brake CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.7 MB
Page 5 of 324
3
Vsebina
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 153
Pripomočki za vožnjo in manevriranje –
splošna priporočila
155
Prikaz na prosojnem zaslonu 156
Shranjevanje hitrosti v pomnilnik 157
Prepoznavanje omejitev hitrosti in priporočena
hitrost
158
Omejevalnik hitrosti 160
Tempomat – posebna priporočila 162
Tempomat 163
Prilagodljivi tempomat 165
Active Safety Brake z Opozorilo na nevarnost
trka in Inteligentna pomoč pri zaviranju v sili
168
Sistem za opozarjanje na nenamerno menjavo
voznega pasu
170
Zaznavanje nepozornosti 171
Nadzor mrtvih kotov 172
Parkirna zaznavala 174
Top Rear Vision 175
7Praktične informacijePrimernost goriv 179
Nalivanje goriva 179
Preprečevanje nalivanja napačnega goriva 181
Sistem za polnjenje (električno vozilo) 181
Polnjenje pogonskega akumulatorja
(električno vozilo)
187
Varčevalni način delovanja 191
Snežne verige 191
Priprava za vleko 192
Strešni nosilci/strešni prtljažnik 192
Pokrov motornega prostora 193
Motorni prostor 194
Kontrola nivojev 195
Preverjanja 197
AdBlue® (BlueHDi) 199
Vožnja v prostem teku 201
Nasveti za nego in vzdrževanje vozila 202
8V primeru okvareVarnostni trikotnik 205
Če vam zmanjka goriva (dizelski motorji) 205
Škatla z orodjem 206
Komplet za začasno popravilo predrte
pnevmatike
207
Rezervno kolo 210
Zamenjava žarnice 214
Zamenjava varovalke 219
12
V akumulator/pomožni akumulator 222
Vleka 225
9Tehnični podatkiZnačilnosti motorjev in vlečne obremenitve 228
Dizelski motorji 229
Elektromotor/generator 235
Mere 237
Identifikacijske oznake 239
10Avdio sistem Bluetooth®Prvi koraki 241
Upravljalni elementi na volanu 242
Meniji 243
Radio 243
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 244
Medij 245
Telefon 248
Pogosto zastavljena vprašanja 250
11CITROËN Connect RadioPrvi koraki 253
Upravljalni elementi na volanu 254
Meniji 255
Aplikacije 256
Radio 256
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 258
Medij 258
Telefon 259
Konfiguracija 262
Pogosto zastavljena vprašanja 264
12CITROËN Connect NavPrvi koraki 266
Upravljalni elementi na volanu 267
Meniji 268
Govorni ukazi 269
Navigacija 274
Navigacija, povezana s spletom 277
Aplikacije 279
Radio 282
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 283
Medij 283
Telefon 285
Konfiguracija 287
Pogosto zastavljena vprašanja 289
■
Abecedno kazalo
bit.ly/helpPSA
Dostop do dodatnih videoposnetkov
Page 16 of 324
14
Instrumentna plošča
Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Parking brake fault« (Okvara
parkirne zavore).
Samodejna sprostitev električne parkirne zavore
ni na voljo.
Izvedite (2).
Opozorilna lučka za servisno
vzdrževanje neprekinjeno sveti,
prikaz ključa za vzdrževanje utripa in nato
neprekinjeno sveti.
Rok za redni servisni pregled je potekel.
Čim prej poskrbite za servisni pregled vozila.
Samo pri različicah z dizelskim motorjem
BlueHDi.
Sistem proti blokiranju koles (ABS)Neprekinjeno sveti.
Okvara sistema proti blokiranju koles.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor.
Vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo, nato
upoštevajte ukrep (3).
AdBlue® (Euro 6.1)
Neprekinjeno sveti od vklopa kontakta
naprej, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je med 2400 in 600
km.
Hitro dolijte AdBlue
® ali izvedite (3).Opozorilna lučka za AdBlue® utripa
in opozorilna lučka za servis sveti
neprekinjeno, spremljata ju zvočni signal in
prikaz sporočila, ki sporoča doseg.
Doseg je manj kot 600
km. Obvezno dolijte aditiv AdBlue
®, da preprečite
okvaro vozila, ali izvršite ukrep (3).
Opozorilna lučka za AdBlue® utripa
in kontrolna lučka za servis sveti
neprekinjeno, spremljata ju zvočni signal in
sporočilo o blokadi zagona.
Rezervoar za AdBlue
® je prazen: zakonsko
predpisana blokada motorja preprečuje zagon
motorja.
