FIAT 500 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500, Model: FIAT 500 2019Pages: 236, veľkosť PDF: 6.11 MB
Page 11 of 236
Palubná doska s volantom Sport
A: páka svetiel/smeroviek – B: ovládače audio na volante – C: prístrojový panel – D: regulátor sklonu svetlometov – E: ovládače
audio na volante – F: páka stierača predného okna/ostrekovača/zadného stierača – G: elektrický posilňovač riadenia Dualdrive
(funkcia CITY) / Funkcia ECO – H:Uconnect™– I: centrálne otvory na prívod vzduchu – L: predné/zadné hmlové svetlá –
M: airbag spolujazdca – N: bočné otvory prívodu vzduchu – O: odkladacia skrinka – P: vypínač pre núdzové svetlá – Q:
ovládače klimatizácie – R: ovládač okna vpravo – S: radiaca páka – T: ovládač okna vľavo U: Tlačidlo ASR-OFF – V: štartovacie
zariadenie – W: páka Cruise Control/Speed Limiter – X: páka na reguláciu volantu – Z: airbag vodiča
2F0S0642
9
Page 12 of 236
KĽÚČE
1)
KARTA CODE
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Spolu s vozidlom a dvoma kľúčmi
dostanete CODE Card obr. 3, na ktorej
sú uvedené:
A: elektronický kód;
B: mechanický kód kľúčov, ktorý sa
musí zaslať Autorizovanému servisu
Fiat, v prípade vyžiadania duplikátov
kľúčov.
Odporúčame mať vždy pri sebe
elektronický kód.
UPOZORNENIE V prípade zmeny
majiteľa vozidla je nevyhnutné, aby nový
majiteľ mal k dispozícii všetky kľúče a
kartu CODE.MECHANICKÝ KĽÚČ
Kovová vložka A obr. 4 aktivuje:
štartovacie zariadenie;
zámky dverí a dverí batožinového
priestoru (pre verzie/trhy, ak je vo
výbave);
zamknutie/odomknutie palivového
uzáveru.
KĽÚČ S DIAĽKOVÝM
OVLÁDAČOM
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Kovová vložka A obr. 5 aktivuje:
štartovacie zariadenie;
zámky dverí;
zamknutie/odomknutie palivového
uzáveru.
Stlačením tlačidla B obr. 5 sa umožní
otvorenie/zatvorenie kovovej vložky
kľúča.
1)
Odblokovanie dverí a dverí
batožinového priestoru
Krátko stlačte tlačidlo
: odomknutie
dverí, batožinového priestoru, dočasné
rozsvietenie vnútorných stropných
svetiel a dvojité bliknutie smerových
svetiel (pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii).
Dvere sa odomknú automaticky v
prípade zasiahnutia systému blokovania
paliva.
Zamknutie dverí a dverí
batožinového priestoru
Krátko stlačte tlačidlo
: odblokovanie
dverí, dverí batožinového priestoru,
dočasné rozsvietenie vnútorných
stropných svetiel a dvojitá svetelná
signalizácia smerových svetiel (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii).3F0S0002
4F0S0003
5F0S0004
10
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 13 of 236
Ak sú jedny alebo viacero dverí
otvorených, dvere sa nezamknú. To je
signalizované rýchlym blikaním
smerových svetiel (iba pre niektoré
verzie/trhy, kde je to vo výbave).
Dvere sa zamknú, aj keď je otvorený
batožinový priestor. Pri rýchlosti vyššej
ako 20 km/h sa dvere automaticky
zamknú, ak ste takúto funkciu nastavili
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
pomocou Ponuky Setup.
Otvorenie dverí batožinového
priestoru na diaľku
Stlačte tlačidlo
na vykonanie
diaľkového odomknutia (otvárania) dverí
batožinového priestoru.
Otvorenie dverí batožinového priestoru
je signalizované dvojitým zablikaním
smerových svetiel.
1)
POZOR!
1)Silné nárazy môžu poškodiť elektronické
komponenty v kľúči. Na zaistenie
dokonalého výkonu vnútorných
elektronických zariadení v kľúčoch,
nenechávajte ich vystavené slnečným
lúčom.
POZOR!
