tow FIAT 500 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500, Model: FIAT 500 2019Pages: 252, PDF Size: 6.3 MB
Page 198 of 252

ZALECENIA,
STEROWANIE I
INFORMACJE
OGÓLNE
Bezpieczeństwo na
drodze
Należy nauczyć się używać różnych
funkcji systemu przed rozpoczęciem
jazdy.
Należy uważnie zapoznać się z
instrukcjami i sposobami użytkowania
systemu przed rozpoczęciem jazdy.
Warunki odbioru
Podczas jazdy samochodem warunki
odbioru ulegają ciągłym zmianom.
Odbiór może być słabszy z powodu
obecności w pobliżu samochodu gór,
budynków lub mostów, zwłaszcza, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej
odległości od nadajnika danej stacji.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru
informacji o ruchu drogowym głośność
może ulec zwiększeniu w stosunku
do głośności normalnego odbioru.
Obsługa i konserwacja
Należy przestrzegać następujących
zaleceń, aby zagwarantować pełną
sprawność funkcjonalną systemu:
wyświetlacz jest czuły na
zarysowania, płyny i detergenty. Należy
uważać, aby nie uderzyć w wyświetlacz
przedmiotami ostrymi lub twardymi,
które mogłyby uszkodzić jego
powierzchnię. Podczas czyszczenia nie
należy naciskać na ekran.
do czyszczenia szybki wyświetlacza
nie stosować alkoholu, benzyny ani
ich pochodnych.
uważać, aby ewentualne płyny nie
przedostały się do wnętrza systemu:
mogłyby one trwale go uszkodzić.
Ochrona przed
kradzieżą
System ten wyposażony jest w
zabezpieczenie przed kradzieżą
bazujące na wymianie informacji z
centralką elektroniczną (Body
Computer) znajdującą się w
samochodzie.
Gwarantuje to maksymalne
bezpieczeństwo i zapobiega
wprowadzeniu tajnego kodu po
każdym odłączeniu zasilania
elektrycznego.Jeżeli kontrola przyniesie wynik
pozytywny, wówczas system
rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast
jeżeli porównywane kody nie są zgodne
lub jeżeli centralka elektroniczna (Body
Computer) została wymieniona, system
zażąda od użytkownika wprowadzenia
tajnego kodu zgodnie z procedurą
opisaną w dalszej części.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po uruchomieniu systemu, w razie
żądania kodu na wyświetlaczu pojawia
się napis „Wpisać kod
antywłamaniowy”, po którym widnieje
ekran z graficzną klawiaturą
numeryczną w celu wprowadzenia
tajnego kodu.
Tajny kod składa się z czterech cyfr od
0do9.
Jeśli zostanie wprowadzony błędny
kod, system wyświetli napis „Kod
niewłaściwy”, aby zasygnalizować
konieczność wprowadzenia
prawidłowego kodu.
Po wykonaniu 3 możliwych prób
wprowadzenia kodu system wyświetli
napis „Kod niewłaściwy. Radio
zablokowane. Proszę poczekać 30
minut”. Po zniknięciu napisu możliwe
jest ponowne rozpoczęcie procedury
wprowadzania kodu.
196
MULTIMEDIA
Page 199 of 252

Paszport radia
Jest to dokument potwierdzający
posiadanie systemu. W paszporcie
radia podany jest model systemu,
numer seryjny i tajny kod.
OSTRZEŻENIE Paszport radia należy
przechowywać ze starannością, aby
móc przekazać właściwym
funkcjonariuszom odpowiednie dane w
przypadku kradzieży.
W razie zgubienia paszportu radia
należy zwrócić się do ASO marki Fiat,
zabierając ze sobą dokument
tożsamości i dokumenty
potwierdzające posiadanie samochodu.
Ostrzeżenia
W razie anomalii system powinien być
sprawdzany i naprawiany wyłącznie
w ASO marki Fiat.