Za ponovni zagon motorja dolijte AdBlue
® ali
izvršite
(2).
V posodo morate natočiti najmanj 5 litrov
tekočine AdBlue
®.
AdBlue® (Euro 6.2/6.3)Ob zagonu vozila sveti približno 30
sekund, spremlja jo sporočilo o dosegu
vožnje.
Doseg vožnje je med 2400 in 800 km.
Dolijte AdBlue
®.Neprekinjeno sveti od vklopa kontakta
naprej, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je med 800 in 100 km.
Takoj dolijte AdBlue
® ali izvedite (3).Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je manj kot 100
km.
Obvezno dolijte tekočino AdBlue
®, da preprečite
blokado zagona motorja , ali izvedite (3).
Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o preprečitvi zagona.
Rezervoar za AdBlue
® je prazen: zakonsko
predpisana blokada motorja preprečuje zagon
motorja.
Za ponovni zagon motorja dolijte tekočino
AdBlue
® ali izvedite (2).
V rezervoar morate nujno doliti najmanj 5 litrov
tekočine AdBlue
®.
SCR Sistem za nadzor nad izpusti
(BlueHDi)
Ob vklopu kontakta
neprekinjeno sveti,
spremljata jo zvočni signal in sporočilo.
Odkrita je bila napaka sistema SCR za nadzor
nad izpusti.
To sporočilo izgine takoj, ko se izpusti vrnejo na
ustrezno raven.
Opozorilna lučka AdBlue®
utripa od vklopa kontakta,
hkrati svetita opozorilni lučki za servis in
diagnostiko motorja, poleg tega se oglaša zvočni
signal in prikazano je sporočilo o preostalem
dosegu.
Odvisno od prikazanega sporočila lahko
prevozite do 1.100 km, preden se aktivira
blokada motorja.
Nemudoma izvršite (3), da preprečite blokado
zagona.
Opozorilna lučka AdBlue®
utripa od vklopa kontakta,
hkrati svetita opozorilni lučki za servis in
diagnostiko motorja, poleg tega se oglaša zvočni
Page 17 of 324
15
Instrumentna plošča
1signal in prikazano je sporočilo, da je zagon
onemogočen.
Naprava za blokado zagona preprečuje zagon
motorja (po prekoračitvi omejitve dovoljenega
števila kilometrov vožnje in potrditvi napake
sistem za nadzor nad izpusti).
Za zagon motorja izvršite ukrep (2).
Sistem za diagnostiko motorjaUtripa.
Okvara sistema za nadzor delovanja
motorja.
Nevarnost za uničenje katalizatorja.
Obvezno upoštevajte ukrep (2).
Neprekinjeno sveti.
Okvara sistema proti onesnaževanju.
Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.
Čim prej upoštevajte ukrep (3).
Sveti neprekinjeno.
Zaznana je manjša napaka v
delovanju motorja.
Izvedite (3).
Sveti neprekinjeno.
Zaznana je večja napaka v
delovanju motorja.
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Izklop samodejnih funkcij (vozilo z
električno parkirno zavoro)
Sveti neprekinjeno.
Funkciji »samodejne zategnitve« (pri
izklopljenem motorju) in »samodejne sprostitve«
(pri pospeševanju) sta izklopljeni.
Če samodejna zategnitev/sprostitev ni mogoča: ►
Zaženite motor
.
►
Uporabite stikalo za aktiviranje parkirne
zavore.
►
Povsem odmaknite nogo z zavornega
pedala.
►
Stikalo držite pritisnjeno v smeri sprostitve
zavore 10-15 sekund.
►
Spustite stikalo.
►
Pritisnite in držite zavorni pedal.
►
Stikalo dve sekundi držite v smeri zategnitve
zavore.
►
Spustite stikalo in sprostite zavorni predal.
Napaka (z električno parkirno zavoro)Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Parking brake fault«
(Okvara parkirne zavore).
Vozila ni mogoče zavarovati pred premikanjem,
ko motor teče.
Če ročno zategovanje in sprostitev zavore ne
delujeta, to pomeni, da je okvarjena upravljalna
ročica električne parkirne zavore.
Ves čas je treba uporabljati samodejne
funkcije. V primeru okvare upravljalne ročice se
samodejno ponovno vklopijo.
Izvedite (2).
Neprekinjeno sveti in
prikazano je sporočilo
»Parking brake fault« (Okvara parkirne zavore).
Parkirna zavora ne deluje; funkcije ročnega in
samodejnega delovanja morda ne delujejo.
