FIAT 500X 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, PDF Size: 10.24 MB
Page 131 of 300

para o modo sequencial, qualquer que
seja a velocidade do veículo.
Activação
Com a alavanca das mudanças na po-
sição D (Drive), para activar o modo de
condução sequencial, desloque a ala-
vanca para a esquerda (indicação–e+
na moldura). No display será visualizada
a mudança engatada.
Deslocando a alavanca das mudanças
para a frente para o símbolo – ou para
trás para o símbolo + efectua-se a mu-
dança das velocidades.
Desactivação
Para desactivar o modo de condução
sequencial, volte a colocar a alavanca
das mudanças na posição D (Drive),
modo automático.
COMANDOS NO
VOLANTE
(onde presentes)
Em algumas versões, é possível mudar
de velocidade actuando nas alavancas
no volante fig. 96.Para utilizar os comandos no volante, a
alavanca das mudanças deve estar na
posição "Modalidade sequencial" ou
em D:
actuando na alavanca do volante (+)
(puxando a alavanca para o condutor):
engate de mudança superior;
actuando na alavanca do volante (−)
(puxando a alavanca para o condutor ):
engate de mudança inferior.
O engate de uma mudança inferior (ou
superior) só é permitido se as rotações
do motor o permitirem.
ARRANQUE DO MOTOR
O arranque do motor é permitido ape-
nas com a alavanca das mudanças na
posição P ou N, como tal, no arranque
do motor, o sistema encontra-se na
posição N ou P (esta última corres-
ponde à posição de ponto morto, maso veículo encontra-se com as rodas
bloqueadas mecanicamente).
MOVIMENTAÇÃO DO
VEÍCULO
Para movimentar o veículo, a partir da
posição P, carregar no pedal do travão
e, actuando no botão da alavanca das
mudanças, deslocar a alavanca para a
posição desejada (D, R ou para a "Mo-
dalidade sequencial"). O ecrã visuali-
zará a mudança engatada.
Soltando o pedal do travão, o veículo
começará a deslocar-se para a frente
ou para trás, assim que se inicia a ma-
nobra (efeito "creeping"). Neste caso,
não é necessário carregar no acelera-
dor.
ATENÇÃO A condição de incongruên-
cia entre a mudança realmente enga-
tada (visualizada no ecrã) e a posição
da alavanca das mudanças é assina-
lada pela intermitência, no painel da
caixa de velocidades, da letra corres-
pondente à posição da própria ala-
vanca (é também emitido um sinal so-
noro).
Esta condição não deve ser entendida
como anomalia de funcionamento, mas
simplesmente como pedido, por parte
do sistema, de repetição da manobra.
96F1B0508C
129
44)
Page 132 of 300

INIBIÇÃO DO ENGATE DE
MUDANÇAS
Este sistema impede a deslocação da
alavanca das mudanças da posição P
(Estacionamento) ou N (ponto morto),
se primeiro não foi carregado o pedal
do travão.
Com o dispositivo de arranque em
"MAR" (motor aceso ou desligado):
para colocar a alavanca numa
posição diferente de P
(Estacionamento) ou deNaR,é
necessário premir o pedal do travão e o
botão A fig. 95 no manípulo da
alavanca das mudanças;
para colocar a alavanca da posição
N à posição D é necessário premir o
pedal do travão.
No caso de avaria ou com a bateria do
veículo descarregada, a alavanca per-
manece bloqueada na posição P. Para
desbloquear manualmente a alavanca,
consulte o parágrafo "Caixa automática
de embraiagem dupla - desbloqueio da
alavanca" no capítulo "Em emergência".
BLOQUEIO DE IGNIÇÃO E
POSIÇÃO DE
ESTACIONAMENTO
Versões equipadas com sistema
Keyless Go: esta função requer o po-
sicionamento da alavanca das mudan-
ças em P (Estacionamento); de se-guida, colocar o dispositivo de
arranque na posição STOP.
Versões equipadas com chave me-
cânica: esta função requer o posicio-
namento da alavanca das mudanças
em P (Estacionamento) antes de extrair
a chave do dispositivo de arranque.
Se a bateria do veículo estiver descar-
regada, a chave de ignição, se inserida,
permanece bloqueada na respectiva
sede. Para extrair mecanicamente a
chave, consulte o parágrafo "Caixa au-
tomática de embraiagem dupla - ex-
tracção da chave" no capítulo "Em
emergência".
