sat nav CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.7 MB
Page 10 of 324
8
Ekološka vožnja
Ekološka vožnja
Z ekološko vožnjo voznik vsakodnevno prispeva
k manjši porabi energije (goriva in/ali elektrike)
vozila in količini izpustov CO
2.
Optimizirajte uporabo menjalnika
Pri ročnem menjalniku speljujte počasi in hitro
prestavite v višjo prestavo. Ko pospešujete,
prestavljajte v višje prestave dovolj zgodaj.
Pri samodejnem menjalniku dajte prednost
samodejnemu načinu. Na pedal za
pospeševanje ne pritiskajte močno ali
nenadoma.
Kazalnik prestavljanja vas poziva, da prestavite
v najprimernejšo prestavo: kadar se ta
oznaka prikaže na instrumentni plošči, jo takoj
upoštevajte.
Pri samodejnem menjalniku se ta kazalnik
prikaže samo v načinu vožnje z ročnim
prestavljanjem.
Vozite zmerno
Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili,
zavirajte z motorjem namesto z zavornim
pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za
plin. Na ta način pomagate zmanjšati porabo
energije, izpuste CO
2 in hrup prometa.
Kadar promet gladko teče, izberite tempomat.
Nadzorujte uporabo električne opreme
Če je v potniškem prostoru pretoplo, preden
se želite odpeljati, ne vklopite takoj klimatske naprave, ampak ga najprej prezračite tako, da
odprete stekla in prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50
km/h zaprite okna in pustite
prezračevalne šobe odprte.
Razmislite o uporabi opreme, ki preprečuje
prekomerno segrevanje potniškega prostora
(zatemnitveni zaslon strešnega okna, senčniki
itd.)
Ko je dosežena želena temperatura, takoj
izklopite klimatsko napravo, razen če ta deluje
samodejno.
Izklopite funkcije odroševanja in odmrzovanja, če
ne delujejo samodejno.
Čim prej izklopite ogrevanje sedeža.
Uporabo žarometov in/ali meglenk prilagodite
razmeram vidljivosti.
Preden speljete se izogibajte teku motorja na
mestu, še posebno pozimi (razen v zelo hudem
mrazu pri temperaturah pod -23 °C). Vozilo se bo
med vožnjo veliko hitreje segrelo.
Kot potnik pomagajte znižati porabo goriva tako,
da se izogibate priključevanju multimedijskih
naprav (filmi, glasba, video igre).
Preden zapustite vozilo, odklopite vse prenosne
naprave.
Omejite vzroke za preveliko porabo goriva
Enakomerno obremenite vozilo; najtežjo prtljago
namestite v prtljažni prostor čim bliže zadnji
klopi.
Omejite obremenitev vozila in zmanjšajte
zračni upor (npr. strešni prtljažni nosilci, strešni prtljažnik, nosilec za kolesa, prikolica). Po
možnosti uporabite strešni kovček.
Po uporabi odstranite strešne nosilce in strešni
prtljažnik.
Ob koncu zime zamenjajte zimske pnevmatike
z letnimi.
Upoštevajte navodila za servisiranje
Redno preverjajte tlak v hladnih pnevmatikah,
pri čemer upoštevajte vrednosti tlaka, ki so
navedene na nalepki ob voznikovih vratih.
Še posebej morate preveriti tlak v naslednjih
primerih:
–
pred daljšo potjo,
–
ob menjavi letnih časov
,
–
če vozila dlje časa niste uporabljali.
Tlak preverite tudi v rezervnem kolesu in v
pnevmatikah prikolice ali bivalne prikolice, če ju
uporabljate.
V
ozilo redno vzdržujte (npr. motorno olje, filter
olja, filter zraka, filter potniškega prostora itd.)
Upoštevajte periodični načrt vzdrževanja v
proizvajalčevem načrtu vzdrževanja.
Če je sistem SCR pri dizelskem motorju BlueHDi
v okvari, začne vaše vozilo onesnaževati okolje.
Vozilo naj čim prej pregleda servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica,
da vzpostavi izpuste dušikovih oksidov nazaj na
zakonsko predpisane vrednosti.
Pri polnjenju rezervoarja za gorivo nehajte
nalivati gorivo po tretji samodejni prekinitvi
polnilne pištole, da preprečite izlivanje goriva.