1)Stlačte tlačidlo B obr. 5iba vtedy, keď je
kľúč ďaleko od tela, predovšetkým dávajte
pozor na oči a na predmety, ktoré by sa
mohli poškodiť (napr. odev). Nenechávajte
kľúč bez dozoru, zabránite tak tomu, že
by niekto, najmä deti, mohol manipulovať s
kľúčom a omylom stlačiť tlačidlo.
POZOR!
1)Vybité baterky sú škodlivé pre životné
prostredie, preto sa musia vyhodiť do
predpísaných nádob alebo ich môžete
odovzdať v servisnej sieti Fiat, kde
zabezpečia ich likvidáciu.
ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
2) 3) 4)
Kľúč sa môže otočiť do 3 rôznych
polôh obr. 6:
STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu. Niektoré
elektronické zariadenia (napr. autorádio,
centrálne zamykanie dverí atď.) môžu
fungovať;
MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia môžu byť zapnuté;
AVV: naštartovanie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené
bezpečnostným mechanizmom, ktoré v
prípade nevydareného naštartovania
motora vyžaduje pred opakovaním
pokusu o naštartovanie vrátiť kľúč do
polohy STOP.
6F0S0006
11
Page 14 of 236
BLOKOVANIE RIADENIA
5)
Zapnutie:so zariadením v polohe
STOP vyberte kľúč a otočte volant,
pokiaľ sa nezablokuje.
Vypnutie:zľahka pohnite volantom,
kým otáčate kľúč otočí do polohy MAR.
POZOR!
2)V prípade poškodenia štartéra (napr. pri
pokuse o krádež), dajte pred jazdou
skontrolovať jeho fungovanie v servisnej
sieti Fiat.
3)Pri vystúpení z vozidla kľúč vždy
vytiahnite, aby ste predišlo tomu, že by
niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je
vozidlo zaparkované na stúpajúcom svahu,
zaraďte 1. rýchlostný stupeň, zatiaľ čo pri
zaparkovaní vozidla na klesajúcom svahu,
zaraďte spiatočku. Nenechávajte deti v
aute bez dohľadu.
4)Kľúč nikdy nevyťahujte, kým je vozidlo v
pohybe. Volant by sa automaticky
zablokoval pri prvom stočení. To platí vždy,
aj v prípade, že je vozidlo ťahané.
5)Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na jazdenie alebo stĺpika riadenia
(napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem
poklesu výkonnosti systému a záruky,
závažné bezpečnostné problémy a tiež
nesúlad homologizácie automobilu.
SYSTÉM FIAT CODE
Je to elektronický systém blokovania
motora, ktorý umožňuje zvýšenie
ochrany pred pokusmi o krádež vozidla.
Aktivuje sa automaticky po vybratí
kľúča zo spínacej skrinky.
Pri každom štartovaní, otočením kľúča
do polohy MAR, stanica systému Fiat
CODE odošle kontrolnej stanici motora
rozpoznávací kód na deaktiváciu
zablokovania jeho funkcií.
Ak počas štartu nebol kód správne
rozpoznaný, na paneli prístrojov sa
rozsvieti kontrolka
alebo, na
niektorých verziách, sa zobrazí symbol
displeji.
V takom prípade, otočte kľúč do
pozície STOP a následne do MAR; ak
blokovanie pretrváva, zopakujte postup
s inými kľúčmi, ktoré ste dostali. Ak
by sa vám ani takto nepodarilo
naštartovať motor, kontaktujte servisnú
sieť Fiat.
UPOZORNENIE Každý kľúč má vlastný
kód, ktorý musí byť uložený do pamäte
riadiacej jednotky systému. Pre uloženie
nových kľúčov do pamäte, maximálne
8, vyhľadajte servisnú sieť Fiat.
DVERE
6)
2)
OTVORENIE/ZATVORENIE
KĽÚČOM
Otvorenie zvonka (dvere na strane
vodiča):otočte kľúč do polohy 1 obr. 7
a potiahnite kľučku.
Otočením kľúča sa súčasne zamknú
dvere, vrátane dverí batožinového
priestoru.
Zablokovanie zvonka:ak sú dvere na
strane vodiča úplne zatvorené, otočte
kľúč do polohy 2 obr. 7.