FUNÇÃO "RECOVERY"
A seguir a uma avaria na alavanca das
mudanças, no display do quadro de
instrumentos pode visualizar-se uma
mensagem específica que sugere ao
condutor que prossiga a marcha sem
deslocar a alavanca para a posição P.
Neste caso, a caixa manterá a marcha
à frente (com prestações reduzidas)
mesmo posicionando a alavanca em R
ou N.
Uma vez posicionada a alavanca em P,
ou depois de ter desligado o veículo, já
não será possível seleccionar nem a R
nem qualquer marcha à frente. Neste
caso, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat.
AVISO
115)Nunca utilizar a posição P
(Estacionamento) em substituição do
travão de estacionamento elétrico. Quando
se estacionar o veículo, engatar sempre o
travão de estacionamento elétrico para
evitar movimentos acidentais do veículo.
116)Se a posição P (Estacionamento) não
estiver engatada, o veículo pode
deslocar-se e provocar lesões nas
pessoas. Antes de abandonar o veículo,
certificar-se de que a alavanca das
mudanças está na posição P e que o
travão de estacionamento elétrico está
engatado.
117)Não posicionar a alavanca das
mudanças em N (Ponto morto), nem parar
o motor para percorrer uma estrada em
descida. Este tipo de condução é perigoso
e reduz a possibilidade de intervenção em
caso de repentinas variações do fluxo do
tráfego ou da superfície da estrada.
Corre-se o risco de perder o controlo do
veículo e provocar acidentes.
118)Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo sem vigilância. Ao afastar-se do
veículo, extrair sempre a chave de ignição
e levá-la consigo.
130
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 133 of 300

ATENÇÃO
41)Antes de deslocar a alavanca das
mudanças da posição P (Estacionamento),
colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR e carregar no pedal do
travão. Caso contrário, a alavanca das
mudanças poderia ficar danificada.
42)Caso o veículo se encontre em piso
inclinado, puxar sempre o travão de mão,
ANTES de posicionar a alavanca das
mudanças no P.
43)Inserir a marcha-atrás só com o veículo
parado, o motor ao ralenti e o pedal do
acelerador totalmente solto.
44)A seguir a uma utilização incorreta das
alavancas (alavancas empurradas para o
tablier ), pode ocorrer a rutura das próprias
alavancas.
SISTEMA
START&STOP
O sistema Start&Stop pára automatica-
mente o motor sempre que o veículo
está parado e volta a ligá-lo quando o
condutor pretende retomar a marcha.
Isto aumenta a eficiência do veículo
reduzindo os consumos, as emissões
de gases perigosos e a poluição so-
nora.
119)
45)
MODALIDADES DE
FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
Versões com caixa manual
Com o veículo parado, o motor
desliga-se com a caixa de velocidades
em ponto-morto e com o pedal da em-
braiagem solto.
Versões com caixa automática
Com o veículo parado e o pedal do tra-
vão premido, o motor pára se a ala-
vanca das mudanças se encontrar
numa posição diferente de R.
No caso de paragem em subida, a pa-
ragem do motor é desactivada paradisponibilizar a função “Hill Holder Con-
trol” (função activa apenas com o mo-
tor ligado).
A paragem do motor é assinalada pelo
acendimento da luz avisadora
no
painel de instrumentos.
Modalidades de reactivação do mo-
tor
Versões com caixa manual
Para voltar a ligar o motor, carregar no
pedal da embraiagem. Se, carregando
na embraiagem, o veículo não arrancar,
deslocar a alavanca das mudanças
para ponto-morto e repetir o procedi-
mento. Se o problema persistir,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Versões com caixa automática
Para reactivar o motor, soltar o pedal
do travão.
Com o travão premido, se a alavanca
das mudanças se encontrar na modali-
dade automática D (Drive), o motor
volta a arrancar deslocando a alavanca
para R (Marcha-atrás) ou N (Ponto
morto) ou "AutoStick".
Além disso, com o travão premido, se a
alavanca das mudanças se encontrar
no modo "AutoStick", o motor volta a
arrancar deslocando a alavanca para a
posição + ou –, ou R (Marcha-atrás) ou
N (Ponto morto).
