ESP CITROEN NEMO 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2013Pages: 180, PDF Size: 9.17 MB
Page 3 of 180
Vehiculul dumneavoastra contine o parte din
echipamentele descrise in acest document, in
functie de nivelul de echipare, de versiune si de
caracteristicile proprii tarii de comercializare.
Montarea unui echipament sau a unui accesoriu
electric nespecifi cate de CITROËN, poate provoca
o defectare a sistemului electronic al vehiculului
dumneavoastră. Vă rugăm să reţineţi aceasta
particularitate şi vă recomandăm să luaţi legătura
cu un reprezentant CITROËN, pentru a vă fi
prezentate echipamentele şi accesoriile agreate.
CITROËN prezinta pe toate continentele
o gama bogata,
imbinand tehnologia si spiritul novator permanent,
pentru o apropiere moderna si creativa a mobilitatii.
Va multumim si va felicitam pentru alegerea facuta.
Drum bun!
Va atragem atentia...
La volanul noului vehicul,
cunoscand fiecare echipament,
fiecare comanda si fiecare reglare,
va veti face mai confortabile si mai placute
deplasarile si calatoriile.
Legenda
vă orientează spre o informaţie complementara.
vă semnalează o informaţie importantă legata
de utilizarea unui echipament.
vă pune în gardă asupra siguranţei persoanelor
şi utilizarii echipamentelor de bord.
Page 10 of 180
8
Familiarizare
SPATIU DE INCARCARE
(FURGONETA)
1.
Inele de ancorare.
2.
Cutie de depozitare.
3.
Lampă mobilă.
4.
Pereţi despărţitori.
5.
Grilă verticală modulară.
6.
Roată de rezervă.
108 Este recomandat să imobilizaţi
încărcătura fi xând-o solid prin
intermediul inelelor de ancorare 1
prezente pe podea.
Page 14 of 180
12
Familiarizare
VIZIBILITATE
Inel
Lumini stinse.
Lumini de poziţie.
Fază scurtă/Fază lungă.
Proiectoare anticeaţă
Lumini ceaţă spate.
sau
Lumini ceaţă faţă şi spate.
41
Semnalizatoare de direcţie
Funcţia "autostradă"
Aplicaţi un simplu impuls pe comanda
luminilor, în sus sau în jos, fără a depăşi însă
punctul de rezistenţă; semnalizatoarele de
direcţie corespunzătoare vor clipi de trei ori.
41
Ştergătoare de geam
Inel A: ştergere parbriz
43
Inel B: ştergător de lunetă
43
Pas cu pas.
Ştergere intermitentă.
Spălător geamuri. Spălător parbriz.
Oprit.
Iluminat
Oprit.
Intermitent.
Continuu lent.
Continuu rapid. Ridicaţi sau coborâţi comanda de iluminat, trecând
de punctul de rezistenţă; luminile semnalizatoare
de direcţie corespunzătoare se vor aprinde
intermitent până la dezactivarea comenzii.
Page 16 of 180
14
Familiarizare
O BUNA SUPRAVEGHERE
Tablou de bord
Linie de comenzi
A.
La punerea contactului, acul indică nivelul
de carburant rămas în rezervor.
Motorul fi ind pornit, martorul său asociat
cu nivelul minim se stinge. Dacă rămâne
aprins, acesta indică faptul că aţi atins
nivelul minim în rezervor.
B.
Contactul fi ind cuplat, acul indică
temperatura lichidului de răcire.
Motorul fi ind pornit, martorul asociat se
stinge.
C.
Contactul fi ind cuplat, martorul nivelului de
ulei nu rămâne aprins.
Dacă nivelurile sunt incorecte, faceţi
completările corespunzătoare.
A.
Control inteligent al tractiunii.
117
1.
Contactul fi ind cuplat, martorii de
avertizare portocalii şi roşii se aprind.
2.
Cu motorul pornit, aceşti martori trebuie să
se stingă.