W przypadku szczególnie niskich
temperatur osiągnięcie optymalnej
jasności wyświetlacza będzie wymagało
więcej czasu.
W przypadku dłuższego postoju
samochodu w wysokich temperaturach
zewnętrznych „samozabezpieczenie
termiczne” systemu może
spowodować wyłączenie go do
momentu, w którym temperatura
wewnątrz samochodu spadnie do
poziomu akceptowalnego.Na ekran należy patrzyć tylko w razie
konieczności i gdy można to uczynić w
bezpieczny sposób. Gdyby konieczne
było dłuższe patrzenie na ekran, należy
zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu, aby nie rozpraszać się
podczas jazdy.
W razie jakiejkolwiek awarii należy
natychmiast zaprzestać korzystania z
systemu. W przeciwnym razie system
może ulec uszkodzeniu. Możliwie
jak najszybciej należy zwrócić się do
ASO marki Fiat, aby dokonać naprawy
systemu.FUNKCJA USB
Aby uruchomić tryb USB, należy
podłączyć odpowiednie urządzenie do
portu USB znajdującego się na tunelu
środkowym samochodu.
OSTRZEŻENIE Po skorzystaniu z
ładującego portu USB zaleca się
odłączyć urządzenie (smartfon),
odłączając zawsze kabel najpierw od
gniazda w samochodzie, a nie od
urządzenia. Kable wiszące lub
odłączone w nieprawidłowy sposób
mogłyby zakłócić funkcję ładowania
i/lub niekorzystnie wpłynąć na stan
portu USB.
UWAGA Port USB służy do przesyłania
danych z pendrive’a, smartfona itd.
oraz do powolnego ładowania
urządzenia, co niestety nie zawsze jest
gwarantowane, ponieważ zależy od
typu/marki urządzenia zewnętrznego.
197
Page 205 of 252

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
SYSTEMU
System ten włącza się/wyłącza poprzez
naciśnięcie przycisku/pokrętła
.
Aby zwiększyć poziom głośności,
należy obrócić przyciskiem/pokrętłem w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, natomiast aby
zmniejszyć poziom głośności, należy
obrócić przyciskiem/pokrętłem w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
TRYB RADIO (TUNER)
System wyposażony jest w następujące
tunery: AM i FM.
Wybór trybu Radio
Aby uaktywnić tryb Radio, należy
nacisnąć na panelu przycisk RADIO.
Wybór zakresu częstotliwości
Poszczególne tryby strojenia można
wybrać, naciskając na panelu przycisk
RADIO.
Wskazania na wyświetlaczu
Po wybraniu żądanej stacji radiowej na
wyświetlaczu pojawią się następujące
informacje (tryb INFO aktywny):
W części górnej:podświetlana jest
zaprogramowana stacja, godzina i inne
aktywne ustawienia radia (np. TA).W części środkowej:podświetlana
jest nazwa słuchanej stacji,
częstotliwość oraz informacje tekstowe
radia (o ile występują).
Wykaz stacji FM
Aby wyświetlić kompletny wykaz
możliwych do dostrojenia stacji FM,
należy nacisnąć przycisk/pokrętło
BROWSE/ENTER.
Programowanie stacji radiowych
AM/FM
Programowanie dostępne jest we
wszystkich trybach systemu, a
następuje poprzez naciskanie
przycisków programowania1-2-3-4-
5-6na panelu radia.
Jeśli dostrojona jest jedna ze stacji
radiowych, którą zamierza się
zaprogramować, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk właściwy dla
żądanej pozycji programowania do
momentu wyemitowania
potwierdzającego sygnału
akustycznego.
Wybór stacji radiowych AM/FM
Aby uruchomić wyszukiwanie żądanej
stacji radiowej, należy naciskać
przyciski
lubbądź posłużyć się
pokrętłem sterującym na kierownicy
lub obracać pokrętłem
„BROWSE/ENTER”.Wyszukiwanie poprzedniej/
następnej stacji radiowej
Nacisnąć krótko przyciski
lub
lub posłużyć się pokrętłem
sterującym na kierownicy
:po
zwolnieniu przycisku wyświetlana jest
poprzednia lub następna stacja
radiowa.