Com o motor parado automaticamente,
131
Page 134 of 300

mantendo o pedal do travão premido, é
possível soltar o travão e manter o mo-
tor parado deslocando rapidamente a
alavanca das mudanças para a posição
P (Estacionamento).
Assim, para reactivar o motor, basta
deslocar a alavanca da posição P.
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
MANUAL DO SISTEMA
Para ativar/desativar manualmente o
sistema, prima o botão fig. 97 situado
no tablier.
Versões 4x4: sempre que se define o
modo “Traction” com o Drive Mode, o
sistema Start&Stop é desativado. Para
voltar a ativá-lo, premir o botão fig. 97.
Quando se sai do modo “Traction”, o
sistema Start&Stop regressa ao estado
anteriormente selecionado.Ativação do sistema
A ativação do sistema é assinalada pela
visualização de uma mensagem no dis-
play. Neste caso, o LED situado no bo-
tão fig. 97 está apagado.
Desativação do sistema
A desativação do sistema é assinalada
pela apresentação de uma mensagem
no display. Nesta condição, o LED situ-
ado no botão fig. 97 está aceso.
FUNÇÕES DE
SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor
através do sistema Start&Stop, se o
condutor desapertar o próprio cinto de
segurança ou abrir a porta do lado do
condutor, o novo arranque do motor só
será permitido através do dispositivo de
arranque.
Esta condição é assinalada ao condu-
tor quer através de uma sinalização
acústica (buzzer), quer através da visu-
aliação de uma mensagem no display.
AVISO
119)Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre à Rede de Assistência
Fiat. Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo (HEAVY DUTY) e com as
mesmas características.
ATENÇÃO
45)Se se pretender privilegiar o conforto
climático, é possível desativar o sistema
Start&Stop, para poder permitir um
funcionamento contínuo do sistema de
climatização.
97F1B0138C
132
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 135 of 300

SPEED LIMITER
DESCRIÇÃO
É um dispositivo que permite limitar a
velocidade do veículo a valores progra-
máveis pelo condutor.
É possível programar a velocidade má-
xima quer com o veículo parado quer
com o veículo em movimento. A veloci-
dade mínima programável é de
30 km/h.
Quando o dispositivo está activo, a ve-
locidade do veículo depende da pres-
são do pedal acelerador, até ser atin-
gida a velocidade limite programada
(consultar o parágrafo "Programação
da velocidade limite").
ATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Para activar o dispositivo, premir o bo-
tão A fig. 98 no volante.
DESACTIVAÇÃO
AUTOMÁTICA DO
DISPOSITIVO
O dispositivo desactiva-se automatica-
mente em caso de avaria no sistema.
Neste caso, dirigir-se à Rede de Assis-
tência Fiat.
CRUISE CONTROL
ELECTRÓNICO
É um dispositivo de assistência à con-
dução, de controlo electrónico, que
permite manter o veículo a uma veloci-
dade desejada, sem necessitar de car-
regar no pedal do acelerador. Este dis-
positivo pode ser utilizado a uma
velocidade superior a 30 km/h, em lon-
gos troços de estrada rectos, secos e
com poucas variações de velocidade
(por ex. percursos em auto-estradas).
A utilização do dispositivo não é vanta-
josa em estradas extra-urbanas com
muito trânsito. Não utilizar o dispositivo
na cidade.
ATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
120) 121) 122)
Para activar a função, premir o botão A
fig. 99.
A activação do dispositivo é assinalada
pelo acendimento do símbolo
no
display e, em algumas versões, pela
visualização de uma mensagem.
Se o Speed Limiter estiver ligado, é
necessária uma dupla pressão do bo-
tão A fig. 99 para engatar o Cruise
Control.
98F1B0141C
133
Page 136 of 300

O dispositivo não pode ser activado na
1avelocidade ou em marcha-atrás: é
aconselhável activá-lo com velocidades
iguais ou superiores à 3
a.
ATENÇÃO É perigoso deixar o disposi-
tivo ligado quando não está a ser utili-
zado. De facto, existe o risco de
activá-lo involuntariamente e perder o
controlo do veículo devido a um ex-
cesso de velocidade imprevisto.