Zamknutie dverí na strane spolujazdca
je možné len zvnútra, premiestnením
kľučky do polohy 2 obr. 8.
7F0S0099
12
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 15 of 236
Otočením kľúča sa súčasne zamknú
dvere, vrátane dverí batožinového
priestoru.
Zablokovanie/odblokovanie
zvnútra:použite kľučky, umiestnené na
paneloch dverí obr. 8.
Poloha 1: dvere sú odomknuté.
Poloha 2: dvere sú zamknuté.
Pri verziách s centrálnym zamykaním
použitie kľučky na strane vodiča alebo
na strane spolujazdca spôsobí
zablokovanie/odblokovanie obidvoch
dverí a dverí batožinového priestoru.
UPOZORNENIE Zamknutie dverí je
zobrazené červeným symbolom A obr.
8 umiestneným na kľučke na dverách.
Diaľkovým ovládačom
Stlačenie tlačidla
: zamknutie dverí.
Stlačenie tlačidla
: odomknutie dverí.
POZOR!
6)Pred otvorením dverí sa ubezpečte, či sa
dvere dajú otvoriť bezpečným spôsobom.
Dvere otvárajte len pokiaľ vozidlo stojí.
POZOR!
2)Uistite sa, že pri zatváraní dverí alebo
batožinového priestoru máte kľúč pri sebe,
aby ste predišli zamknutiu dverí s kľúčom
vnútri vozidla. Ak kľúč ostane zamknutý
vnútri, budete ho môcť dostať von iba
pomocou druhého dodaného kľúča.
SEDADLÁ
PREDNÉ SEDADLÁ
7) 8)
3)
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Zdvihnite páku A obr. 9 a zatlačte
sedadlo dopredu alebo dozadu:
v pozícii vodiča sa ruky musia opierať o
okraj volantu.
9)
Nastavenie sklonu
operadla
Otáčajte ovládačom C obr. 10.
8F0S0357
9F0S0013
13
Page 16 of 236
Nastavenie výšky
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Pôsobením na páčku B obr. 11 môžete
zdvihnúť alebo spustiť zadnú časť
sedacej časti sedadla, až dokiaľ
nedosiahnete lepšiu a pohodlnejšiu
polohu pre riadenie.Sklopenie operadla
10)
4)
Na sklopenie operadla použite páčku D
obr. 12 (pohyb 1) a zatlačte operadlo
dopredu, až kým sa nezablokuje (pohyb
2).
Potom uvoľnite páčku D e potlačením
operadla posuňte sedadlo dopredu
(pohyb 3).
Strana vodiča a spolujazdca s
uložením polohy do pamäti
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Aby ste vrátili sedadlo do pôvodnej
polohy, postupujte nasledovne:
posuňte sedadlo dozadu zatlačením
operadla, až kým sa sedadlo
nezablokuje (pohyb 4);
stlačte páčku D obr. 12 (pohyb 5);
zdvihnite operadlo (pohyb 6), až kým
nepocítite zablokovanie.UPOZORNENIE Použitie páčky D obr.
12 pred zablokovaním sedadla v
počiatočnej polohe spôsobí vymazanie
pôvodnej polohy sedadla. V takom
prípade bude nevyhnutné nastaviť
polohu sedadla páčkou pozdĺžneho
nastavenia A obr. 9.
Strana spolujazdca bez uloženia
polohy do pamäti
Aby ste vrátili sedadlo do pôvodnej
polohy, postupujte nasledovne:
posuňte sedadlo dozadu zatlačením
operadla, až do želanej polohy (pohyb
4);
stlačte páčku D obr. 12 (pohyb 5);
zdvihnite operadlo (pohyb 6), až kým
nepocítite zablokovanie.
Opätovné ukotvenie je potrebné, aby sa
zaručila bezpečnosť osoby.
Mechanizmus v prípade prekážky (napr.
taška) nebude môcť vrátiť sedadlo do
pôvodnej polohy, ale umožní,
premiestnením iba operadla, opätovné
ukotvenie samotného sedadla, čím
sa zaručí správne ukotvenie sedadla k
svojim lištám.
10F0S0014
11F0S0015
12F0S0154
14
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 17 of 236
POZOR!
7)Akékoľvek nastavenie sa smie vykonávať
výlučne na zastavenom vozidle.