Poraba goriva pri vašem novem vozilu se bo
ustalila na stalnem povprečju šele po prevoženih
prvih 3000 kilometrih.
Optimizacija dosega (električno vozilo)
Poraba električne energije vozila je močno
odvisna od cestišča, hitrosti vozila in vašega
voznega sloga.
Z zmerno vožnjo in ohranjanjem stalne hitrosti
skušajte na kazalniku moči ostati v območju
»ECO«.
Predvidevajte, kdaj bo potrebno zmanjšati
hitrost, zavirajte mehko in kadarkoli je to mogoče
uporabljajte zaviranje z motorjem s funkcijo
rekuperacije, kar bo kazalnik moči pomaknilo v
območje » CHARGE«.
Page 30 of 324
28
Instrumentna plošča
če je vozilo v podzemni garaži). V takšnih
primerih bo aplikacija prikazala sporočilo,
da povezave z vozilom ni bilo mogoče
vzpostaviti.
Nastavitev datuma in ure
Brez zvočnega sistema
Nastavite datum in uro prek zaslona
instrumentne plošče.
► Pridržite ta gumb.
► Pritisnite enega od teh gumbov, da
izberete nastavitev, ki jo želite spremeniti.
► Na kratko pritisnite ta gumb za
potrditev .
► Pritisnite enega od teh gumbov, da
spremenite nastavitev, in znova potrdite,
da shranite spremembo.
Z avtoradiem
► Za dostop do glavnega menija pritisnite
tipko MENU.
►
Pritisnite gumba » 7
« ali »8« za izbor
menija » Personalisation-configuration
(Personalizacija-konfiguracija)«, nato potrdite
izbiro s pritiskom gumba OK.
►
Pritisnite gumb » 5
« ali »6« za izbor menija
Display configuration (Konfiguracija prikaza ),
nato pa gumb OK (V redu) za potrditev izbire.
►
Pritisnite gumb » 5
« ali »6« in »7« ali »8«
za nastavitev podatkov o uri in datumu, nato pa
gumb OK (V redu) za potrditev izbire.
Z CITROËN Connect Radio
► Izberite meni Settings (Nastavitve) v
zgornji pasici zaslona na dotik.
►
Izberite »
Konfiguracija«.
► Izberite » Date and time«.
►
Izberite »
Date« ali »Time«.
►
Izberite formate prikaza.
►
S številčnico spremenite datum in/ali čas.
►
Potrdite z »
OK«.
Z CITROËN Connect Nav
Nastavitev ure in datuma je na voljo samo, če je
sinhronizacija z GPS izklopljena.
► Izberite meni Settings v zgornji pasici
zaslona na dotik.
►
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do
druge strani.
► Izberite » Setting the time-date«.
►
Izberite zavihek » Date:
« ali »Time«.
►
S številčnico prilagodite datum in/ali čas.
►
Potrdite z »
OK«.
Dodatne nastavitve
Izberete lahko:
– spremembo časovnega območja,
–
spremembo oblike prikaza datuma in ure
(12h/24h),
–
vklop ali izklop funkcije upravljanja poletnega/
zimskega časa (+ 1 ura);
–
vklop ali izklop sinhronizacije z GPS (UTC).
Sistem ne preklaplja samodejno med
letnim in zimskim časom (odvisno od
države nakupa).
Page 43 of 324
41
Dostop
2Gumb je neodziven in spremlja ga zvočni
signal, če vozilo vozi s hitrostjo več kot
30 km/h.
Gumb spredaj ali na stebričku vrat je
neodziven in če ga pritisnete, zaslišite
zvočni signal, če:
–
se vozilo premika,
–
je vklopljena funkcija za varnost otrok (za
gumbe na stebričkih vrat),
–
je vozilo zaklenjeno ali dodatno zaklenjeno
z zunanjim stikalom (glede na opremo vozila
s ključem, daljinskim upravljalnikom ali
funkcijo prostoročnega dostopa in zagona
vozila),
Če je loputa odprtine za nalivanje goriva
odprta, gumb levih vrat ne deluje in spremlja
ga zvočni signal.