Wyszukiwanie szybkie poprzedniej/
następnej stacji radiowej
Przytrzymać naciśnięte przyciski
lub, aby uruchomić
wyszukiwanie szybkie: po zwolnieniu
przycisku odtwarzana jest pierwsza
możliwa do dostrojenia stacja radiowa.
TRYB MULTIMEDIA
W niniejszej sekcji opisano sposoby
obsługi dotyczące działania trybów
USB.
Wybór źródła audio
Aby wybrać źródło audio USB, należy
nacisnąć przycisk MEDIA.
203
Page 211 of 252

Tabela zbiorcza elementów sterowania na kierownicy
Tekst Interakcja (naciśnięcie/obrót)
Akceptacja nadchodzącego połączenia telefonicznego;
Akceptacja drugiego nadchodzącego połączenia telefonicznego i przełączenie w tryb
oczekiwania połączenia aktywnego;
Wyświetlenie listy ostatnich 10 połączeń w zestawie wskaźników (tylko w przypadku aktywnej
funkcji rejestracji połączeń i podłączonego telefonu)
Odrzucenie nadchodzącego połączenia telefonicznego;
Zakończenie rozmowy telefonicznej w toku;
Wyjście z trybu wyświetlania w zestawie wskaźników ostatnich połączeń (tylko w przypadku
aktywnego przeglądania połączeń)
Wyłączenie/ponowne włączenie mikrofonu podczas rozmowy telefonicznej;
Włączenie/wyłączenie Pauzy w ramach źródeł USB,Bluetooth®;
Włączenie/wyłączenie funkcji wyciszania (Mute) Radia
+/-
Naciśnięcie krótkie: zwiększanie/zmniejszanie głośności małymi skokami;
Naciśnięcie dłuższe: zwiększanie/zmniejszanie ciągłe głośności do momentu puszczenia
przycisku
Aktywacja funkcji rozpoznawania głosowego;
Przerwanie komunikatu głosowego w celu przekazania nowego polecenia głosowego;
Przerwanie funkcji rozpoznawania głosowego
Naciśnięcie krótkie (tryb Radio): wybór następnej/poprzedniej stacji
Naciśnięcie dłuższe (tryb Radio): skanowanie częstotliwości wyższych/niższych do momentu
puszczenia przycisku
Naciśnięcie krótkie (tryby USB,Bluetooth®): wybór następnego/poprzedniego utworu
Naciśnięcie dłuższe (tryby USB,Bluetooth®): przewijanie szybkie do przodu/do tyłu do
momentu puszczenia przycisku
Naciśnięcie krótkie (tryb telefonu): wybór następnego/poprzedniego połączenia (tylko w
przypadku aktywnego przeglądania połączeń)
209
Page 213 of 252

UWAGA Niektóre pamięci USB mogą
nie być obsługiwane przez system
Uconnect™: wówczas nie następuje
przełączanie automatyczne trybu
„Radio” na tryb „Media”. Gdyby
odtwarzanie używanego urządzenia nie
nastąpiło, należy sprawdzić jego
kompatybilność, wybierając tryb Media:
na wyświetlaczu systemuUconnect™
pojawi się specjalny komunikat.