Ob zaustavljenem vozilu za zavarovanje vozila
pred premikanjem: ►
Povlecite upravljalno ročico in jo zadržite
približno 7-15 sekund, dokler na instrumentni
plošči ne zasveti kontrolna lučka.
Če ta postopek ne deluje, zavarujte vozilo na
naslednji način:
►
Parkirajte na ravni podlagi.
►
Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite v
prestavo.
►
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom ali
izbirno ročico izberite način P
in nato pod eno
kolo namestite priloženo podložno zagozdo.
Nato izvršite (2).
Zavorni sistemNeprekinjeno sveti.
Zaznana je manjša napaka v delovanju
zavornega sistema.
Vozite previdno.
Upoštevajte ukrep (3).
Opozorilo na nevarnost trka/Active Safety
Brake
Utripa.
Sistem se vklopi in v trenutku zavre
vozilo, da zniža hitrost ob trku z vozilom pred
vami.
Sveti, hkrati se prikaže sporočilo in oglasi
zvočni signal.
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Sistem je bil izklopljen v meniju za konfiguracijo
vozila.
Page 18 of 324
16
Instrumentna plošča
Sistem za dinamično kontrolo stabilnosti
(CDS) in sistem proti zdrsavanju koles
(ASR)
Utripa.
Sistem CDS/ASR se samodejno vklopi v
primeru izgube oprijema in smeri vožnje.
Neprekinjeno sveti.
Sistem CDS/ASR je v okvari.
Upoštevajte ukrep (3).
Napaka sistema za zaviranje v sili (z
električno parkirno zavoro)
Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Parking brake fault«
(Okvara parkirne zavore).
Zaviranje v sili nima optimalnega učinka.
Če samodejna sprostitev ni na voljo, uporabite
ročno sprostitev ali izvršite (3).
Hill start assist (Pomoč pri speljevanju na
klancu)
Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Anti roll-back system
fault« (Okvara sistema za preprečevanje drsenja
nazaj).
Sistem je v okvari.
Izvršite (3).
Sistem za dinamično kontrolo stabilnosti
(CDS) in sistem proti zdrsavanju koles
(ASR)
Neprekinjeno sveti.
Sistem se izklopi.
Sistem CDS/ASR se samodejno vključi ob
zagonu motorja in pri hitrosti od 50 km/h dalje. Do hitrosti 50
km/h sistem lahko vključite ročno.
Prenizek tlak v pnevmatikahSveti, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo.
Nezadosten tlak v pnevmatiki ali pnevmatikah.
Čim prej preverite tlak v pnevmatikah.
Uravnajte tlak v pnevmatikah in nato ponovno
inicializirajte sistem zaznavanja.
Opozorilna lučka za prenizek tlak v
pnevmatikah utripa in nato
neprekinjeno sveti, opozorilna lučka za servis
neprekinjeno sveti.
Napaka sistema za nadzor tlaka v pnevmatikah.
Zaznava prenizkega tlaka se ne spremlja več.
Čim prej preverite tlak v pnevmatikah in izvedite
(3).
Predgretje motorja (dizelski motor)Začasno sveti
(največ 30 sekund v slabih vremenskih
razmerah).
Ko vključite kontakt, če je to potrebno zaradi
vremenskih razmer in temperature motorja.
Preden zaženete motor, počakajte, da opozorilna
lučka ugasne.
Ko opozorilna lučka ugasne, se motor takoj
zažene, če pritisnete in zadržite:
–
pedal sklopke pri vozilu z ročnim menjalnikom.
–
zavorni pedal pri vozilu s samodejnim
menjalnikom.
Če se motor ne zažene, še enkrat poskusite
zagnati motor in hkrati z nogo pritiskajte na
pedal.
Sovoznikova varnostna blazina vklopljena
(ON)
Neprekinjeno sveti.
Sprednja sovoznikova varnostna blazina
je vklopljena.
Stikalo je v položaju » ON« (Vklop).
V tem primeru ne nameščajte otroškega
sedeža na prednji sopotnikov sedež tako,
da je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu, saj obstaja nevarnost
hudih poškodb!
Sovoznikova varnostna blazina izklopljena
(OFF)
Neprekinjeno sveti.
Sovoznikova varnostna blazina je
izklopljena.
Stikalo je v položaju » OFF« (Izklop).
Otroški sedež lahko namestite tako, da je otrok
v njem s hrbtom obrnjen v smer vožnje, razen če
je prišlo do napake delovanja varnostnih blazin
(prižgana opozorilna lučka za varnostne blazine).