Splošna priporočila za
stranska drsna vrata
Vrata odpirajte in zapirajte samo, kadar
vozilo miruje.
Zaradi vaše varnosti in varnosti sopotnikov,
kot tudi zaradi pravilnega delovanja vrat, vam
strogo odsvetujemo, da vozite z odprtimi vrati.
Vedno preverite, ali je varno odpreti vrata. Še
posebej bodite pozorni na otroke in živali in jih
ne puščajte brez nadzora v bližini naprav za
upravljanje z vrati.
Na odprta vrata vas opozarjajo zvočni
signal, opozorilna lučka »door open« (odprta
vrata) in sporočilo na zaslonu. Obrnite se na
servisno mrežo CITROËN ali kvalificirano
servisno delavnico, če želite izklopiti to
opozorilo.
Med pranjem vozila v samodejni avtopralnici
vozilo zaklenite.
Pred odpiranje ali zapiranjem ali med
premikanjem vrat se prepričajte, da v
okviru vrat ali v kakem drugem položaju, ki bi
lahko zaustavil želeni pomik, zunaj ali znotraj
vozila, ne nahaja nobena oseba, žival ali
predmet.
Če ne boste upoštevali zgornjih navodil, lahko
povzročite telesne poškodbe ali materialno
škodo, če se kdo od potnikov ali predmet
zagozdi ali uklešči.
Električno odpiranje vrat je izklopljeno pri
hitrosti nad 3 km/h:
–
Če pa se je vozilo pričelo premikati z
odprtimi vrati, je treba hitrost zmanjšati pod
30 km/h, da lahko vrata zaprete.
–
Vsak poskus električnega odpiranja z
notranjo ročico med vožnjo aktivira zaščito, ki
omogoča le ročno odpiranje.
–
T
o situacijo spremlja zvočno opozorilo,
prižge se opozorilna lučka »door open«
(odprta vrata), na zaslonu pa se prikaže
sporočilo. Za odblokiranje vrat in možnost
ponovnega manipuliranja, morate ustaviti
vozilo.
Pazite, da ne blokirate vodila na tleh, da
vrata lahko pravilno drsijo.
Iz varnostnih in funkcionalnih razlogov ne
vozite z odprtimi stranskimi drsnimi vrati.
V primeru trka električna stikala ne
delujejo. Vrata lahko odprete in zaprete
ročno.
Ob zagonu motorja se pomikanje vrat
zaustavi in se ponovno nadaljuje, ko
motor teče.
Odvisno od motorja vašega vozila
se bodo vrata, kadar so zaprta in
sprožite odpiranje v načinu Stop Stop & Start,
rahlo odprla in nato zaustavila. V načinu Start
se bodo vrata ponovno pričela premikati, ko
bo motor pričel delovati.
Če želite zadržati stranska drsna vrata v
odprtem položaju, jih odprite do konca
tako, da se zatič na dnu vrat zaskoči.
Page 54 of 324
52
Ergonomija in udobje
Ta funkcija zagotavlja masažo ledvenega dela in
deluje pri vklopljenem motorju ter v načinu STOP
pri sistemu Stop & Start (Zaustavitev in zagon).
Vklop/izklop
► Za vklop/izklop funkcije pritisnite na ta
gumb.
Ob vklopu funkcije zasveti kontrolna lučka.
Masažna funkcija se vklopi za eno uro.
V tem času se masaža izvaja v šestih
desetminutnih ciklusih (šest minut masaže in štiri
minute odmora).
Po eni uri se funkcija izključi. Kontrolna lučka
ugasne.
Nastavitev jakosti
Za nastavitev jakosti masaže pritisnite na
ta gumb.
Na voljo sta dve stopnji masaže.
Ogrevani sedeži in
sedežna klop
Če je vaše vozilo z njimi opremljeno.
► Ko motor deluje, uporabite vrtljivi gumb, da
vklopite ogrevanje in izberete želeno stopnjo od
0
(izklopljeno) do 3 (največ).
Osebam z občutljivo kožo je
odsvetovana daljša uporaba ogrevanja
sedežev.
Pri osebah, ki imajo spremenjeno zaznavo
toplote (bolezen, jemanje zdravil itd.), obstaja
nevarnost opeklin.