Technologia Bluetooth®
Rejestracja urządzenia audio
Bluetooth®
Aby zarejestrować urządzenie audio
Bluetooth®, należy:
uaktywnić w urządzeniu funkcjęBlu-
etooth®;
nacisnąć na panelu przycisk MEDIA;
w przypadku aktywnego źródła
„Media” nacisnąć przycisk graficzny
„Źródło”;
wybrać nośnik MediaBluetooth®;
nacisnąć przycisk graficzny „Dodać
urządz.”;
znaleźćUconnect™na urządzeniu
audioBluetooth® (podczas fazy
rejestracji na wyświetlaczu pojawia się
ekran wskazujący stan zaawansowania
operacji);
o ile wymaga tego urządzenie audio,
należy wprowadzić kod PIN
wyświetlany na ekranie systemu lub
potwierdzić na urządzeniu wyświetlany
PIN;
w przypadku pomyślnego
ukończenia procedury rejestracji na
wyświetlaczu pojawia się odpowiedni
ekran. Po udzieleniu na zadane pytanie
odpowiedzi „Tak” urządzenie audioBlu-
etooth® zostanie zarejestrowane jako
ulubione (urządzenie to będzie traktow-
ane priorytetowo względem innych,
które zostaną zarejestrowane później).
Jeśli zostanie udzielona odpowiedź
„Nie”, priorytetowość określana będzie
w oparciu o kolejność podłączania.
Ostatnie podłączone urządzenie będzie
miało najwyższy priorytet;
rejestracji urządzenia audio można
dokonać również poprzez naciśnięcie
na panelu przycisku PHONE i wybór
opcji „Nastaw.” lub wybranie z menu
„Nastawienia” opcji „Telefon /
Bluetooth”.
OSTRZEŻENIE W razie utraty
połączeniaBluetooth® pomiędzy tele-
fonem komórkowym a systemem
należy zapoznać się z instrukcją obsługi
telefonu komórkowego.UWAGA W przypadku zmiany nazwy
urządzenia w ustawieniachBlu-
etooth® telefonu (gdzie przewidziano),
w momencie podłączenia urządzenia
poprzez USB po podłączeniu przez
Bluetooth® możliwe jest, że nastąpi
zmiana słuchanego utworu.
Tryb Telefon
Aktywacja trybu Telefon
Aby uaktywnić tryb Telefon, należy
nacisnąć na panelu przycisk PHONE.
Za pośrednictwem przycisków
graficznych widniejących na
wyświetlaczu możliwe jest:
wprowadzać numer telefonu (za
pomocą klawiatury graficznej
widniejącej na wyświetlaczu);
wyświetlanie i nawiązywanie
połączeń z kontaktami widniejącymi w
spisie telefonów telefonu
komórkowego;
wyświetlać i nawiązywać połączenia
z kontaktami z rejestru ostatnich
połączeń;
przypisywanie maksymalnie 10
telefonów/urządzeń audio, aby ułatwić i
przyspieszyć dostęp do nich i ich
podłączanie;
211
Page 214 of 252

przekazywanie rozmów
telefonicznych z systemu do telefonu
komórkowego i odwrotnie oraz
wyłączenie dźwięku mikrofonu
systemowego w celu przeprowadzenia
rozmów prywatnych.
Dźwięk telefonu komórkowego
przekazywany jest za pośrednictwem
systemu audio w samochodzie: system
automatycznie wyłącza
radioodtwarzacz, gdy używana jest
funkcja Telefon.
UWAGA Z wykazem kompatybilnych
telefonów i obsługiwanych funkcji
można zapoznać się na stronie
internetowej www.driveuconnect.eu.