Varnostne blazine
Sveti neprekinjeno.
Motnja v delovanju ene od varnostnih
blazin ali pirotehničnih zategovalnikov varnostnih
pasov.
Izvedite (3).
Nizek nivo gorivaali Sveti neprekinjeno (opozorilna
lučka ali svetleča dioda),
Page 145 of 324
143
Driving (Vožnja)
6zavora še vedno vklopljena, ali da ni popolnoma
popuščena.
Če na klancu ali zelo strmem klancu
parkirate natovorjeno vozilo, obrnite
kolesa proti pločniku, da jih zagozdite, nato
vklopite parkirno zavoro.
Pritisk na zavorni pedal olajša
zategovanje oz. sproščanje ročne
parkirne zavore.
Z ročnim menjalnikom vključite prestavo
in izključite kontakt.
S samodejnim menjalnikom prestavite
ročico v položaj P, nato izključite kontakt.
Električna parkirna zavora
V samodejnem načinu ta sistem zategne
parkirno zavoro, ko izklopite motor, in jo sprosti,
ko vozilo spelje.
Kadarkoli, ko motor teče:
► Za vklop parkirne zavore na kratko potegnite
stikalo.
►
Za sprostitev na kratko pritisnite stikalo, ob
tem pa pritisnite na zavorni pedal.
Privzeta nastavitev je samodejni način.
T
o samodejno delovanje lahko začasno izklopite.
Kontrolna lučka
Ta kontrolna lučka se prižge na instrumentni plošči in na stikalu in
potrjuje, da je parkirna zavora aktivirana,
spremlja pa jo prikaz sporočila » Parking brake
applied « (Parkirna zavora aktivirana).
Kontrolna lučka ugasne in s tem potrdi, da je
bila parkirna zavora sproščena, pri tem pa se
prikaže tudi sporočilo »Parking brake released«
(Parkirna zavora sproščena).
Kontrolna lučka utripa kot odgovor na ročno
zahtevo za aktiviranje ali sprostitev parkirne
zavore.
Če pride do okvare akumulatorja,
električna parkirna zavora ne deluje.
Kadar parkirna zavora ni zategnjena, vozilo
z ročnim menjalnikom iz varnostnih razlogov
imobilizirajte tako, da prestavite v prestavo.
Kadar parkirna zavora ni zategnjena, vozilo s
samodejnim menjalnikom ali izbirno ročico iz
varnostnih razlogov imobilizirajte tako, da pod
eno od koles namestite priloženo podložno
zagozdo.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na kvalificirano servisno delavnico.
Preden zapustite vozilo, preverite, ali je
parkirna zavora vklopljena: kontrolni lučki
parkirne zavore na instrumentni plošči in na
stikalu morata svetiti neprekinjeno.
Kadar parkirna zavora ni zategnjena, na
to opozori zvočni signal in sporočilo, ki se
prikaže ob odpiranju voznikovih vrat.
Ne puščajte otrok brez nadzora v vozilu,
saj bi lahko sprostili parkirno zavoro.
Kadar je vozilo parkirano: na strmem
klancu, močno obremenjeno ali med
vleko
Pri ročnem menjalniku obrnite kolesa proti
pločniku in prestavite v prestavo.
Pri samodejnem menjalniku ali izbirni ročici
obrnite kolesa proti pločniku in izberite način
P.
V primeru vleke je vaše vozilo homologirano
za parkiranje na klancu z naklonom do 12 %.
Page 147 of 324
145
Driving (Vožnja)
6Izklop samodejnega
delovanja
V nekaterih primerih, na primer v zelo hladnem
vremenu ali pri vleki (prikolice, vozila), je morda
treba samodejno delovanje sistema izklopiti.
► Zaženite motor .
► Uporabite upravljalno ročico za aktiviranje
parkirne zavore, če je ta sproščena.
►
Povsem odmaknite nogo z zavornega
pedala.
►
Upravljalno ročico držite pritisnjeno v smeri
sprostitve zavore od 10 do največ 15 sekund.
►
Spustite upravljalno ročico.
►
Pritisnite in držite zavorni pedal.
►
Dve sekundi vlecite upravljalno ročico v smeri
aktiviranja zavore.
Ta kontrolna lučka na instrumentni plošči se prižge in s tem potrdi izklop
samodejnih funkcij.
►
Spustite upravljalno ročico in sprostite
zavorni predal. Od zdaj naprej lahko parkirno zavoro sprostite
in zategnete samo ročno, pri tem pa uporabite
upravljalno ročico.
Ponovite ta postopek, da ponovno vklopite
samodejno delovanje (potrdi ga izklop kontrolne
lučke na instrumentni plošči).
Zaviranje v sili
Če s pritiskanjem na zavorni pedal zavorni
učinek ni zadosten ali v izrednih razmerah (npr.
slabo počutje voznika, vožnja s pomočjo) lahko
vozilo zavirate tudi s stalnim potegom stikala
električne parkirne zavore. Zaviranje traja, dokler
vlečete stikalo, in preneha, ko stikalo izpustite.
Sistema ABS in DSC stabilizirata vozilo med
zaviranjem v sili.
V primeru okvare zaviranja v sili se na
instrumentni plošči prikaže sporočilo »
Parking
brake fault« (Napaka v delovanju parkirne
zavore).
Če pride do napak v delovanju
sistemov ABS in DSC, na kar kaže
prižig ene ali obeh opozorilnih lučk na
instrumentni plošči, stabilnost vozila ni več
zagotovljena.
►
V tem primeru zagotovite stabilnost vozila z
zaporednim potezanjem in spuščanjem stikala
električne parkirne zavore, dokler se vozilo
popolnoma ne zaustavi.
Pomoč pri speljevanju na
klancu
Sistem pri speljevanju na klancu za kratek čas
(približno dve sekundi) zadrži vozilo na mestu,
medtem ko premikate stopalo z zavornega
pedala na pedal za pospeševanje.
Ta funkcija je vklopljena le ko:
–
Je vozilo popolnoma zaustavljeno in imate
nogo na zavornem pedalu.
–
So izpolnjeni nekateri pogoji na klancu.
–
So voznikova vrata zaprta.
Med začasnim zadrževanjem vozila s
funkcijo za pomoč pri speljevanju na
klancu ne izstopajte iz vozila.
Če mora kdo zapustiti vozilo, ko motor deluje,
ročno zategnite parkirno zavoro. Po tem
se prepričajte, da kontrolna lučka parkirne
zavore in kontrolna lučka P na upravljalni
ročici električne parkirne zavore svetita
neprekinjeno.
Funkcije za pomoč pri speljevanju na
klancu ni mogoče dezaktivirati. Njeno
delovanje lahko prekinete z imobiliziranjem
vozila s parkirno zavoro.
Če je vaše vozilo opremljeno s
samodejnim menjalnikom in morate z
natovorjenim vozilom speljati na strmem
klancu (navzgor ali navzdol), pritisnite na
Page 150 of 324
148
Driving (Vožnja)
Prehodno ročno
prestavljanje
Začasno lahko ročno izberete prestavo s
stikaloma »+« in »-« na volanskem obroču.
Zahteva za spremembo prestavnega razmerja
je upoštevana, če to dopušča število vrtljajev
motorja.
Ta funkcija omogoča, da predvidite nekatere
situacije, kot je prehitevanje drugega vozila ali
približevanje ovinku.
Ko nekaj časa ne upravljate stikal ob volanu,
menjalnik znova začne delovati v samodejnem
načinu.
Lezenje (premikanje brez
uporabe stopalke za plin)
Ta funkcija omogoča lažje manevriranje z
vozilom pri nizki hitrosti (parkiranje, zastoji itd.).
Če je motor v prostem teku, parkirna zavora
sproščena in izbran položaj D, M ali R, se vozilo
premakne , takoj ko spustite zavorni pedal (tudi
če ne pritisnete pedala za pospeševanje).
Zaradi varnosti nikoli ne zapuščajte
vozila z delujočim motorjem in zaprtimi
vrati.
Ročno upravljanje
► Ko je izbirno stikalo v položaju D,
pritisnite gumb M, da omogočite 6- ali
8-stopenjsko sekvenčno prestavljanje.
Informacije, prikazane na
instrumentni plošči
Ko premaknete prestavno ročico ali pritisnete
gumb M, se na instrumentni plošči prikažeta
ustrezna prestava in kontrolna lučka.
Če je vrednost neveljavna, se prikaže simbol
»-«.
► Če je na instrumentni plošči prikazano
sporočilo » Foot on the brake « (Noga na
zavorni stopalki), močno pritisnite zavorno
stopalko.
Zagon vozila
► Z nogo na zavornem pedalu izberite
položaj P
.
►
Zaženite motor
.
Če pogoji niso izpolnjeni, se lahko oglasi zvočni
signal in na zaslonu instrumentne plošče izpiše
sporočilo.