Ohranjanje nepoškodovane grelne plošče
sedeža in preprečevanje kratkega stika:
–
Na sedež ne polagajte težkih ali ostrih
predmetov
.
–
Na sedežu ne klečite ali stojte.
–
Po sedežu ne polivajte tekočin.
–
Nikoli ne uporabljajte funkcije ogrevanja, če
je sedež moker
.
Funkcije ne uporabljajte, ko sedež ni
zaseden.
Čim prej zmanjšajte moč ogrevanja.
Ko temperatura sedežev in potniškega
prostora doseže želeni nivo, izklopite funkcijo,
da zmanjšate porabo električne energije.
Električna nastavitev
sedeža v ledvenem
predelu
► Pritisnite na gumb, da nastavite sedež v
ustrezen položaj v ledvenem predelu.
Masažna funkcija
Page 88 of 324
86
Ergonomija in udobje
Programiranje
Z zvočnim sistemom Bluetooth®
Predhodna klimatizacija ni na voljo pri zvočnem
sistemu Bluetooth®.
Z CITROËN Connect Radio ali CITROËN
Connect Nav
Programirate lahko tudi s pomočjo
pametnega telefona z aplikacijo
MyCitroën.
Več informacij o funkcijah z daljinskim
upravljanjem najdete v ustreznem poglavju.
S prostoročnim dostopom in zagonom
vozila CITROËN Connect Nav
V meniju Applications:
Pritisnite »Car Apps« za prikaz začetne strani z
aplikacijami.
Izberite Temperature conditioning .
► Pritisnite +, da dodate program.
► Izberite uro vstopa v vozilo in želene dneve.
Pritisnite na OK.
► Pritisnite ON za vklop tega programa.
Sekvenca predhodnega uravnavanja
temperature se začne približno 45 minut pred
programiranim časom, kadar je vozilo priključeno
(20 minut, kadar ni priključeno) in traja še 10
minut po programiranem času.
Nastavite lahko več programov.
Vsak bo shranjen v sistemu.
Če se sistem vklopi z uporabo
daljinskega upravljalnika dolgega
dosega, je najdaljši čas ogrevanja okoli 45
minut.
Prezračevanje se vključi, ko je
napolnjenost akumulatorja zadostna.
Ogrevanje se vključi:
–
če sta napolnjenost akumulatorja in nivo
goriva zadostna,
–
če je bil med dvema zahtevama za vklop
ogrevanja zagnan motor
,
–
je med dvema zahtevama za vklop
ogrevanja minilo 60 minut.
Programirano gretje se napaja prek
rezervoarja za gorivo. Pred uporabo se
prepričajte, da imate dovolj goriva. Če je
rezervoar za gorivo na rezervi, vam toplo
priporočamo, da ogrevanja ne programirate.
Pred dolivanje goriva morate vedno izklopiti
dodatno ogrevanje, da ne bi prišlo do požara
ali eksplozije.
Da se izognete nevarnosti zastrupitve ali
zadušitve, programiranega gretja niti za
kratek čas ne uporabljajte v zaprtih prostorih,
ki nimajo sistema za odsesavanje izpušnih
plinov, kot sta garaža ali delavnica.
Vozila ne parkirajte na vnetljivih površinah
(suha trava, posušeni listi, papir itn.) –
nevarnost požara!
Steklene površine, na primer zadnje
steklo ali vetrobransko steklo, se lahko
na nekaterih mestih močno segrejejo.
Na te površine nikoli ne odlagajte predmetov
in se površin ne dotikajte – nevarnost opeklin!
Neodvisno dodatno
ogrevanje
Odvisno od države prodaje lahko s tem dodatnim
in neodvisnim sistemom, ki ogreva hladilni
krogotok dizelskega motorja, izboljšate udobje
in dvignete temperaturo mrzlega motorja. Vpliva
na boljše sušenje in ogrevanje. Ko je motor
v prostem teku ali pri zaustavljenem vozilu,
je povsem običajno, če zaslišite žvižganje ali
opazite dim oz. vonjave.
Temperature v bližini sistema za ogrevanje ne
smejo preseči 120
°C. Višje temperature (npr. pri
utrjevanju laka s »pečenjem«) lahko poškodujejo
komponente elektronskih vezij.