DEFINIÇÃO DA
VELOCIDADE DESEJADA
Proceder do seguinte modo:
activar a função, premindo o botão
A fig. 99;
quando o veículo tiver atingido a
velocidade desejada, premir o botão
SET + (ou SET –) e soltá-lo para activar
o dispositivo: ao soltar o acelerador, o
veículo prosseguirá à velodade
seleccionada.Em caso de necessidade (por ex., em
caso de ultrapassagem), é possível au-
mentar a velocidade carregando no
acelerador: ao soltar o pedal, o veículo
reposicionar-se-á na velocidade ante-
riormente memorizada.
Ao enfrentar troços em descida com o
dispositivo activado, é possível que a
velocidade do veículo possa atingir um
valor ligeiramente superior ao definido.
ATENÇÃO Antes de premir os botões
SET + ou SET –, o veículo deve viajar a
velocidade constante em terreno nive-
lado.
AUMENTO DA
VELOCIDADE
Uma vez activado o Cruise Control
electrónico, é possível aumentar a velo-
cidade premindo o botão SET +.
DIMINUIÇÂO DA
VELOCIDADE
Com o dispositivo activado, para dimi-
nuir a velocidade, premir o botão SET –
.
VOLTAR A CHAMAR A
VELOCIDADE
Para versões com caixa automática a
funcionar na modalidade D (Drive - au-
tomático), para voltar a chamar a velo-
cidade definida anteriormente, premir o
botão RES e soltá-lo.Para versões com caixa manual ou
com caixa automática na modalidade
Autostick (sequencial), antes de voltar a
chamar a velocidade definida anterior-
mente, é necessário colocar-se junto
da mesma, antes de premir o botão
RES e soltá-lo.
DESACTIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Uma ligeira pressão no pedal do travão,
a pressão do botão CANC desactivam
o Cruise Control electrónico, sem apa-
gar a velocidade memorizada.
O Cruise Control pode também ser de-
sactivado em caso de activação do
travão de estacionamento eléctrico
(EPB) ou em caso de intervenção do
sistema de travagem (por ex. interven-
ção do sistema ESC).
DESATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
O dispositivo Cruise Control electrónico
desactiva-se premindo o botão A
fig. 99 ou deslocando o dispositivo de
arranque para STOP.
AVISO
120)Durante a marcha com o dispositivo
ativado, não posicionar a alavanca da
caixa de velocidades em ponto morto.
99F1B0140C
134
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 137 of 300

121)Em caso de funcionamento
defeituoso ou avaria do dispositivo,
contactar a Rede de Assistência Fiat.
122)O Cruise Control eletrónico pode ser
perigoso nos casos em que o sistema não
seja capaz de manter uma velocidade
constante. Em algumas condições, a
velocidade pode ser excessiva, com o
risco de perder o controlo do veículo e
provocar acidentes. Não usar o dispositivo
em condições de trânsito intenso ou em
estradas sinuosas, congeladas, com neve
ou escorregadias.ADAPTIVE CRUISE
CONTROL (ACC)
(se presente)
123) 124) 125) 126) 127) 128)
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52)
DESCRIÇÃO
O Adaptive Cruise Control (ACC) é um
dispositivo de assistência à condução,
de controlo eletrónico, que combina as
funcionalidades do Cruise Control com
uma função de controlo da distância
em relação ao veículo da frente.
O Adaptive Cruise Control (ACC) utiliza
um sensor de radar, situado por detrás
do para-choques dianteiro fig. 100 e
uma câmara, situada na zona central
do para-brisas fig. 101 para detetar a
presença de um veículo a uma
distância aproximada.Estão disponíveis dois modos de fun-
cionamento:
modo “Cruise Control Adaptativo”
para manter uma distância
adequada entre os veículos (no display
do quadro de instrumentos surge a
mensagem “Adaptive Cruise Control”);
modo “Cruise Control eletrónico”
para manter o veículo a uma
velocidade constante predefinida.
Para mudar o modo de funcionamento,
prima o botão situado no volante (con-
sulte o descrito nas páginas seguintes).
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
DO ADAPTIVE CRUISE
CONTROL
Ativação
Para ativar o dispositivo, premir e soltar
o botão
(ver figura).
100F1B0095C
101F1B0096C
135
Page 138 of 300

ATENÇÃO É perigoso deixar o disposi-
tivo ativado quando não estiver a ser
utilizado: existe o risco de o programar
inadvertidamente e de perder o con-
trolo do veículo devido a um excesso
de velocidade imprevisto.