►
Popustite parkirno zavoro, če ni nastavljena
na samodejni način (pri električni parkirni zavori).
►
Izberite položaj R
, N ali D.
Ko z naloženim vozilom speljujete na
strmem klancu, pritisnite na zavorni
pedal, izberite položaj D, popustite parkirno
zavoro, če ni nastavljena na samodejni način
(pri električni parkirni zavori), nato pa
popustite zavorni pedal.
►
Počasi popustite zavorni pedal.
Ali
►
Postopno pospešujte, da sprostite električno
parkirno zavoro (če je nastavljena na samodejni
način).
V
ozilo se začne takoj premikati.
Če je na instrumentni plošči prikazan
simbol P, prestavna ročica pa se nahaja
v drugem položaju, prestavite ročico v položaj
P, da lahko zaženete motor.
Če med vožnjo ročico pomotoma prestavite
v položaj N, počakajte, da motor preklopi v
prosti tek, nato pa ročico prestavite v položaj
D in pospešite.
Ko motor deluje v prostem teku in so
zavore popuščene, ročica za izbiranje pa
je v položaju R, D ali M, se začne vozilo
premikati naprej, tudi če ne pritisnete na
pedal za plin.
Nikoli ne puščajte otrok samih v vozilu brez
nadzora.
Iz varnostnih razlogov vozila nikoli ne
zapuščajte - tudi za kratek čas - brez vašega
ključa ali daljinskega upravljalnika.
Med opravljanjem vzdrževalnih del na vozilu
pri delujočem motorju zategnite parkirno
zavoro in izberite položaj P.
Če je vaše vozilo opremljeno s
samodejnim menjalnikom, vozila nikoli ne
potiskajte, ko želite zagnati motor.
Samodejno delovanje
► Za samodejno menjavanje prestavnih
razmerij izberite D.
Menjalnik deluje na samoprilagodljiv način, brez
voznikove pomoči. Menjalnik ves čas izbira
prestavna razmerja glede na slog vožnje, profil
vozišča in obremenjenost vozila.
► Za največji pospešek brez dotikanja
izbirne ročice do konca pritisnite pedal za
pospeševanje (kick down).
Menjalnik samodejno preklopi v nižjo prestavo
ali ohrani izbrano prestavo do dosežene najvišje
hitrosti motorja.
Med zaviranjem menjalnik samodejno prestavi
v nižjo prestavo in s tem omogoči učinkovito
zaviranje z motorjem.
Menjalnik zaradi varnosti ne prestavi v višjo
prestavo, če nenadoma dvignete nogo s pedala
za plin.
Ne uporabljajte položaja N, ko se vozilo
premika.
Nikoli ne izberite položaja P ali R, če vozilo
popolnoma ne miruje.
Page 170 of 324
168
Driving (Vožnja)
Takoj, ko sistem zazna morebitno oviro, pripravi zavorni krogotok, če bi bilo
potrebno samodejno zaviranje. Pri tem se
lahko pojavi rahel hrup in občutek zaviranja.
Pogoji in omejitve delovanja
Vozilo se premika naprej.
Sistem ESC deluje.
Varnostni pasovi vseh potnikov pripeti.
Stabilizirana hitrost na cestah z malo ovinki.
Svetujemo, da v naslednjih primerih sistem
izklopite prek menija za konfiguracijo vozila:
– Vleka prikolice.
– Prevoz dolgih predmetov na strešnih nosilcih
ali strešnem prtljažniku.
– Vozilo z nameščenimi snežnimi verigami.
– Pred uporabo samodejne avtopralnice, pri
čemer motor teče.
– Pred namestitvijo vozila na preskusne valje v
servisni delavnici.
– Vleka vozila s prižganim motorjem.
– Poškodovan sprednji odbijač.
– Po trku v vetrobransko steklo v bližini kamere
za zaznavanje.
Če zavorne luči ne delujejo popolnoma
brezhibno, je vožnja lahko nevarna.
– vozila, ki ne vozijo sredi voznega pasu
– vozila, ki vozijo v ovinek
– vozila, ki menjajo vozni pas v zadnjem
trenutku
Ko okoliščine to omogočajo, znova vklopite
tempomat.
Primeri, ko mora voznik takoj prevzeti nadzor
nad vozilom:
–
ko drugo vozilo tesno zapelje med vas in
vozilo pred vami.
–
prekomerno zaviranje vozila pred vami;
Prilagodljivi tempomat deluje podnevi in
ponoči, v megli in zmernem dežju.
