napravi.
Na zaslonu se prikaže sporočilo »USB device
error« (Napaka naprave USB).
Ključ USB ni prepoznan ali pa je morda
poškodovan.
►
Znova formatirajte pomnilniški ključ USB.
Sistem vsakič izvrže CD ali ga ne predvaja.
CD je narobe obrnjen, sistem ga ne more brati,
ne vsebuje zvočnih datotek ali vsebuje zvočne
datoteke v obliki zapisa, ki ga zvočni sistem ne
prepozna.
CD je zaščiten s protipiratskim sistemom, ki ga
zvočni sistem ne prepozna.
►
Preverite, ali ste CD pravilno vstavili v
predvajalnik.
►
Preverite stanje CD-ja: če je zelo
poškodovan, predvajanje ni mogoče.
►
Če gre za doma posnet CD, preverite
njegovo vsebino: glejte priporočila v poglavju
»Zvok«.
Page 259 of 324
257
CITROËN Connect Radio
11Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti
valovnega območja FM in AM.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Pritisnite »Band« (Območje), da
spremenite valovno območje.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Shranjevanje postaje
Izberite postajo ali frekvenco.Na kratko pritisnite na obris zvezdice. Če
je zvezdica zapolnjena, je radijska postaja
že shranjena.
Ali
Izberite postajo ali frekvenco.
Pritisnite na » Save« (shrani).
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši
čas na enega od gumbov.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »RDS«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani. Pritisnite gumb »
OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »News«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil (TA).
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki oddaja to vrsto
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da lahko
poslušate prometno obvestilo (TA). Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »TA «.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Audio settings
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Page 260 of 324
258
CITROËN Connect Radio
Seznami predvajanja se posodobijo ob vsakem
izklopu kontakta ali priklopu pomnilniškega ključa
USB. Zvočni sistem shrani te sezname; če niso
spremenjeni, se naslednjič hitreje naložijo.
Dodatna vtičnica (AUX)
Odvisno od opremePriključite prenosno napravo (MP3-
predvajalnik itd.) v dodatno vtičnico z
uporabo kabla za zvok (ni priložen).
Ta vir je na voljo samo, če je v nastavitvah zvoka
izbrana možnost »Auxiliary input«.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na
visoko raven). Nato nastavite glasnost zvočnega
sistema.
Kontrolniki se upravljajo prek prenosne naprave.
Izbira vira
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb " SOURCES".
Izberite vir.
Bluetooth Streaming®
Streaming vam omogoča poslušanje zvočnega
vira iz pametnega telefona.
Aktiviran mora biti profil Bluetooth.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na
visoko raven). Nato nastavite glasnost sistema.
Če se predvajanje zvoka ne začne samodejno,
ga je morda treba zagnati v pametnem telefonu.
Upravljanje se izvaja s prenosno napravo ali
gumbi na dotik sistema.
Pritisnite »Audio settings«.
Izberite zavihek »Tone«, »Balance«,
»Sound«, »Voice« ali »Ringtones«, da
konfigurirate nastavitve zvoka.
Za potrditev pritisnite puščico nazaj.
Na zavihku »Tone« so nastavitve zvoka
Ambience, Bass, Medium in Treble
drugačne in neodvisne za vsak vir zvoka.
Na zavihku » Balance« so nastavitve All
passengers , Driver in Front only skupne
vsem virom.
Na zavihku » Sound« vklopite ali izklopite
»Volume linked to speed «, »Auxiliary
input « in »Touch tones «.
Za ravnovesje/porazdelitev (ali
prostornost pri sistemu Arkamys©) se
izvaja obdelava zvoka, ki prilagodi kakovost
zvoka glede na število potnikov v vozilu.
Zvok v vozilu: sistem Arkamys Sound
Staging© optimizira porazdelitev zvoka v
potniškem prostoru.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Pritisnite »Band« (Pas) in izberite » DAB
band«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
FM-DAB Follow-up
»DAB« ne pokriva celotnega območja države.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB Follow-up« samodejno preklopi na
ustrezno analogno postajo »FM« (če obstaja) in
tako omogoči nadaljnje poslušanje iste radijske
postaje.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »FM-DAB
Follow-up «.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Če je funkcija »FM-DAB Follow-up«
aktivirana, lahko ob preklopu na analogni
radio »FM« pride do nekajsekundnega
zamika, včasih pa tudi do spremembe
glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala,
sistem samodejno preklopi nazaj na »DAB«.
Če postaja »DAB«, ki jo poslušate, ni
dostopna na »FM« ali če funkcija
»FM-DAB Follow-up« ni vklopljena, bo ob
preslabem digitalnem signalu zvok prekinjen.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico
USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte število
datotek, ki niso glasbene, in število map.
Page 274 of 324
272
CITROËN Connect Nav
filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi
interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v
vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth – ...)
Sporočila s pomočjo
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite
»vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na
primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek
Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe,
ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim
ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«.
Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«,
»predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj
album, Thriller«.)
Govorni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto
prednastavljeno postajo)
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radijsko
postajo lahko izberete tako, da izgovorite
»nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na
primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi
na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno
radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na
prednastavljeno številko pet«.)
Govorni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)
Sporočila s pomočjo
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Če želite izbrati, kaj bi
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro.
Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey
Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey
Jude)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca
Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Sporočila s pomočjo
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj
želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato
naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca.
Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca
Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za
izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu,
izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje
po prikazanem seznamu lahko izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova,
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi za medije so na voljo
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če ni povezan noben telefon prek
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno
sporočilo »Please first connect a telephone«
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se
zapre.
Govorni ukazi
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja) *
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto) *
Display calls (Prikaži klice)*
Sporočila s pomočjo
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi
izvedeno.
Page 284 of 324
282
CITROËN Connect Nav
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Frequency«.
Pritisnite enega od gumbov za izvedbo
samodejnega iskanja radijskih postaj.
ali
Premaknite drsnik za ročno iskanje
frekvenc navzgor ali navzdol.
ali
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio stations« na drugi strani.
Pritisnite »Frequency«.
Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti.
Najprej vnesite enote, nato pa kliknite
polje za decimalke za vnos številk za vejico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši
čas na enega od gumbov.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band…« na zgornji desni strani
zaslona, da spremenite valovno območje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow «.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Display radio
text«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno
analogno postajo FM (če obstaja) in tako
Page 285 of 324
283
CITROËN Connect Nav
12sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno
analogno postajo FM (če obstaja) in tako
omogoči nadaljnje poslušanje iste radijske
postaje.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »FM-DAB
Follow-up «.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow«.
Pritisnite »OK«.
Če je funkcija »FM-DAB auto tracking«
(Samodejno sledenje FM-DAB)
aktivirana, lahko ob preklopu na analogni
radio »FM« pride do nekajsekundnega
zamika, včasih pa tudi do spremembe
glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala,
sistem samodejno preklopi nazaj na »DAB«.
Če poslušana postaja »DAB« ni na voljo
na »FM« (možnost »FM-DAB« je
osenčena) ali funkcija »FM-DAB auto
tracking« (Samodejno sledenje FM-DAB) ni
aktivirana, pride do prekinitve zvoka, če je
digitalni signal preslab.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico
USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte število
datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanja se posodobijo ob vsakem
izklopu kontakta ali priklopu pomnilniškega ključa
USB. Zvočni sistem shrani te sezname; če niso
spremenjeni, se naslednjič hitreje naložijo.
Vtičnica Auxiliary (AUX)
Odvisno od opremePriključite prenosno napravo (MP3-
predvajalnik itd.) v dodatno vtičnico z
uporabo kabla za zvok (ni priložen).
Ta vir je na voljo samo, če je v nastavitvah zvoka
izbrana možnost »Auxiliary input«.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na
visoko raven). Nato nastavite glasnost zvočnega
sistema.
Kontrolniki se upravljajo prek prenosne naprave.
Page 289 of 324
287
CITROËN Connect Nav
12Upravljanje sporočil
Pritisnite Telephone za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite
»Messages «.
Izberite zavihek »All«, »Incoming « ali
»Sent«.
Izberite podrobnosti sporočila, izbranega
na enem od seznamov.
Pritisnite »Answer« za pošiljanje hitrega
sporočila, shranjenega v sistemu.
Pritisnite »Call« za začetek klica.
Pritisnite »Listen« za poslušanje
sporočila.
Dostop do možnosti » Messages« je
odvisen od združljivosti pametnega
telefona in vgrajenega sistema.
Nekateri pametni telefoni pridobivajo
sporočila ali e-pošto počasneje od drugih.
Upravljanje hitrih sporočil
Pritisnite Telephone za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite
»Quick messages «.
Izberite zavihek »Delayed«, »Arrived«,
»Not available« ali »Other« za
ustvarjanje novih sporočil.
Za pisanje novega sporočila pritisnite
»Create «.
Izberite izbrano sporočilo z enega od
seznamov.
Pritisnite »Transfer« in izberite enega ali
več prejemnikov.
Pritisnite »Listen« za predvajanje
sporočila.
Upravljanje e-pošte
Pritisnite Telephone za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite
»Email«.
Izberite zavihek »Incoming «, »Sent« ali
»Not read«.
Izberite izbrano sporočilo z enega od seznamov.
Pritisnite »Listen« za predvajanje
sporočila.
Dostop do e-poštnih sporočil je odvisen
od združljivosti pametnega telefona in
vgrajenega sistema.
Konfiguracija
Audio settings
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Izberite »Audio settings«.
Nato izberite » Ambience«, »Position«,
»Sound«, »Voice« ali »Ringtone«.
Za shranjevanje nastavitev pritisnite
»OK«.
Za ravnovesje/porazdelitev (ali
prostornost pri sistemu Arkamys©) se
izvaja obdelava zvoka, ki prilagodi kakovost
zvoka glede na število potnikov v vozilu.
Na voljo samo s konfiguracijo zvočnikov v
sprednjem in zadnjem delu vozila.
Nastavitev Ambience (izbira 6 zvočnih
okolij) ter nastavitve zvoka Bass,
Medium in Treble se razlikujejo in so
neodvisne za vsak vir zvoka.
Vklopite ali izklopite » Loudness«.
Nastavitve »Position« (All passengers, Driver
in Front only) so skupne vsem virom.
Vklopite ali izklopite » Touch tones«,
»Volume linked to speed « in »Auxiliary
input «.