isofix CITROEN NEMO 2013 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2013Pages: 180, tamaño PDF: 9.08 MB
Page 5 of 180

3
ÍNDICE
Índice
5. SEGURIDAD
113-1306. ACCESORIOS
131-134
Freno de
estacionamiento 113
Señal
de emergencia 113
Bocina 114
Sistemas de
asistencia a la
frenada 114
Sistemas de control
de la trayectoria 115
Cinturones de
seguridad 118
Airbags 120
Asientos
para niños 124
Fijaciones
ISOFIX 129Remolcar un
remolque, una
caravana... 131
Galería y barras
de techo 133
Otros accesorios 133
7. AYUDA RÁPIDA
135-166
Batería 135
Cambio
de una rueda 138
Kit de reparación
provisional de
neumáticos 141
Cambio de una
lámpara 143
Cambio de una
escobilla del
limpiaparabri
sas 148
Cambio
de un fusible 149
Remolcado
de su vehículo 154
Elementos de
identifi cación 155
Llenado
del depósito 156
Apertura del capó 159
Niveles 162
Controles 164
8. LOCALIZACIÓN
167-174
Exterior 167
Interior 169
Puesto
de conducción 172
Características -
Mantenimiento 174
Page 126 of 180

124
Niños a bordo
GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTOS
PARA NIÑOS
Preocupación constante de CITROËN a la
concepción de su vehículo, no obstante la
seguridad de sus hijos también depende de
usted.
Para asegurarse una seguridad óptima,
procure respetar las indicaciones siguientes:
- conforme con el reglamento europeo,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro
cincuenta tienen que ir transportados
en los asientos para niños
homologados adaptados a su peso , en
las plazas equipadas con un cinturón de
seguridad o con anclajes ISOFIX,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar a sus hijos
son las plazas traseras de su vehículo,
- un niño que pese menos de 9 kg tiene
que ir obligatoriamente transportado en
posición "de espaldas al sentido de la
circulación" tanto delante como detrás.
CITROËN le recomienda transportar a sus
hijos en las plazas traseras de su vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
circulación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circulación"
a partir de 2 años.
INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN DE TRES PUNTOS
"De espaldas al sentido de la circulación"
No olvide neutralizar el airbag
pasajero delantero antes de sentar
a su hijo. Cuando se instala un
asiento para niño "de espaldas
al sentido de la circulación" en la
plaza
pasajero delantero , el airbag pasajero
debe estar imperativamente neutralizado.
Si no, el niño correría riesgos de heridas
graves o incluso de muerte a la hora del
despliegue del airbag .
"De cara al sentido de la circulación"
Cuando se instala un asiento
para niño "de cara al sentido
de la circulación" en la plaza
pasajero delantero , deje el
airbag pasajero activo.
Las normas para transportar a los niños son
específicas en cada país. Consulte el código
de circulación en vigor en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las fijaciones
Isofix, las plazas traseras, el airbag pasajero
y su neutralización dependen de la versión
comercializada.
Page 127 of 180

125
5
SEGURIDAD
Niños a bordo
Para neutralizar o activar el airbag
pasajero, remítase al Capítulo 3,
"MENÚ".
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN
CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón
de seguridad de tres puntos
:
La función de los asientos para
niños es común para toda la gama
CITROËN . No obstante cada gama tiene
sus particularidades.
Si su vehículo lo tiene, la neutralización del
airbag pasajero debe ser seleccionada por la
tecla MENÚ del ordenador de a bordo.
Si su vehículo está equipado con la
neutralización del airbag pasajero, entonces
está estrictamente prohibido instalar un
asiento para niño "de espaldas al sentido de la
circulación" en la plaza delantera.
El pasajero no debe viajar con un niño
sentado en sus rodillas.
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 6 años
(aproximadamente
22 kg), sólo se utiliza
el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Page 131 of 180