Dacă rămân martori aprinşi, consultaţi
indicaţ
iile din secţiunea corespunzătoare.
Martori
29
sau
Antipatinare roti (ASR).
115
B.
Stop & Start.
55
C.
Semnal de avarie.
113
D.
Dejivrare lunetă şi retrovizoare.
102
E.
Blocare/Deblocare spaţiu de încărcare
(Furgonetă).
39
22
Page 20 of 180
18
Familiarizare
O BUNĂ CONDUCERE
Regulator de viteză
1.
Selectare/Oprire mod regulator.
2.
Diminuarea valorii programate.
3.
Programarea unei viteze/Creşterea valorii
programate.
4.
Neutralizare/Reluare regularizare viteza.
Pentru a fi programată sau activată, viteza
vehiculului trebuie să fi e mai mare de 30 km/h,
fi ind cuplată cel puţin treapta a II-a a cutiei de
viteze.
44
1.
Pozitie STOP
- Oprit.
2.
Pozitie MAR
- Contact.
3.
Pozitie AV V
- Pornire.
Contactor
Modul regulator sau limitator de viteză apare pe
tabloul de bord când respectivul mod este selectat.
Afi sare pe tabloul de bord
Regulator de viteza
PORNIRE
Nu agatati de cheie obiecte grele care
ar putea solicita axul contactorului;
aceasta ar putea genera disfunctii.
34
Page 21 of 180
CONDUCERE ECO
Conducerea Eco este un ansamblu de practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant şi emisiile de CO2.
Optimizaţi utilizarea cutiei de viteze
Cu o cutie de viteze manuală, demaraţi
uşor, angajaţi imediat următoarea treaptă de
viteză şi alegeţi să rulaţi schimbând devreme
treptele. Dacă vehiculul dumneavoastră
este astfel echipat, indicatorul de schimbare
a treptei vă invită să treceţi la o treaptă
superioară; dacă este afi şat pe tabloul de
bord, urmaţi-l.
Cu o cutie de viteze automată sau secvenţială,
rămâneţi pe poziţia Drive "D"
sau Auto "A"
, în
funcţie de tipul de selector, fără a apăsa puternic
sau brusc pedala de acceleraţie.
Adoptaţi un stil de conducere lejer
Respectaţi distanţele de siguranţă între vehicule,
utilizaţi frâna de motor în locul pedalei de frână,
apăsaţi progresiv pe pedala de acceleraţie. Aceste
maniere de conducere contribuie la reducerea
consumului de carburant, a emisiilor de CO
2 şi
atenuarea fondului sonor produs de circulaţie.
În condiţii de circulaţie fl uidă, dacă dispuneţi
de comanda "Cruise" la volan, selectaţi
regulatorul de viteză de la minimum 40 km/h.
Controlaţi utilizarea echipamentelor electrice
Înainte de a porni, dacă habitaclul este supraîncălzit,
aerisiţi-l coborând geamurile şi pornind ventilaţia,
înainte de a utiliza aerul condiţionat.
De la 50 km/h în sus, ridicaţi geamurile şi
lăsaţi aeratoarele deschise.
Utilizaţi echipamentele ce vă permit limitarea
temperaturii în habitaclu (mascarea trapei de
pavilion, storuri...).
Întrerupeţi aerul condiţionat, dacă acesta
nu este automat, imediat ce s-a atins
temperatura de confort dorită.
Opriţi comenzile de degivrare şi dezaburire,
dacă acestea nu sunt gestionate automat.
Opriţi cât mai repede posibil comanda de
încălzire a scaunului.
19
Nu rulaţi cu proiectoarele de ceaţă pornite
când condiţiile de vizibilitate sunt sufi ciente.
Evitaţi menţinerea motorului pornit, mai ales în
timpul iernii, înainte de a angaja prima treaptă de
viteză; vehiculul dumneavoastră se încălzeşte
mult mai repede în timpul rulării.
Ca pasager, dacă evitaţi utilizarea simultană
a mai multor suporturi multimedia (fi lm,
muzică, joc video...), contribuiţi la limitarea
consumului de energie electrică, ceea ce
înseamnă economie de carburant.