Desativação
Com o dispositivo ativo, para o desati-
var, prima e solte o botão
. No dis-
play será visualizada uma mensagem
específica.
DEFINIÇÃO DA
VELOCIDADE DESEJADA
O dispositivo pode ser definido apenas
com velocidade superior a 30 km/h (ou
valor equivalente em milhas) e inferior a
160 km/h (ou valor equivalente em
milhas).
Quando o veículo atingir a velocidade
desejada, premir e soltar o botão SET +
ou SET – para definir a velocidade paraa velocidade atual: no display será
apresentada a velocidade definida. Em
seguida, levantar o pé do pedal do ace-
lerador.
Com o sistema programado, o ícone
dedicado no display (ver parágrafo an-
terior) é de cor branca nas versões com
display de uma só cor e de cor verde
nas versões com display a cores.
AVISO Carregando no pedal do acele-
rador, a velocidade do veículo pode
ultrapassar o valor definido.
Mantendo o acelerador premido:
aparece no display, durante alguns
segundos, uma mensagem específica;
o dispositivo não conseguirá
controlar a distância entre o veículo e o
da frente. Neste caso, a velocidade
apenas será determinada pela posição
do pedal do acelerador.
Ao soltar o pedal do acelerador, o dis-
positivo voltará ao funcionamento nor-
mal.
O sistemanãopode ser programado
quando se carrega no pedal do
travão;
quando os travões estão
sobreaquecidos;
quando se tiver acionado o travão de
mão elétrico;
quando a alavanca das mudanças
está na posição P (estacionamento), R
(marcha-atrás) ou N (ponto morto)(versões com caixa automática ou caixa
automática de embraiagem dupla);
quando a alavanca das mudanças
está na posição R (marcha-atrás), em
ponto morto ou em 1
a(primeira
mudança engatada) (versões com caixa
manual);
quando se carrega na embraiagem
(versões com caixa manual);
quando as rotações do motor
chegam acima de um limiar máximo
(tanto versões com caixa manual como
versões com caixa automática/caixa
automática de embraiagem dupla) ou
abaixo de um limiar mínimo (apenas
versões com caixa manual);
quando a velocidade do veículo não
está dentro da gama de velocidade
definida;
quando está em curso, ou se
acabou de concluir, uma intervenção
do sistema ESC (ou ABS ou outros
sistemas de controlo de estabilidade);
quando o sistema ESC está
desativado;
quando está em curso uma
intervenção de travagem automática
por parte do sistema Full Brake Control
(se presente);
quando o Speed Limiter está ativo;
quando o Cruise Control eletrónico
está ativo;
em caso de avaria do respetivo
dispositivo;
102J0A0917C
136
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 139 of 300

em caso de motor desligado;
em caso de obstrução do sensor do
radar (neste caso, é preciso limpar a
zona do para-choques onde está
situado o sensor).
Em caso de sistema definido, as condi-
ções acima descritas causam ainda
uma anulação ou a desativação do sis-
tema com tempos que podem variar
em função das condições.
AVISO Com o dispositivo programado,
premindo o pedal do acelerador, é pos-
sível atingir velocidades superiores às
programáveis pelo sistema. Nesta con-
dição o dispositivo não se desativa au-
tomaticamente, mas o desempenho do
dispositivo é limitado: recomenda-se a
sua desativação.
VARIAÇÃO DA
VELOCIDADE
Aumento de velocidade
Uma vez programado o dispositivo, é
possível aumentar a velocidade memo-
rizada mantendo premido o botão
SET +.
Premindo uma vez o botão SET +:a
velocidade programada aumenta
1 km/h (ou valor equivalente em mi-
lhas). De cada vez que se carrega no
botão, obtém-se um aumento de
1 km/h (ou valor equivalente em mi-
lhas).Mantendo premido o botão SET +:a
velocidade programada aumenta em
intervalos de 10 km/h (ou valor equiva-
lente em milhas) até se soltar o botão.
O aumento da velocidade programada
é apresentado no display.
Diminuição da velocidade
Uma vez programado o dispositivo, é
possível reduzir a velocidade progra-
mada mantendo premido o botão
SET –.
Premindo uma vez o botão SET –:a
velocidade programada é redu-
zida1 km/h (ou valor equivalente em
milhas). De cada vez que se carrega no
botão, obtém-se uma redução de
1 km/h (ou valor equivalente em mi-
lhas).