Rejestracja telefonu komórkowego
Aby zarejestrować telefon komórkowy,
należy:
uaktywnić w telefonie komórkowym
funkcjęBluetooth®;
nacisnąć na panelu przycisk
PHONE;
jeśli w systemie nie zarejestrowano
jeszcze żadnego telefonu
komórkowego, wówczas wyświetlany
jest odpowiedni ekran;
wybrać „Tak”, aby rozpocząć
procedurę rejestracji, a następnie
odnaleźć w telefonie komórkowym
urządzenieUconnect™(w przypadku
wybrania opcji „Nie” wyświetlany jest
ekran główny Telefonu);
o ile telefon tego wymaga, należy
wprowadzić na jego klawiaturze kod
PIN wyświetlany na ekranie systemu lub
potwierdzić w telefonie komórkowym
wyświetlany PIN;
na ekranie „Telefon” można zawsze
zarejestrować telefon komórkowy,
naciskając na przycisk graficzny
„Nastaw.”: nacisnąć przycisk graficzny
„Dodać urządz.” i postępować tak,
jak opisano powyżej;
podczas fazy rejestracji na
wyświetlaczu pojawia się ekran
wskazujący stan zaawansowania
operacji;
po pomyślnym ukończeniu
procedury rejestracji na wyświetlaczu
pojawia się ekran: po wybraniu opcji
„Tak” na zadane pytanie telefon
komórkowy zostanie zarejestrowany
jako ulubiony (ten telefon komórkowy
będzie traktowany priorytetowo
względem innych telefonów, które
zostaną zarejestrowane później). W
razie, gdyby nie było przypisanych
innych urządzeń, system uwzględni
jako ulubione pierwsze przypisane
urządzenie.
UWAGA Po wykonaniu aktualizacji
oprogramowania należy, w celu
zapewnienia prawidłowego działania,
usunąć telefon z listy sparowanych
z radiem urządzeń, skasować
poprzednie powiązanie systemu
również z wykazu urządzeńBlu-
etooth® w telefonie i wykonać nową
rejestrację.
Nawiązywanie połączenia
Wykonanie opisanych poniżej
czynności możliwe jest tylko wówczas,
jeśli są one obsługiwane przez używany
telefon komórkowy.
Aby zapoznać się z wszystkimi
dostępnymi funkcjami, należy
przeczytać instrukcję obsługi telefonu
komórkowego.
212
MULTIMEDIA
Page 215 of 252

Nawiązywanie połączenia możliwe jest
w jeden z następujących sposobów:
poprzez wybranie ikony(Spis
telefonów telefonu komórkowego);
poprzez wybranie pozycji „Najnow.
połącz.”;
poprzez wybranie ikony;
poprzez naciśnięcie przycisku
graficznego „Wywołaj ponow.”.
Czytnik wiadomości SMS
System ten umożliwia odczytywanie
wiadomości otrzymywanych na telefon
komórkowy.
Aby skorzystać z tej funkcji, telefon
komórkowy musi obsługiwać wymianę
wiadomości SMS poprzezBlu-
etooth®.
W razie, gdyby funkcja ta nie była
obsługiwana przez telefon, odnośny
przycisk graficzny
jest
dezaktywowany (przybiera szary kolor).
Po odebraniu wiadomości tekstowej
na wyświetlaczu pojawi się ekran
umożliwiający wybór spośród opcji
„Posłuchaj”, „Wywoł.” lub „Zignoruj”.
Dostęp do listy otrzymanych
wiadomości SMS jest możliwy po
naciśnięciu przycisku graficznego
(na liście widnieje maksymalnie 60
otrzymanych wiadomości).UWAGA W przypadku niektórych
telefonów komórkowych, aby
udostępnić funkcję głosowego
odczytywania wiadomości SMS,
konieczne jest włączenie w telefonie
opcji powiadamiania SMS; opcja ta
zwykle w każdym telefonie znajduje się
w menu połączeńBluetooth® dla
urządzenia zarejestrowanego jako
Uconnect™. Po włączeniu tej funkcji w
telefonie komórkowym należy odłączyć
i ponownie połączyć telefon przez sys-
temUconnect™, aby nastąpiło rzec-
zywiste uaktywnienie jej.
Opcje wiadomości SMS
W pamięci systemu dostępne są
wstępnie zdefiniowane wiadomości
SMS, które można przesyłać w
odpowiedzi na otrzymaną wiadomość
lub jako wiadomość nową:
Tak.
Nie.
OK.
Nie mogę rozmawiać.
Zadzwoń do mnie.
Zadzwonię później.
Teraz prowadzę.
Dziękuję.
Spóźnię się.