Sistem dodatnega ogrevanja se napaja prek
rezervoarja za gorivo vozila. Prepričajte se, da je
opozorilna lučka za nizek nivo goriva izklopljena.
Da se izognete nevarnosti zastrupitve ali
zadušitve, se dodatnega ogrevanja ne
sme niti za kratek čas uporabljati v zaprtih
prostorih, ki nimajo sistema za odsesavanje
izpušnih plinov, kot sta garaža ali delavnica.
Vozila ne parkirajte na vnetljivih
površinah (npr. suha trava, posušeni listi,
papir) – nevarnost požara!
Najmanj enkrat na leto pred zimo
poskrbite za pregled delovanja
dodatnega ogrevanja.
Za vzdrževalna dela in popravila se obrnite na
servisno mrežo CITROËN ali na kvalificirano
servisno delavnico.
Predhodna klimatizacija
(Električni motor)
Funkcija omogoča, da vozilo programirate tako,
da v potniškem prostoru vzpostavi vnaprej
določeno nespremenljivo temperaturo (pribl. 21
°C), preden vstopite v vozilo, in sicer na dneve in
ob urah, ki jih izberete.
Funkcija je na voljo, kadar je vozilo priključeno
ali ni priključeno.
Page 107 of 324
105
Varnost
5Prednja varnostna pasova
Prednja varnostna pasova sta opremljena
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in
sistemom za omejevanje zatezne sile.
Sistem zagotavlja večjo varnost potnikov na
sprednjih sedežih ob čelnih ali bočnih trkih.
Glede na silovitost trka se s sistemom
pirotehničnih zategovalnikov varnostna pasova
takoj močneje zategneta čez telo potnikov.
Varnostni pasovi s pirotehničnim zategovalnikom
delujejo, ko je kontakt vklopljen.Sistem za omejevanje zatezne sile zmanjša
pritisk varnostnega pasu na prsni koš potnika in
ga tako bolje zaščiti.
Zaklepanje
► Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
► Preverite zaklepanje s potegom za pas.
Odklepanje
► Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.
► Pas zadržite, da se pravilno navije.
Nastavitev višine
► Če želite znižati vpetje varnostnega pasu,
hkrati s potiskanjem sponke A
navzdol potisnite
celoten sklop.
►
Če ga želite zvišati, potisnite celoten sklop
navzgor
.
Zgornji del pasu mora potekati preko
ramena.
Prednja klop z dvema sediščema
Page 172 of 324
170
Driving (Vožnja)
Če pri hitrosti, višji od 80 km/h, smerni kazalnik
ni vključen in obstaja tveganje za nenamerno
prekoračitev talnih črt, sistem sproži opozorilo.
Ta sistem je zlasti uporaben na avtocestah in
hitrih cestah.
Zaznavanje – pozornost
Na prekoračitev vas opozori prižig in
utripanje te kontrolne lučke na
instrumentni plošči in spremljajoči zvočni signal.
Sistem ne odda nobenega opozorila,
dokler je vključen smernik in približno 20
sekund po izklopu smernika.
Vklop/izklop
Z zvočnim sistemom/brez zvočnega
sistema
► Za izklop ali ponovni vklop sistema pritisnite
ta gumb.
Ko je sistem vklopljen, kontrolna lučka sveti.
Active Safety Brake
Funkcija za samodejno zaviranje v sili se sproži
po opozorilu, če se voznik ne odzove dovolj hitro
in vozilo ne zavira.
Namen funkcije je zmanjšati hitrost ob trku ali
preprečiti trk, kadar se voznik ne odzove.
Delovanje
Sistem deluje, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
–
Hitrost vozila ne sme presegati 60 km/h, ko je
zaznan pešec.
–
Hitrost vozila ne presega 80
km/h, ko je
zaznano mirujoče vozilo ali kolesar.
–
Hitrost vozila je med 10
km/h in 85 km/h
(samo različice s kamero) ali 140 km/h
(različice s kamero in radarjem), ko je zaznano
premikajoče se vozilo.
Ta opozorilna lučka utripa (okoli 10 sekund), takoj ko funkcija prične
uporabljati zavore vozila.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom morate
v primeru samodejnega zaviranja v sili do
zaustavitve vozila še naprej pritiskati zavorni
pedal, sicer lahko vozilo znova spelje.