8)Pokiaľ je vozidlo vybavené airbagmi na
boku, je používanie poťahov na sedadlá,
okrem poťahov dostupných v ponuke
Lineaccessori MOPAR
®, nebezpečné.
9)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je
sedadlo na vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. V prípade nezablokovania
by mohlo dôjsť k neočakávanému
posunutiu sedadla s následnou stratou
kontroly nad vozidlom.
10)Ubezpečte sa, že operadlá sú správne
upevnené na oboch stranách, aby ste sa
v prípade prudkého brzdenia vyhli
prípadom vysunutia operadla dopredu, čím
by mohlo dôjsť k zraneniu cestujúcich.
POZOR!
3)Textilné poťahy vo vozidle sú dlhodobo
odolné voči opotrebovaniu vyplývajúceho z
normálneho používania vozidla. V každom
prípade treba predchádzať silným a/alebo
dlhým treniam s odevnými doplnkami
ako kovové pracky, ozdobné štítky, suchý
zips a podobne, nakoľko tieto lokálnym
pôsobením a zvýšeným tlakom na vlákna
môžu spôsobiť roztrhnutie niekoľkých
vláken s následným poškodením poťahu.
4)Pred úplným sklopením operadla
sedadla odstráňte všetky predmety na ňom
položené.
OPIERKY HLAVY
11)
PREDNÉ
Nastavenie
Výška opierok hlavy sa dá nastaviť.
Vysunutie opierky nahor:vytiahnite
opierku nahor až do zacvaknutia.
Zasunutie opierky nadol:stlačte
tlačidlo A obr. 13 a zosuňte opierku
hlavy.
12)
ZADNÉ
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Nastavenie
Vysunutie opierky nahor (stav pri
používaní): ťahajte opierku nahor
až do zacvaknutia.Nastavenie smerom dole: súčasne
stlačte tlačidlá A obr. 14aBnastrane
oboch opier a opierku hlavy zatlačte
dole.
Zvláštny tvar opierok hlavy aktívne
podporuje správne držanie tela
na sedadle a opieranie cestujúceho o
operadlo zadného sedadla; tento tvar
núti cestujúceho, aby opierku hlavy
zdvihol do správnej výšky.
UPOZORNENIE V čase používania
zadných sedadiel je treba hlavové
opierky vždy nechať v polohe „celkom
vytiahnuté”.
13F0S0033
14F0S0034
15
Page 18 of 236
Odmontovanie
Pri odoberaní zadných opierok hlavy
stlačte súčasne tlačidlá A obr. 14 a
B na obidvoch stranách držiakov a
ťahajte ich smerom hore. Opierky hlavy
musíte odmontovať, pokiaľ je operadlo
uvoľnené a sklopené smerom do
vozidla alebo keď sú zadné dvere
batožinového priestoru otvorené.
POZOR!
11)Pri nastavovaní musí vozidlo stáť s
vypnutým motorom. Opierky hlavy musia
byť nastavené tak, aby podopierali hlavu a
nie krk. Len v takom prípade plnia svoju
ochrannú funkciu.
12)Pre najlepšie využitie ochrannej funkcie
opierky hlavy, nastavte operadlo tak, aby
ste mali vzpriamený trup a hlavu čo
najbližšie k opierke.
VOLANT
13) 14)
Volant sa dá nastaviť vo vertikálnom
smere.
Pri nastavovaní posuňte páku A obr. 15
smerom dole do polohy 2, potom
nastavte volant do čo najvhodnejšej
polohy a potom ho zablokujte
opätovným premiestnením páky A do
polohy 1.
POZOR!
13)Pri nastavovaní musí vozidlo stáť s
vypnutým motorom.
14)Je prísne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na jazdenie alebo stĺpik riadenia
(napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem
poklesu výkonnosti systému a zániku
záruky, závažné bezpečnostné problémy a
tiež nezhodu z hľadiska homologizácie
automobilu.
15F0S0567
16
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 19 of 236
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
Je vybavené zariadením proti zraneniu,
ktoré ho odopne v prípade prudkého
nárazu s cestujúcim.
Použitím páčky A obr. 16 je možné
nastaviť zrkadlo do dvoch rôznych
pozícií: normálnej a neoslepujúcej.