Stoję w korku.
Zacznijcie beze mnie.
Gdzie jesteś?
Już dojechałeś?
Potrzebuję wskazówek.
Zgubiłem się.
Zobacz. się później.
Spóźnię się 5 (lub 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60)* minut.
Do zobaczenia za 5 (lub 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60)* minut.
* Należy stosować wyłącznie wskazane
liczby, w przeciwnym razie system nie
rozpozna wiadomości.
UWAGA Aby zapoznać się ze
szczegółami dotyczącymi wysyłania
wiadomości SMS poprzez polecenia
głosowe, patrz specjalna sekcja.
Tryb Aplikacje
Nacisnąć na panelu przycisk APPS, aby
wyświetlić na ekranie następujące
ustawienia trybów działania:
Temperatura zewnętrzna
Zegar
Kompas (tylko wersje z nawigacją)
Trip (dla wersji/rynków gdzie
przewidziano)
Uconnect™ LIVE
213
Page 216 of 252

Usługi Uconnect™ LIVE
Po naciśnięciu przycisku APPS
następuje wejście do menu
radioodtwarzacza, w którym znajdują
się wszystkie funkcje aplikacyjne
systemu, na przykład: Trip computer
(zależnie od wyposażenia), Nastawienia,
Kompas (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), AplikacjeUconnect™
LIVE.
Jeśli pojawia się ikonaUconnect™
LIVE, system przystosowany jest
do usług online i umożliwia korzystanie
z aplikacji bezpośrednio za
pośrednictwem radioodtwarzacza,
dzięki czemu obsługa samochodu jest
skuteczniejsza i bardziej
zaawansowana. Dostępność
poszczególnych aplikacji zależy od
konfiguracji samochodu i od rynku, na
którym go zakupiono.
Aby skorzystać z usługUconnect™
LIVE, należy:
Pobrać aplikacjęUconnect™ LIVE
z „Apple Store” lub z „Google Play”
na swój kompatybilny smartfon,
upewniając się, że włączony jest
komórkowy transfer danych.
Zarejestrować się poprzez aplikację
Uconnect™ LIVEna stronie
www.driveuconnect.eu lub na stronie
www.fiat.it.
UruchomićUconnect™ LIVEna
smartfonie i wprowadzić swoje dane
uwierzytelniające.
Aby uzyskać więcej informacji o
usługach dostępnych na swoim rynku,
należy zapoznać się ze stroną
internetową www.driveuconnect.eu.
Pierwszy dostęp do usług w
samochodzie
Po uruchomieniu aplikacjiUconnect™
LIVEi wprowadzeniu swoich danych
uwierzytelniających, aby wejść do usług
Uconnect™ LIVE® w samochodzie,
konieczne jest sparowanie poprzez Blu-
etooth posiadanego smartfona i
radioodtwarzacza, jak opisano w sekcji
„Rejestracja telefonu komórkowego”.
Lista obsługiwanych telefonów
dostępna jest na stronie
www.driveuconnect.eu.
Po wykonaniu sparowania i naciśnięciu
ikonyUconnect™ LIVEna
radioodtwarzaczu będzie można wejść
do usług online.
O ukończeniu procesu aktywacji
użytkownik zostanie poinformowany
specjalnym komunikatem. W
przypadku usług, które wymagałyby
profilu osobistego, możliwe będzie
powiązanie własnych kont poprzez
aplikacjęUconnect™ LIVElub swój
zastrzeżony profil na stronie
www.driveuconnect.eu.Użytkownik niezarejestrowany
Jeśli użytkownik nie dokona
sparowania telefonu poprzezBlu-
etooth®, po naciśnięciu przycisku
Uconnect™ LIVEw menu radioodt-
warzacza ikony będą nieaktywne (z
wyjątkiemeco:Drive™).
Więcej szczegółów o funkcjach
eco:Drive™dostępnych jest w
odrębnej sekcji.