Če je vozilo opremljeno z ročnim menjalnikom,
lahko pri samodejnem zaviranju v sili do popolne
zaustavitve vozila motor ugasne.
Voznik lahko v vsakem trenutku
prevzame nadzor nad vozilom z močnim
zasukom volana in/ali močnim pritiskom na
pedal za pospeševanje.
Med delovanjem te funkcije lahko zavorni
pedal rahlo vibrira.
Pri popolni zaustavitvi vozila samodejno
zaviranje deluje še 1 do 2 sekundi.
Izklop in vklop
Po prednastavitvi se ob vsakem zagonu vozila
sistem samodejno vklopi.
To lahko nastavite s pomočjo menija za konfiguracijo vozila.
Na izklop sistema opozarjata prižig te
opozorilne lučke in prikaz sporočila.
Napaka
V primeru napake ta opozorilna lučka
zasveti na instrumentni plošči, spremljata
pa jo prikaz sporočila in zvočni signal.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Če te opozorilne lučke zasvetijo po
izklopu in ponovnem zagonu motorja, naj
delovanje sistema preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Te opozorilne lučke zasvetijo na instrumentni plošči kot znak, da
voznikov in/ali sovoznikov varnostni pas ni pripet
(odvisno od različice).
Sistem za opozarjanje
na nenamerno menjavo
voznega pasu
Upoštevajte splošna priporočila za
uporabo sistemov pomoči pri vožnji
ali manevriranju.
Sistem s pomočjo kamere prepozna prekinjene
in neprekinjene črte na voznih pasovih in v
primeru odmika vozila sproži opozorilo.
Page 183 of 324
181
Praktične informacije
7Preprečevanje nalivanja
napačnega goriva
Pri vozilih z dizelskim motorjem mehanska ovira
prepreči, da bi prišlo do polnjenja posode z
bencinskim gorivom. Zmanjša se možnost, da
bi prišlo do okvare motorja zaradi napake pri
polnjenju rezervoarja.
Nastavek se nahaja v nalivni odprtini posode za
gorivo in ga vidite, ko odstranite čep odprtine.
Če pri vozilu z dizelskim motorjem poskušate
vstaviti v odprtino za nalivanje goriva polnilni
nastavek za bencinsko gorivo, ta udari ob
nastavek. Sistem ostane blokiran in goriva ne
morete naliti.
Polnilnega nastavka za bencinsko gorivo ne
poskušajte vstaviti na silo, temveč vstavite
polnilni nastavek za dizelsko gorivo.
Kljub nastavku pa lahko v rezervoar še
vedno počasi nalijete gorivo iz kanistra.
Če želite zagotoviti ustrezen pretok goriva,
polnilni nastavek posode ne sme biti v
neposrednem stiku z loputo nastavka v
odprtini posode za gorivo.
Vožnja v tujini
Polnilni nastavki za točenje dizelskega
goriva se lahko v posameznih državah
razlikujejo, nastavek v odprtini posode za
dizelsko gorivo pa lahko onemogoči polnjenje
posode za gorivo.
Vsa vozila z dizelskim motorjem niso
opremljena z mehanskim nastavkom v polnilni
odprtini. Pred odhodom v tujino v prodajni
mreži CITROËN preverite, ali vaše vozilo
ustreza polnilnim nastavkom v državi, v
katero se odpravljate.
Sistem za polnjenje
(električno vozilo)
Električni sistem 400 V
Električni pogonski sistem, ki deluje pri napetosti
približno 400 V, ima oranžne kable, njegove
komponente pa so označene s tem simbolom:
Pogonski sklop električnega vozila se
lahko med uporabo in po izklopu
kontakta segreje.
Upoštevajte opozorila, navedena na
nalepkah, še posebno na notranji strani
lopute.
Kakršni koli posegi ali spremembe na
električnem sistemu vozila (vključno s
pogonskim akumulatorjem, priključki,
oranžnimi kabli in drugimi komponentami, ki
so vidne od znotraj ali od zunaj) so strogo
prepovedani – nevarnost hudih opeklin ali
smrtnega električnega udara (kratki stik/smrt
zaradi električnega udara)!
V primeru težav se vedno obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.