Debranşaţi dispozitivele mobile înainte de a
părăsi vehiculul.
Page 22 of 180
20
Limitaţi cauzele de supraconsum
Repartizaţi greutatea în vehicul; plasaţi-
vă bagajele mai grele cât mai aproape de
scaunele din spate.
Limitaţi încărcarea vehiculului şi minimizaţi
rezistenţa aerodinamică (bare de pavilion,
bare transversale, suport de biciclete,
remorcă...). Alegeţi utilizarea unui portbagaj
suplimentar închis.
Îndepărtaţi barele de pavilion şi barele
transversale după utilizare.
Imediat ce s-a încheiat iarna, îndepărtaţi
pneurile de iarnă şi remontaţi anvelopele de
vară.
Respectaţi sfaturile de întreţinere
Verifi caţi regulat şi la rece presiunea
pneurilor, având ca referinţă eticheta situată
pe tocul portierei şoferului.
Efectuaţi această verifi care cu precădere:
- înaintea unui drum lung,
- la fi ecare schimbare de anotimp,
- după o staţionare prelungită.
Nu uitaţi de asemenea roata de rezervă şi
pneurile remorcii sau rulotei.
Efectuaţi regulat întreţinerea vehiculului
dumneavoastră (ulei, fi ltru de ulei, fi ltru de
aer...) şi urmaţi calendarul acestor operaţiuni
preconizate de constructor.
În momentul alimentării rezervorului, nu
insistaţi după a treia întrerupere a pompei
pentru a evita revărsarea carburantului.
La volanul vehiculului nou, doar după ce
parcurgeţi primii 3 000 kilometri veţi constata
ameliorarea consumului mediu de carburant.
Page 24 of 180
22
Postul de conducere
MARTORI
La fiecare pornire: o serie de martori se aprind pentru un auto-test de control. În scurt timp aceştia se sting. Cu motorul pornit: martorul
devine alertă dacă rămâne permanent aprins sau dacă clipeşte. Aceasta primă alertă poate fi însoţită de un semnal sonor şi de un mesaj
înscris pe afişaj. "Nu neglijaţi aceste avertismente."
Martor
este
semnalează
Soluţie - acţiune
Service aprins temporar. defecţiuni minore. Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service
autorizat.
rămâne aprins, însoţit
de un mesaj pe
ecran. defecţiuni majore. Notaţi mesajul de alertă şi apelaţi la reţeaua
CITROËN sau unservice autorizat.
Frâna de mână
Nivelul lichidului de
frână aprins. frâna este actionata sau
eliberata necorespunz
ător. Eliberarea frânei determină stingerea martorului.
aprins. un nivel insuficient al
lichidului. Completarea cu lichid recomandat în cadrul
reţelei CITROËN.
rămâne aprins, deşi
nivelul este bun. Oprirea este imperativă, taiati contactul şi
apelaţi reţeaua
CITROËN sau un service
autorizat
.
Nivel minim al uleiului
de motor aprins. nivelul uleiului din motor
este insuficient. Verificaţi nivelul uleiului din motor şi apelaţi la
CITROËN sau la un service autorizat.
rămâne aprins, deşi
nivelul este bun.
Este
imperativ
să opriţi, să
taia
ţi contactul şi să apelaţi
la reţeaua
CITROËN
sau
la
un
service autorizat
.
Temperatura lichidului
de răcire aprins cu acul în zona
roşie. o creştere anormală. Opriţi şi întrerupeţi contactul, lăsaţi circuitul să
se răcească. Verificaţi vizual nivelul.
pe H în zona roşie o creştere anormală a
temperaturii lichidului de
răcire. Capitolul 7, secţiunea "Niveluri".
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service
autorizat.