Ustawienia usług Uconnect™,
którymi można zarządzać za
pomocą radioodtwarzacza
Z menu radioodtwarzacza
przeznaczonym do obsługi usług
Uconnect™ LIVEmożna wejść do
sekcji „Ustawienia”, posługując się
ikoną
. W tej sekcji użytkownik
będzie mógł sprawdzić opcje systemu i
zmienić je wedle własnych preferencji.
Aktualizacje systemów
W razie, gdyby dostępna była
aktualizacja systemuUconnect™
LIVE, podczas korzystania z usług
Uconnect™użytkownik zostanie
poinformowany o niej komunikatem
widocznym na ekranie
radioodtwarzacza.
214
MULTIMEDIA
Page 219 of 252

my:Car
Dzięki my:Car można zawsze mieć
kontrolę nad poprawnym stanem
własnego samochodu.
my:Car potrafi w czasie rzeczywistym
rozpoznawać nieprawidłowości w
działaniu pojazdu i informować
użytkownika o upływie terminu jego
przeglądu okresowego. Aby obsługiwać
aplikację, należy nacisnąć przycisk
graficzny „my:Car”.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran, na
którym widnieje sekcja „care:Index”, w
której znajdują się wszystkie
szczegółowe informacje o stanie
samochodu. Poprzez naciśnięcie
przycisku graficznego „Aktywne
sygnały” można wyświetlić szczegóły
rozpoznanych w samochodzie anomalii
(o ile występują), które spowodowały
zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej.
Stan samochodu można wyświetlić
zarówno poprzez stronę
www.driveuconnect.eu, jak i poprzez
aplikacjęUconnect™ LIVE.
Ustawienia
Na panelu należy nacisnąć przycisk
, aby wyświetlić na ekranie menu
główne ustawień.
UWAGA Sposób wyświetlania pozycji
menu różni się w zależności od wersji.
Menu składa się z następujących
pozycji:
Monitor;
Jednostki;
Stery głosowe
Zegar & Data;
Światła (zależnie od wyposażenia);
Drzwi i zamki;
Opóźn. wyłącz. silnik.;
Audio;
Telefon /Bluetooth®;
Konfigurac. SiriusXM (zależnie od
wyposażenia);
Konfiguracja radia;
Przywrócić Nastaw.;
Wyma. danych osob.
Nawigacja (tylko w
przypadku systemu
Uconnect™ 5” Nav LIVE)
Planowanie trasy
OSTRZEŻENIE Aby zapewnić
bezpieczeństwo i ograniczyć czynniki
rozpraszające kierowcę, podróż należy
zaplanować zawsze przed jej
rozpoczęciem.
Aby wyświetlić mapę nawigacji, należy
nacisnąć na wyświetlaczu na przycisk
„Nav”.
Aby zaplanować trasę, należy wykonać
następujące czynności:
dotknąć ekranu, aby otworzyć Menu
główne;
dotknąć opcji „Jedź do”;
dotknąć opcji „Adres”. Aby zmienić
ustawienie kraju lub jednostki
administracyjnej, wystarczy dotknąć
flagi przed wybraniem miasta;
wprowadzić nazwę miejscowości
lub miasta albo kod pocztowy. Miasta o
podobnej nazwie pojawiają się na
liście podczas pisania;
wprowadzić nazwę ulicy. Ulice o
podobnej nazwie pojawiają się na liście
podczas pisania. W momencie
zauważenia poprawnej nazwy ulicy,
należy dotknąć jej, aby wybrać miejsce
docelowe;
wprowadzić numer domu, a
następnie dotknąć „Gotowe”;
jeśli w menu ustawień
zaawansowanych uaktywniono opcję
„Pokaż podgląd wybranej pozycji”,
pozycja taka zostanie wyświetlona na
mapie. Dotknąć opcji „Wybierz”, aby
kontynuować lub opcji „Wstecz”, aby
wprowadzić inny adres;
po wyznaczeniu nowej trasy należy
dotknąć przycisku „Gotowe”. Aby
uzyskać więcej informacji o trasie,
należy dotknąć opcji „Szczegóły”. W
celu zmienienia trasy, aby np.
podróżować przez określoną pozycję
lub aby wybrać nowe miejsce
docelowe, należy dotknąć opcji „Zmień
trasę”;
217
Page 220 of 252

System zacznie prowadzić do miejsca
docelowego, przekazując instrukcje
mówione oraz wyświetlając wskazówki
na ekranie.