Page 194 of 324
192
Praktične informacije
poškodujete pnevmatike in vozišče. Če je
vozilo opremljeno z litimi platišči, poskrbite,
da verige ali pritrdilni deli niso nikjer v stiku s
platiščem.
Vlečna kljuka
Razporeditev obremenitve
► T ovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bliže osi in da navpična
obremenitev vlečne kljuke ne presega največje
dovoljene obremenitve.
Gostota zraka se z nadmorsko višino zmanjšuje,
to pa zmanjšuje zmogljivost motorja. Največjo
dovoljeno obremenitev morate zmanjšati za 10
% za vsakih 1.000 metrov nadmorske višine.
Uporabljajte originalne vlečne kljuke in
kabelske snope, ki jih je odobril
CITROËN. Priporočamo, da jih namestijo v
servisni mreži CITROËN ali v kvalificirani
servisni delavnici.
Če namestitve ne izvede servisna mreža
CITROËN, morate kljub temu upoštevati
navodila proizvajalca vozila.
Pri uporabi homologirane vlečne kljuke se
samodejno izklopijo določeni sistemi za
pomoč pri vožnji ali pomoč pri manevriranju.
Upoštevajte največjo dovoljeno vlečno
obremenitev, ki je navedena v
prometnem dovoljenju vašega vozila, na
nalepki proizvajalca ali v razdelku Tehnični
podatki teh navodil.
Največjo dovoljeno navpično obremenitev
vlečne kljuke (težo na kljuki) je treba
upoštevati tudi pri uporabi dodatne
opreme (nosilci za kolesa, kovčki za
namestitev na vlečno kljuko itd.)
Upoštevajte veljavno zakonodajo v
državi, kjer vozite.
Elektromotor
Na električno vozilo se sme namestiti
vlečno kljuko.
Zato z njim lahko vlečete prikolico ali
stanovanjsko prikolico.
Za več informacij ali nakup primerne
vlečne kljuke se obrnite na servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Strešni prtljažni
nosilci/Strešni prtljažnik
Iz varnostnih razlogov ter v izogib
poškodbam strehe je obvezna uporaba
strešnih nosilcev in prtljažnikov, ki so bili
homologirani za vaše vozilo.
Upoštevajte navodila za montažo in pogoje
uporabe, ki so navedeni v navodilih, ki ste jih
prejeli skupaj s strešnimi nosilci in prtljažniki.
Priporočila
Tovor enakomerno porazdelite, pri tem
pa pazite, da ne preobremenite ene strani
vozila.
Najtežji del tovora namestite čim bliže strehi.
Tovor trdno privežite.
Vozite zmerno, občutljivost na bočni veter je
večja, kar lahko vpliva na stabilnost vozila.
Redno oziroma pred vsako potjo preverite, ali
so strešni nosilci varno in trdno pritrjeni.
Ko strešnih nosilcev ne potrebujete več, jih
odstranite.
Ker se ta vrednost lahko spremeni, več o
največji dovoljeni obremenitvi poiščite v
navodilih, ki ste jih prejeli skupaj z nosilci.
Če je tovor višji od 40 cm, prilagodite hitrost
vozila vrsti cestišča, da se strešni nosilci in
pritrdilni elementi na vozilu ne poškodujejo.
Pri prevozu predmetov, daljših od samega
vozila, upoštevajte veljavno zakonodajo.
Strešni nosilci
Namestite lahko največ tri strešne nosilce
(oziroma dva pri različici s panoramskim
strešnim oknom) – uporabite položaje, označene
z zeleno barvo.
Page 202 of 324
200
Praktične informacije
Del sistema SCR je tudi naprava za
ogrevanje rezervoarja AdBlue®, kar omogoča
vožnjo pri zelo nizkih temperaturah.
Dolivanje AdBlue®
Priporočamo, da dolijete AdBlue® takoj, ko se
pojavi prvo opozorilo, da je bil dosežen nivo
rezerve.
Za pravilno delovanje sistema SCR:
– Uporabljajte samo tekočino AdBlue®, ki
je skladna s standardom ISO 22241.
–
Aditiva
AdBlue
® nikoli ne prelivajte v drugo
posodo, saj se lahko s tem onesnaži.