Funkcija ne deluje z zavornim sistemom,
ampak samo z zaviranjem motorja.
Razpon uravnavanja je omejen: če je razlika
med nastavljeno hitrostjo in hitrostjo vozila
pred vami prevelika, funkcija prilagajanja
hitrosti ne deluje.
V primeru prevelike razlike med
nastavljeno hitrostjo in hitrostjo vozila
pred vami funkcija prilagajanja hitrosti ne
deluje, tempomat pa se samodejno izklopi.
Nepravilno delovanje
V primeru nepravilnega delovanja prilagodljivega
tempomata vas na to opozori zvočni signal in
prikaz sporočila »Driving aid functions fault«.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Active Safety Brake z Opozorilo na nevarnost
trka in Inteligentna pomoč
pri zaviranju v sili
Glejte splošna priporočila za uporabo
sistemov za pomoč pri vožnji in
manevriranju.
Ta sistem:
– sistem opozarja voznika na nevarnost trka v
vozilo, ki vozi pred njim.
–
zmanjša hitrost vozila, da prepreči trk ali omeji
njegovo resnost.
T
a sistem obsega tri funkcije:
–
Opozorilo na nevarnost trka.
–
Inteligentna pomoč pri zaviranju v sili (iEBA).
–
Active Safety Brake (samodejno zaviranje v
sili).
Vozilo ima na zgornjem delu vetrobranskega
stekla kamero, glede na različico pa ima na
sprednjem odbijaču nameščen tudi radar.
Sistem ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Ta sistem je zasnovan kot pomoč vozniku in
za izboljšanje varnost v prometu.
Kljub temu mora voznik nenehno spremljati
prometne razmere v skladu z veljavnimi
cestnoprometnimi predpisi.
Page 171 of 324
169
Driving (Vožnja)
6Takoj, ko sistem zazna morebitno oviro, pripravi zavorni krogotok, če bi bilo
potrebno samodejno zaviranje. Pri tem se
lahko pojavi rahel hrup in občutek zaviranja.
Pogoji in omejitve delovanja
Vozilo se premika naprej.
Sistem ESC deluje.
Varnostni pasovi vseh potnikov pripeti.
Stabilizirana hitrost na cestah z malo ovinki.
Svetujemo, da v naslednjih primerih sistem
izklopite prek menija za konfiguracijo vozila:
–
Vleka prikolice.
–
Prevoz dolgih predmetov na strešnih nosilcih
ali strešnem prtljažniku.
–
V
ozilo z nameščenimi snežnimi verigami.
–
Pred uporabo samodejne avtopralnice, pri
čemer motor teče.
–
Pred namestitvijo vozila na preskusne valje v
servisni delavnici.
–
Vleka vozila s prižganim motorjem.
–
Poškodovan sprednji odbijač.
–
Po trku v vetrobransko steklo v bližini kamere
za zaznavanje.
Če zavorne luči ne delujejo popolnoma
brezhibno, je vožnja lahko nevarna.
Možno je, da se opozorila ne prikažejo,
se prikažejo prepozno ali se zdijo
neupravičena.
Voznik mora vedno ohraniti nadzor nad
vozilom in biti pripravljen, da se lahko kadar
koli odzove in prepreči nesrečo.
Po trku se sistem samodejno izklopi.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA
servisna mreža ali kvalificirana servisna
delavnica.
Opozorilo na nevarnost trka
Ta funkcija opozarja voznika na nevarnost, da
njegovo vozilo trči v vozilo pred njim ali pešca ali
kolesarja na svojem voznem pasu.
Spreminjanje praga sprožitve
opozorila
Ta prag sprožitve opozorila določa občutljivost, s
katero funkcija opozarja na nevarnost trčenja.
Prag lahko nastavite s pomočjo
konfiguracijskega menija vozila z
zvočnim sistemom ali zaslonom na dotik.
►
Izberite enega od treh vnaprej določenih
pragov: »Daleč«, »Normal« ali »Close«.
Ob izklopu kontakta se shrani zadnji izbrani
prag.
Delovanje
Glede na stopnjo tveganja za trk, ki jo oceni
sistem, in sprožilni prag opozorila, ki ga izbere
voznik, se lahko sproži več nivojev opozarjanja,
ki se prikažejo na instrumentni plošči.
Sistem upošteva dinamiko vozila, hitrost vašega
vozila in vozila pred vami, okoljske razmere in
delovanje vozila (upravljanje pedalov, volana itd.)
da sproži opozorilo v najprimernejšem trenutku.