UWAGA Głośność systemu nawigacji
można regulować tylko podczas
uruchomionej nawigacji, gdy system
przekazuje wskazówki głosowe.
Aktualizacja mapy
Do dyspozycji są 2 sposoby pobierania
aktualizacji dla mapy:
Gwarancja najnowszych map: jeśli
dla posiadanego systemu dostępna jest
nowa mapa w ciągu 90 dni od
pierwszego skorzystania z niej, można
jeden raz pobrać ją darmowo.
Aktualizacja map: istnieje możliwość
zakupienia nowej wersji mapy
zainstalowanej w posiadanym systemie.
Aby sprawdzić dostępność lub zakupić
mapę, należy upewnić się, że
przygotowano urządzenie USB i na
komputerze zainstalowano TomTom
HOME.
Przygotowywanie urządzenia USB
Aby móc wykonać aktualizację mapy,
należy użyć urządzenia USB, które
spełnia następujące wymogi:
Najlepiej, żeby urządzenie USB nie
posiadało żadnej zawartości.
Urządzenie USB powinno
dysponować co najmniej 8 GB wolnego
miejsca w pamięci.
Urządzenie USB powinno
dysponować systemem plików FAT-32.
Urządzenie USB nie powinno być
zablokowane i powinno umożliwiać
zapis plików.
UWAGA Zaleca się stosowanie
pendrive'ów, odradza się natomiast
używanie urządzeń pamięci masowej
takich, jak telefony komórkowe lub
odtwarzacze multimedialne.
Aby przygotować urządzenie USB,
należy:
Wybrać „Aktualizacje nawigacji” w
menu „Nastawienia”. Pojawia się
wówczas zapytanie, czy zamierza się
przygotować urządzenie USB w celu
pobrania aktualizacji.
Wybrać Tak.
Włożyć urządzenie USB.
UWAGA Jeśli system nadal żąda
włożenia urządzenia USB, należy
upewnić się, że urządzenie spełnia
wymogi podane wcześniej, a następnie
spróbować ponownie.
System rozpoczyna przygotowywanie
urządzenia USB.
Gdy urządzenie USB jest gotowe,
wyświetlany jest następujący
komunikat.Wyjąć urządzenie USB i podłączyć je
do komputera. W tym momencie
można pobrać nową mapę na
urządzenie USB.
Instalacja TomTom HOME
Aby zainstalować TomTom HOME i
utworzyć konto MyTomTom, należy:
Pobrać i zainstalować na
komputerze aplikację TomTom HOME.
Na komputerze wejść na stronę
tomtom.com/getstarted. Wybrać
„Pobierz TomTom HOME”, a następnie
postępować zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami.
Podłączyć do komputera
przygotowane urządzenie USB.
aplikacja TomTom HOME jest
uruchamiana automatycznie.
Wybrać „Zaloguj” w prawym górnym
rogu TomTom HOME.
Wybrać „Utwórz konto” i
wprowadzić dane, aby utworzyć konto
MyTomTom. Aby uzyskać aktualizacje
map, należy dysponować kontem
MyTomTom.
Po utworzeniu konta system pyta, czy
zamierza się powiązać system
Uconnect™z utworzonym kontem.
Na przygotowanym urządzeniu USB
widnieje systemUconnect™.
Wybrać „Podłącz urządzenie”, a
następnie wybrać „Zamknij”.
218
MULTIMEDIA