Page 25 of 180
23
1
GATA de PLECARE
Postul de conducere
Martor
este
semnalează
Soluţie - acţiune
Ulei de motor aprins în timpul
rularii, cu mesaj pe
afisaj. o presiune insuficientă la
nivelul uleiului din motor. Opriţi, întrerupeţi contactul ş apelaţi reţeaua
CITROËN sau un service autorizat.
clipeşte cu mesaj pe
afişaj (numai la
1,3 HDi 75). degradare a calităţii
uleiului din motor. Schimbaţi uleiul, pentru a evita deteriorarea
motorului.
Nivelul de încărcare a
bateriei aprins. o defecţiune în circuitul de
încărcare. Verificaţi bornele bateriei.
Capitolul 7, secţiunea "Baterie".
rămâne aprins, în
pofida verificărilor. un circuit defect, o
defecţiune de aprindere
sau de injecţie. Apela
ţi la reţeaua CITROËN sau la un service
autorizat.
Detectarea unei
deschideri aprins.
o deschidere închisă
necorespunzător. Verificaţi închiderea uşilor faţă, a uşilor spate şi
laterale. însoţit de un mesaj pe
ecran.
Necuplarea centurii de
siguranţă aprins, apoi clipeşte. şoferul nu şi-a cuplat
centura de siguranţă. Trageţi centura, apoi introduceţi capătul în
cataramă.
însoţit de un semnal
sonor, apoi rămâne
aprins. vehiculul se deplasează
cu centura şoferului
necuplată. Verificaţi cuplarea sa, încercând să trageţi de
centură. Capitolul 5, secţiunea "Centuri de
siguranţă".
clipeste, insotit de un
semnal sonor
Pasagerul din fata nu
si-a cuplat centura de
siguranta. Trageţi centura şi apoi introduceţi pana în
mecanismul de cuplare.
Page 26 of 180
24
Postul de conducere
Martor
este
semnalează
Soluţie - acţiune
Airbag frontal
Airbag lateral clipeşte sau rămâne
aprins. o defecţiune a unui airbag. Trebuie verificat imediat în reţeaua CITROËN
sau la un service autorizat. Capitolul 5,
secţiunea "Airbag-uri".
Dezactivarea airbagului
pasager faţă aprins.
dezactivarea voluntară a acestui airbag
în prezenţa unui scaun pentru copii
amplasat cu spatele in directia de mers. Configuraţi din meniul MENU al computerului de
bord. Capitolul 3, secţiunea "Meniu".
ABS rămâne aprins. o defecţiune a sistemului. Vehiculul păstrează o frânare clasică, fără asistenţă.
Cu toate acestea, vă sfătuim să opriţi şi să apelaţi la
reţeaua CITROËN sau la un service autorizat.
rămâne aprins,
împreună cu martorul de
frână de staţionare. o defecţiune la repartitorul
electronic de frânare.
Oprirea este imperativă, staţionaţi, întrerupeţi
contactul şi apelaţi la reţeaua CITROËN sau
la un service autorizat.
Sistem de control al
traiectoriei clipeşte câteva
secunde. o declanşare a sistemului
ESP. Intervenţ
ie a sistemului pentru a readuce
vehiculul pe traiectoria dorită.
aprins, cuplat cu
martorul butonului
"ASR OFF"
şi însoţit
de un mesaj pe
ecran. o defecţiune a sistemului
ESP. Apelaţi la reţeaua CITROËN sau la un service
autorizat.
aprins, însoţit de un
mesaj pe afişaj. o defecţiune a sistemului
ASR/MSR. Apelaţi la reţeaua CITROËN sau la un service
autorizat.
aprins.
o defecţiune a sistemului de
Control al Tracţiunii Inteligente.
Apelaţi la reţeaua CITROËN sau la un service
autorizat.
Asistare la pornirea în
pantă aprins. o defecţiune a sistemului
de pornire în pantă. Apelaţi la reţeaua CITROËN sau la un service
autorizat.
Plăcuţe de frână faţă aprins. o uzură a plăcuţelor de
frână. Înlocuiţi plăcuţele în reţeaua CITROËN sau la un
service autorizat.