Nivo 1 (oranžna): samo vizualno
opozorilo, ki opozarja, da je vozilo pred
vami zelo blizu.
Prikaže se sporočilo » Vehicle close (Vozilo je
blizu) «.
Nivo 2 (rdeča): vizualno in zvočno
opozorilo, ki opozarjata na neposredno
nevarnost trka.
Prikaže se sporočilo: » Brake! (Zavirajte!)«.
Kadar je hitrost vašega vozila ob
približevanju drugemu vozilu previsoka,
se morda ne bo prikazal prvi nivo, ampak
neposredno drugi.
Pomembno: nivo opozorila 1 se ne prikaže
za mirujočo oviro ali kadar je izbran prag
sprožitve »Near « (Blizu).
Inteligentna pomoč pri
zaviranju v sili (iEBA)
Kadar voznik zavira, vendar ne dovolj močno,
da bi se izognil trku, se s tem sistemom poveča
zaviranje v mejah fizikalnih zakonov.
Ta pomoč deluje samo, če pritisnete zavorni
pedal.
Page 172 of 324
170
Driving (Vožnja)
Če pri hitrosti, višji od 80 km/h, smerni kazalnik
ni vključen in obstaja tveganje za nenamerno
prekoračitev talnih črt, sistem sproži opozorilo.
Ta sistem je zlasti uporaben na avtocestah in
hitrih cestah.
Zaznavanje – pozornost
Na prekoračitev vas opozori prižig in
utripanje te kontrolne lučke na
instrumentni plošči in spremljajoči zvočni signal.
Sistem ne odda nobenega opozorila,
dokler je vključen smernik in približno 20
sekund po izklopu smernika.
Vklop/izklop
Z zvočnim sistemom/brez zvočnega
sistema
► Za izklop ali ponovni vklop sistema pritisnite
ta gumb.
Ko je sistem vklopljen, kontrolna lučka sveti.
Active Safety Brake
Funkcija za samodejno zaviranje v sili se sproži
po opozorilu, če se voznik ne odzove dovolj hitro
in vozilo ne zavira.
Namen funkcije je zmanjšati hitrost ob trku ali
preprečiti trk, kadar se voznik ne odzove.
Delovanje
Sistem deluje, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
–
Hitrost vozila ne sme presegati 60 km/h, ko je
zaznan pešec.
–
Hitrost vozila ne presega 80
km/h, ko je
zaznano mirujoče vozilo ali kolesar.
–
Hitrost vozila je med 10
km/h in 85 km/h
(samo različice s kamero) ali 140 km/h
(različice s kamero in radarjem), ko je zaznano
premikajoče se vozilo.
Ta opozorilna lučka utripa (okoli 10 sekund), takoj ko funkcija prične
uporabljati zavore vozila.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom morate
v primeru samodejnega zaviranja v sili do
zaustavitve vozila še naprej pritiskati zavorni
pedal, sicer lahko vozilo znova spelje.
Če je vozilo opremljeno z ročnim menjalnikom,
lahko pri samodejnem zaviranju v sili do popolne
zaustavitve vozila motor ugasne.
Voznik lahko v vsakem trenutku
prevzame nadzor nad vozilom z močnim
zasukom volana in/ali močnim pritiskom na
pedal za pospeševanje.
Med delovanjem te funkcije lahko zavorni
pedal rahlo vibrira.
Pri popolni zaustavitvi vozila samodejno
zaviranje deluje še 1 do 2 sekundi.
Izklop in vklop
Po prednastavitvi se ob vsakem zagonu vozila
sistem samodejno vklopi.
To lahko nastavite s pomočjo menija za konfiguracijo vozila.
Na izklop sistema opozarjata prižig te
opozorilne lučke in prikaz sporočila.
Napaka
V primeru napake ta opozorilna lučka
zasveti na instrumentni plošči, spremljata
pa jo prikaz sporočila in zvočni signal.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Če te opozorilne lučke zasvetijo po
izklopu in ponovnem zagonu motorja, naj
delovanje sistema preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Te opozorilne lučke zasvetijo na instrumentni plošči kot znak, da
voznikov in/ali sovoznikov varnostni pas ni pripet
(odvisno od različice).
Sistem za opozarjanje
na nenamerno menjavo
voznega pasu
Upoštevajte splošna priporočila za
uporabo sistemov pomoči pri vožnji
ali manevriranju.
Sistem s pomočjo kamere prepozna prekinjene
in neprekinjene črte na voznih pasovih in v
primeru odmika vozila sproži opozorilo.