–
Aditiva
AdBlue
® nikoli ne redčite z vodo.
Aditiv AdBlue
® lahko kupite v servisni mreži
CITROËN ali kvalificirani servisni delavnici ter na
bencinskih servisih, ki so opremljeni s črpalkami
za AdBlue
®, namenjenimi osebnim vozilom.
Aditiva AdBlue® nikoli ne točite iz ročke,
namenjene za tovorna vozila.
Priporočila za shranjevanje
AdBlue® zmrzne pri temperaturi pod približno
-11 °C, njegova kakovost pa se poslabša pri
temperaturi nad +25°C. Posodo hranite na
hladnem, zaščiteno pred neposrednimi sončnimi
žarki.
V takšnih pogojih tekočino lahko shranjujete
najmanj eno leto.
Tekočino, ki je zmrznila, lahko ponovno
uporabite, ko popolnoma odmrzne na sobni
temperaturi.
Posod z AdBlue® ne shranjujte v vozilu.
Previdnostni ukrepi
AdBlue® je raztopina na osnovi sečnine. Ta
tekočina je nevnetljiva, brez barve in vonja (če
se hrani v hladnem prostoru).
V primeru stika s kožo prizadeti predel kože
umijte z milom in tekočo vodo. V primeru stika
z očmi takoj izperite oči z obilo tekoče vode
ali raztopino za oči in nadaljujte vsaj 15 minut.
Če se pojavi dolgotrajen občutek opeklin ali
draženja kože, se posvetujte z zdravnikom.
V primeru zaužitja nemudoma izperite usta s
čisto vodo, nato popijte veliko vode.
V nekaterih pogojih (npr. pri visoki temperaturi)
lahko pride do sproščanja amoniaka, zato hlapov
ne vdihavajte. Hlapi amoniaka dražijo sluznico
(oči, nos in grlo).
AdBlue® shranjujte v originalni embalaži
izven dosega otrok.
Postopek
Preden začnete s točenjem, poskrbite, da bo
vozilo na ravni podlagi.
V zimskem času preverite, ali je temperatura
vozila višja od –11 °C. V nasprotnem primeru
lahko aditiv AdBlue® zmrzne in ga ni mogoče zliti
v rezervoar. Parkirajte vozilo v toplejši prostor in
počakajte nekaj ur ter nato dolijte tekočino.
Nikoli ne točite aditiva AdBlue® v
rezervoar za dizelsko gorivo.
Če je ob dolivanju aditiva AdBlue® aditiv
stekel po karoseriji, politi predel takoj
sperite s hladno vodo ali ga obrišite z vlažno
krpo.
Če je tekočina kristalizirala, jo očistite z gobo
in vročo vodo.
Pomembno: v primeru dolivanja po
zaustavitvi vozila zaradi pomanjkanja
sredstva AdBlue je bistveno, da pred
vklopom kontakta počakate približno 5 minut,
medtem pa ni dovoljeno odpirati
voznikovih vrat, odklepati vozila, vstavljati
ključa v kontaktno ključavnico ali
prenašati ključa sistema »Prostoročni
dostop in zagon vozila« v potniški prostor .
Vklopite kontakt, počakajte 10 sekund in nato
zaženite motor.
►
Izklopite kontakt in izvlecite ključ iz
ključavnice, da ugasnete motor
.
ali
►
Pri Prostoročni dostop in zagon vozila za
izklop motorja pritisnite na gumb » ST
ART/
STOP«.
Dostop do rezervoarja za AdBlue®
► Za dostop do rezervoarja AdBlue® odprite
sprednja leva vrata.
► S spodnje strani izvlecite črni
pokrov.
► Modri pokrovček zavrtite za šestino vrtljaja v
nasprotni smeri urnega kazalca.
► Pokrovček sprostite v smeri navzgor.
► S posodo AdBlue
®: po preverjanju roka
trajanja pozorno preberite navodila na nalepki,
preden nalijete vsebino posode v rezervoar
vozila za AdBlue.
► Pri črpalki za AdBlue
®: vstavite polnilno
pištolo in polnite rezervoar, dokler se polnilna
pištola ne zaustavi samodejno.
► Ko dolijete tekočino, ponovite postopek v
obratnem vrstnem redu.