129
5
SEGURIDAD
Niños a bordo
FIJACIONES "ISOFIX"
Algunos también disponen de una correa
alta que se fija a la anilla trasera.
Para enganchar esta correa, levante el
reposacabezas del asiento del vehículo
y pase el mosquetón entre sus varillas. A
continuación fije el mosquetón a la anilla
trasera y tense la correa alta.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(clase B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala en el sentido de la marcha.
Está equipado con una correa superior
que se fija en la anilla superior ISOFIX,
denominada TOP TETHER.
Tiene tres posiciones: sentado, reposo y
tumbado.
Este asiento infantil también puede
utilizarse en las plazas no equipadas
con anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fijar la silla
infantil al asiento del vehículo con el
cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del
asiento infantil que figuran en su manual
de instalación.
La instalación incorrecta de un asiento
infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.
ASIENTO INFANTIL ISOFIX
RECOMENDADO POR CITROËN Y
HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO
Su vehículo ha sido homologado según la
nueva reglamentación ISOFIX.
Cada asiento lateral de la banqueta trasera
dispone de tres anillas:
- dos anillas delanteras, situadas entre
el respaldo y el cojín de asiento del
vehículo;
- una anilla trasera para fijar la correa alta,
denominada TOP TETHER.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido del asiento
infantil en el vehículo.
Los asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cierres que se anclan
fácilmente en las dos anillas delanteras.
Page 132 of 180

130
Niños a bordo
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (COMBI)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades de instalación de los asientos infantiles ISOFIX en las plazas
del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
Para los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra entre A
y G
,
se indica en la misma silla junto al logo ISOFIX.
IUF:
Plaza adaptada para instalar un asiento ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" fijado con la correa alta "Top Tether".
IL-SU:
Plaza adaptada para instalar un asiento ISOFIX semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha", equipado con correa alta "Top Tether" o con pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha", equipado con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta "Top Tether", consulte el capítulo "Fijaciones ISOFIX".
X:
Plaza no adaptada para instalar asientos ISOFIX de la clase indicada.
Peso del niño
/edad orientativa
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aprox.
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Hasta 1 año aprox.
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años aprox.
Tipo de asiento
infantil
ISOFIX
Capazo
*
"de espaldas al sentido
de la marcha"
"de espaldas al
sentido de la marcha"
"en el sentido de la
marcha"
Clase ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Asientos infantiles
ISOFIX
universales
y
semi
universales que pueden
instalarse en
las plazas traseras laterales
X
IL-SU
IL-SU
IUF
* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en el asiento del acompañante.
Page 172 of 180

170
Interior
Cinturones de seguridad
delanteros ............................ 118-119
Airbags ...................................120-123
Neutralización airbag del
acompañante .............................. 122
Asientos delanteros, reglajes .....95-96
Toma de 12 V ................................ 106
Freno de estacionamiento ............. 113
Batería (+), recarga,
arranque ..............................135-137
Retrovisor interior ............................ 46
Luz de techo delantera .................. 112
Cambio de la lámpara
de la luz de techo ....................... 145
Banqueta trasera ........................98-99
Cinturones
de seguridad traseros .......... 118-119
Asientos para niños .... 124-125, 127-128
Fijaciones ISOFIX...................129-130
Acondicionamientos traseros ........ 110
●
Anillas de anclaje
●
Red de sujeción de equipajes
●
Bandeja trasera
Luz de techo trasera ...................... 112
Útiles, gato, kit de reparación
provisional
de neumáticos .............138, 141-142
Accesorios ..............................133-134
INTERIOR (COMBI)
Asiento plegable .............................. 97
Page 173 of 180

171
8
LOCALIZACIÓN
Interior
Cinturones de seguridad delanteros .... 118-119
Airbags ...................................120-123
Neutralización airbag del acompañante ..... 122
Asientos delanteros, reglajes .....95-96
Toma de 12 V ................................ 106
Freno de estacionamiento ............. 113
Batería (+), recarga,
arranque ..............................135-137
Retrovisor interior ............................ 46
Luz de techo delantera .................. 112
Cambio de la lámpara de la luz
de techo ...................................... 145
Banqueta trasera ....................100-101
Cinturones
de seguridad traseros .......... 118-119
Asientos para niños ... 124-125, 127-128
Fijaciones ISOFIX...................129-130
Acondicionamientos traseros ... 110-111
●
Anillas de anclaje
●
Red de sujección de equipajes
●
Bandeja trasera
●
Correas de sujección
●
Linterna
INTERIOR (COMBI)
Asiento plegable .............................. 97
Luz de techo trasera ...................... 112
Iluminación del maletero................ 112
Útiles, gato,
kit de reparación provisional
de neumáticos .............138, 141-142
Accesorios ..............................133-134