Mantendo premido o botão SET –:a
velocidade programada diminui em in-
tervalos de 10 km/h (ou valor equiva-
lente em milhas) até se soltar o botão.
A diminuição da velocidade progra-
mada é apresentada no display.
NOTA Se se selecionar, através do
Drive Mode, o modo “Sport” o ACC
colocar-se-á num modo desportivo: o
sistema tornar-se-á mais reativo na fase
de aceleração.
ACELERAÇÃO EM CASO
DE ULTRAPASSAGEM
Quando se conduz com o dispositivo
programado e se segue um veículo, o
dispositivo fornece uma aceleração adi-
cional para facilitar a ultrapassagem,
circulando acima de uma determinada
velocidade e ativando o indicador de
direção esquerdo (ou o direito para ver-
sões com condução à direita).
VOLTAR A CHAMAR A
VELOCIDADE
Uma vez anulado o sistema, mas não
desativado, se tiver sido anteriormente
programada uma velocidade, será sufi-
ciente premir o botão RES e retirar o pé
do pedal do acelerador para a
recuperar.
O sistema será programado com a úl-
tima velocidade memorizada.
Antes de repor a velocidade anterior-
mente programada, coloque-se perto
da mesma antes de premir o botão
RES e solte-o.
DEFINIÇÃO DA
DISTÂNCIA ENTRE
VEÍCULOS
A distância entre o veículoeodafrente
pode ser definida escolhendo entre as
definições de 1 barra (curta), 2 barras
(média), 3 barras (longa), 4 barras (má-
xima) fig. 103.
137
Page 140 of 300

As distâncias do veículo que precede
são proporcionais à velocidade. O inter-
valo de tempo relativamente ao veículo
que precede é constante e varia de
1 segundo (para a definição de 1 barra
para a distância curta) a 2 segundos
(para a definição de 4 barras para a
distância máxima).
Na primeira utilização do dispositivo, a
definição da distância é 4 (máxima).
Uma vez alterada a distância pelo con-
dutor, a nova distância será memori-zada mesmo após a desativação e rea-
tivação do sistema.
Diminuição da distância
Para diminuir a definição relativa à dis-
tância, premir e libertar o botão
.
Sempre que se carrega no botão, a
definição da distância diminui uma
barra (mais curta).
Se não houver veículos à frente, é man-
tida a velocidade definida. Uma vez
atingida a distância mais curta ao pre-
mir novamente o botão definir-se-á a
distância mais longa.
O veículo mantém a distância progra-
mada até:
o veículo da frente acelerar até uma
velocidade superior à programada;
o veículo da frente sair da faixa ou do
campo de deteção do sensor do
dispositivo Adaptive Cruise Control;
ser alterada a definição da distância;
se desativar/anular o dispositivo
Adaptive Cruise Control.
AVISO A travagem máxima aplicada
pelo dispositivo é limitada. O condutor
pode, em todo o caso, se necessário,
continuar a travar manualmente.
AVISO Se o dispositivo previr que o
nível de travagem é insuficiente para
manter a distância definida, tal é assi-
nalado ao condutor, mediante a apre-
sentação de uma mensagem no displaya indicar a aproximação ao veículo da
frente. É emitido, também, um sinal
sonoro. Neste caso, convém travar
imediatamente na medida necessária
para manter a distância de segurança
em relação ao veículo da frente.
AVISO É da responsabilidade do con-
dutor garantir que, ao longo da trajetó-
ria do veículo, não há peões, outros
veículos ou objetos. O incumprimento
destas advertências poderá causar aci-
dentes ou lesões pessoais.
AVISO É da total responsabilidade do
condutor manter a distância de segu-
rança em relação ao veículo da frente,
cumprindo as normas rodoviárias vi-
gentes nos vários países.
DESATIVAÇÃO
O dispositivo é desativado e a veloci-
dade programada é cancelada se:
se premir o botãodo Adaptive
Cruise Control;
se premir o botãodo Cruise
Control eletrónico;
se premir o botão do Speed Limiter;
se posicionar o dispositivo de
arranque em STOP.
O dispositivo é anulado (mantendo me-
morizada a velocidade e a distância
definidas):
quando se prime o botão CANC;
quando se verificam as condições
indicadas no parágrafo “Definição da
103F1B0299C
138
ARRANQUE E CONDUÇÃO