VNÚTORNÉ ELEKTRICKÉ
TÓNOVANÉ ZRKADLO
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii)
Pri niektorých verziách je k dispozícii
elektrochromatické zrkadielko s
automatickou funkciou ochrany proti
oslňovaniu.
V dolnej časti zrkadla je tlačidlo
ON/OFF na aktiváciu/vypnutie funkcie
proti oslňovaniu. Zapnutie funkcie je
indikované rozsvietením kontrolky
na zrkadle. Zaradením spiatočky sa
vždy nastaví zafarbenie pre denné
používanie.VONKAJŠIE ZRKADLÁ15)
Manuálne nastavenie
Spätné zrkadlo je nastaviteľné zvonku,
ľahkým tlakom priamo na sklo vo
štyroch smeroch.
Elektrické nastavovanie
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
vyčleňte zrkadlo, ktoré chcete
nastaviť pomocou spínača B obr. 17;
nastavte zrkadlo pôsobením v
štyroch smeroch ovládacou páčkou A
obr. 17.
Sklopenie zrkadiel
V prípade potreby (napr. keď otvorené
zrkadlo vytvára ťažkosti v úzkom
priechode) je možné sklopiť zrkadlá z
pozície 1 obr. 18otvorenej, do pozície 2
uzavretej.POZOR!
15)Vzhľadom na to, že vonkajšie spätné
zrkadlá sú mierne zaoblené, mierne menia
vnímanie vzdialeností. Počas jazdy musia
byť zrkadlá vždy v polohe 1 obr. 18.
16F0S0019
17F0S0020
18F0S0035
17
Page 20 of 236
VONKAJŠIE SVETLÁ
DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
SVETLÁ (D.R.L.)
16) 17)
Pre vozidlá, ktoré nemajú k dispozícii
fukciu AUTO: s kľúčom v polohe MAR a
prstencom naOobr. 19 sa automaticky
zapnú denné svetlá; ostatné svetlá a
vnútorné zostanú vypnuté.
Pri vozidlách vybavených funkciou
AUTO: rozsvietenie denných svetiel je
autonómne ovládané súmrakovým
senzorom pri prstenci otočenom do
polohy AUTO.STRETÁVACIE SVETLÁ /
POZIČNÉ SVETLÁ
S kľúčom v polohe MAR otočte
prstenec do polohy
obr. 19. V
prípade rozsvietenia tlmených svetiel,
sa denné svetlá vypnú a rozsvietia
sa obrysové a tlmené svetlá.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
Ak je volič v polohe AUTO, obrysové a
stretávacie svetlá riadi súmrakový
senzor.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
S prstencom v polohe
zatlačte
páčku smerom k prístrojovej doske.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
Pri vozidlách vybavených funkciou
AUTO: keď je prstenec v polohe AUTO
a svietia stretávacie svetlá, zatlačte
páčku dopredu smerom k prístrojovej
doske.
Ak páčku potiahnete k volantu ešte raz
za maximálnu stabilnú polohu, diaľkové
svetlá sa vypnú, znovu sa zapnú
stretávacie svetlá a zhasne kontrolka
.BLIKANIE
Dosiahne sa potiahnutím páčky
smerom k volantu (nestabilná poloha)
obr. 19, nezávisle od polohy prstenca.
PARKOVACIE SVETLÁ
Keď je zapaľovač v polohe STOP alebo
je kľúč vytiahnutý, rozsvietia sa po
otočení prstenca ľavej páčky najprv do
polohyO(alebo do polohy AUTO, ak
je vozidlo vybavené súmračným
senzorom) a potom do polohy
.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
. Rovnaký postup
použite na vypnutie.
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páku obr. 19 do polohy
(stabilná):
hore (poloha 1):aktivácia
ukazovateľa smeru doprava;
dole (poloha 2):zapne sa ľavé
smerové svetlo.
Funkcia „Lane change” (zmena
pruhu)
Posuňte páku smerom hore alebo dolu
(nestabilná poloha) na menej ako pol
sekundy, ukazovateľ smeru vykoná
3 bliknutia na indikáciu zmeny jazdného
pruhu, ihneď potom zhasne.
19F0S0210
18
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM