FIAT 500X 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2018Pages: 280, PDF Size: 8.12 MB
Page 101 of 280

MERK Når du bruker et Universal
ISOFIX barnesete kan du bare bruke
ECE R44 "ISOFIX Universal" godkjente
barneseter (R44/03 eller senere
oppdateringer) fig. 84.
99
Page 102 of 280

PASSASJERERSETETS EGNETHET FOR BRUK AV ISOFIX BILBARNESTOLER
ISOFIX-POSISJONER PÅ BILEN
Vektklasser Klassekategori Enhet ForsetepassasjerPassasjerer bak
på sidenePassasjerer bak i
midten
Gruppe 0 (opp til
10 kg)E ISO/R1XILX
Gruppe 0+ (opp til
13 kg)E ISO/R1
XILX
D ISO/R2XILX
C ISO/R3X IL (*) X
Gruppe 1 (fra 9 til
18 kg)D ISO/R2
XILX
C ISO/R3X IL (*) X
B ISO/F2XIUF-ILX
B1 ISO/F2XXIUF-ILX
A ISO/F3XIUF-ILX
X ISOFIX-posisjonen er ikke egnet for ISOFIX barnebeskyttelsessystemer for denne kategorien vekt og/eller størrelse.
IL Egnet for ISOFIX barnesikringsutstyr i kategoriene "Kjøretøyets spesifikasjon", "Begrenset" eller "Semi-uniersal" typegodkjent for denne spesifikke bilen.
IL (*) Du kan montere ISOFIX bilbarnestol ved å regulere forsetet.
IUF Passer for ISOFIX barnesikringsutstyr av universell kategori fremvend og godkjent for bruk i vektgruppen.
MERK De øvrige vektgruppene dekkes av spesielle ISOFIX barneseter som kun kan brukes dersom de er testet spesielt for
denne bilen (se listen over biler som følger med barnesetet).
100
SIKKERHET
Page 103 of 280

PASSASJERERSETETS
EGNETHET FOR BRUK AV
i-Size BILBARNESTOLER
Bilens ytre bakseter er typegodkjent for
å gi plass til den nyeste generasjonen
i-Size bilbarnestoler.
Disse setene, bygd og sertifisert i
henhold til i-Size forskriften (ECE R129),
sikrer høyere sikkerhetsforhold for
transport av barn i bil:
plikt å transportere barnet vendt mot
kjøreretningen til barnet er 15 måneder;
økning av beskyttelsen som
bilbarnestolen tilbyr ved sidekollisjoner;
oppmuntre til bruk av ISOFIX-
systemet for å hindre gal montering av
bilbarnestolen;
større effektivitet i valg av
bilbarnestol, som ikke lenger er basert
på vekten, uten på barnets lengde;
bedre kompatibilitet mellom
bilsetene bilen og bilbarnestolene:
i-Size-bilbarnestolene kan betraktes
som "Super ISOFIX," fordi kan
installeres perfekt på typegodkjente
plaser for i-Size, men kan også
installeres i posisjoner som er
ISOFIX-typegodkjente (ECE R44).
MERK Bilens seter, typegodkjente i-Size
er markert med symbolet som er vist i
fig. 85.
85F1B0124C
101
Page 104 of 280

Tabellen nedenfor, i henhold til europeisk lovgivning ECE 129, indikerer muligheten for å installere i-Size bilbarnestoler.
i-Size-POSISJONER PÅ BILEN
Enhet ForsetepassasjerPassasjerer bak
på sidenePassasjerer bak i
midten
Bilbarnestoler i-SizeISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
i-U: egnet for i-Size Universal bilbarnestoler, montert bakovervendte i kjøreretningen.
X: setet er ikke egnet for bilbarnestoler i-Size Universal.
102
SIKKERHET
Page 105 of 280

BILBARNESTOLER SOM FCA ANBEFALER TIL DIN 500X
Lineaccessori MOPAR®tilbyr et komplett utvalg av bilbarnestoler som skal festes med trepunktsbeltet eller med
ISOFIX-festene.
ADVARSEL FCA anbefaler å installere barnesetet som forklart i anvisningene som skal følge med produktet.
Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 0+: fra
fødselen opp til
13 kg
Britax Baby Safe Plus
Typegodkjenningsnummer:
E1 04301146
Fiats ordrenummer: 71806415
Universalsete/ISOFIX.
Det skal installeres i motsatt retning til
kjøreretningen ved å bruke bilbeltene i
bilen, eller den spesielle ISOFIX-basen
(selges separat) og ISOFIX-
festepunktene i bilen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene. ++
Britax Baby Safe ISOFIX-base
Fiats ordrenummer: 71806416
103
Page 106 of 280

Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 1: fra 9 til
18 kg
Fair G0/1S
Typegodkjenningsnummer: E4
04443718
Fiats ordrenummer: 71807388
Universalsete/ISOFIX.
Den kan installeres ved hjelp av
bilbeltene alene (både i og mot
kjøreretningen) eller ved hjelp av bilens
ISOFIX-festen.
FCA anbefaler å installere det, ved
hjelp av ISOFIX-plattformen
bakovervendt (RWF type "G" - kjøpes
separat), eller ISOFIX-plattformen rettet
i kjøreretningen (FWF "A" - kjøpes
separat) og den stive hodestøtten
(kjøpes separat) og ISOFIX-festene i
bilen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene. ++
Referanse A: Plattform Fair
ISOFIX RWF type "G" for G
0/1S
Fiats ordrenummer: 71807455
eller
Referanse B: Plattform Fair
ISOFIX FWF type "A" for G
0/1S
Fiats ordrenummer: 71805364
++
Styv hodestøtte FAIR
Fiats ordrenummer: 71807387
104
SIKKERHET
Page 107 of 280

Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 1: fra 9 til
18 kg
Britax Safefix TT
Typegodkjenningsnummer:
E1 04301199
Fiats ordrenummer: 71805956Den bør bare installeres fremovervendt
med ISOFIX-feste og øvre belte, som
følger med bilbarnestolen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene.
Britax Roemer Duo Plus
Typegodkjenningsnummer:
E1 04301133
Fiats ordrenummer: 71803161Den bør bare installeres fremovervendt
med ISOFIX-feste og øvre belte, som
følger med bilbarnestolen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene.
Gruppe 2: fra 15 til
36 kg
Fair Junior Fix
Typegodkjenningsnummer:
E4 04443721
Fiats ordrenummer: 71806570Det bare installeres forovervendt, med
bilens trepunktsbelte og eventuelt
ISOFIX-festene.
105
Page 108 of 280

Hovedsakelige advarsler som skal
følges for å transportere barn trygt
Montere barnesetet i baksetet som
er det tryggeste stedet i tilfelle
sammenstøt.
Oppretthold så lenge som mulig
barnesetet vendt bakover, muligens
opp til barnet er 3-4 år.
Hvis den fremre passasjerens
kollisjonsputen er deaktivert, sjekk alltid
at varsellampen lyser kontinuerlig på
panelet på dashbordet, for å bekrefte
deaktiveringen.
Følg nøye bruksanvisningen som
inngår med bilbarnestolen. Oppbevar
den i bilen, sammen med dokumentene
og denne håndboken. Bruk ikke
bilbarnestoler du ikke har
bruksanvisninger til.
Alle sikringssystemer er kun ment for
én person. La aldri to barn sitte
samtidig med samme sikkerhetsbelte.
Kontrollere alltid at beltet ikke ligger
over barnets hals.
Kontrollere alltid at bilbeltet sitter fast,
ved å prøve å trekke i det.
Pass på at barnet ikke sitter i gal
stilling eller åpner beltene under kjøring.
Ikke la barnet sette den diagonale
delen av bilbeltet under armen eller bak
ryggen.
Kjør aldri med barnet på fanget, selv
om det er spedbarn. Ingen er i stand til
å holde det fast ved en kollisjon.
Hvis kjøretøyet har vært innblandet i
en ulykke, skal barnesetet skiftes ut
med et nytt. Man må også bytte ut
isofix-festet eller sikkerhetsbeltet,
avhengig av type barnesete.
Alle barneseter som monteres i biles
kjøreretning på det ytterste baksete,
uavhengig av hvilken vektkategori
barnesete tilhører, skal monteres etter
at man først har fjernet nakkestøtten i
baksetet hvor barnesetet skal
monteres. Dette gjelder ikke for
barneseter som består av bare pute
(uten ryggstøtte). Slike seter skal
installeres med nakkestøtten på
seteryggen. Dersom du fjerner
nakkestøtten, må du allikevel alltid
oppbevare den i kjøretøyet. Den må
monteres på igjen dersom en voksen
skal sitte i setet.
FORSIKTIG
79)ALVORLIG FARE Bakovervendte
bilbarnestoler må IKKE monteres på
forsetet hvis kollisjonsputen for passasjeren
foran er innkoblet. Dersom kollisjonsputen
aktiveres ved et sammenstøt, kan den
påføre at barnet får dødelige skader,
uavhengig av hvor alvorlig sammenstøtet
er. Vi anbefaler at du lar barnet sitte i
barnesetet på baksetet: der er det best
beskyttet ved sammenstøt.80)Forpliktelsen at deaktivere
kollisjonsputen hvis du installerer en
bilbarnestol vend mot kjøreretningen vises
med riktige symboler på etiketten som
befinner seg på solskjermen. Følg alltid
indikasjonene som står på passasjerens
solskjerm (se avsnittet "Ekstra
beskyttelsessystem (SRS) -
Kollisjonsputer").
81)Dersom det er nødvendig å la barnet
sitte i en bakovervendt bilbarnestol på
passasjersetet, må kollisjonsputene foran
og på siden av passasjersetet (Side bag)
kobles ut via displayets Hovedmeny (se
beskrivelsen i avsnittet "Display" i kapittelet
"Lær å kjenne instrumentpanelet"), ved å
kontrollere deaktiveringen ved lysdioden
OFFpå listen som er plassert på
instrumentpanelet. Passasjersetet må
dessuten skyves helt tilbake, slik at
bilbarnestolen eventuelt ikke kommer i
berøring med dashbordet.
82)Ikke flytt setet foran eller bak i nærvær
av et barn som sitter der eller er plassert i
bilbarnestolen.
83)En gal montering av bilsetet kan
deaktivere sikkerhetssystemet. Skulle det
skje en ulykke, vil bilbarnestolen løsne og
barnet kunne få alvorlige eller dødelige
skader. For installasjon av et system for
beskyttelse for spedbarn eller barn skal du
følge instruksjonene fra produsenten.
84)Når systemet av barnevernet ikke
brukes, fest den med bilbelte eller bruk
ISOFIX festeanordninger eller fjern den fra
bilen. La ikke barn sitte uten bilbelte inne i
bilen. Dette hindrer skader på
passasjerene, i tilfelle av en bråstopp eller
ulykke.
106
SIKKERHET
Page 109 of 280

85)Når du har installert en bilbarnestol,
skal du ikke flytte setet: fjern alltid setet før
du utfør noen form for regulering.
86)Pass alltid på at den diagonale delen
av bilbeltet ikke løper under armene på
barnet eller bak barnets rygg. Ved en
kollisjon, vil bilbeltet ikke være i stand til å
holde kvar barnet, med risiko for å
forårsake alvorlige eller livstruende skader.
Barnet må derfor alltid ha på seg sitt
sikkerhetsbelte korrekt.
87)Ikke bruk samme lavere forankring for å
installere mer enn ett system for
beskyttelse for barn.
88)Hvis bilbarnestolen ISOFIX Universal
ikke er fastsatt med alle tre festene, vil setet
ikke være i stand til å beskytte barnet ditt
riktig. Skulle det skje en ulykke, vil barnet
kunne få alvorlige eller dødelige skader.
89)Barnesetet må bare monteres mens
bilen står stille. Bilbarnesetet er riktig
forankret til de forberedte brakettene når
klikkende lyd blir hørt for å sikre låsingen.
Følg alltid instruksjonene for montering,
demontering og posisjonering av
bilbarnestolen som produsenten er skyldig
at forsyne deg med.EKSTRA
BESKYTTELSES-
SYSTEM (SRS) -
KOLLISJONSPUTE
Bilen er utstyrt med:
kollisjonspute foran for føreren;
kollisjonspute foran for passasjer;
sidekollisjonsputer foran for å
beskytte bekken, bryst og skulder
(sidekollisjonsputer) for fører og
forsetepassasjer;
sidekollisjonsputer for
hodebeskyttelse av passasjerene i
forsetene og baksetet på siden
(Window bag)
kollisjonspute kne for føreren (hvis
installert).
Plasseringen av kollisjonsputen er
merket på bilen med teksten "AIRBAG"
i midten av rattet, instrumentpanelet, på
sideveggens bekledning eller på en
etiketten nær kollisjonsputens
utløsningspunkter.
FRONTKOLLIS-
JONSPUTER
Kollisjonsputene foran (fører og
passasjer) og kollisjonsputen for
førerens knær (hvis tilgjengelig),
beskytter passasjerene som sitter foran
ved middels/meget alvorlige
frontkollisjoner, ved hjelp av
frontkollisjonsputene som blåses oppog legger seg mellom passasjeren og
rattet eller dashbordet.
Hvis kollisjonsputene ikke har blitt utløst
under andre typer sammenstøt (fra
siden, bakfra, ved velting, osv.), betyr
ikke dette at systemet ikke fungerer.
Frontkollisjonsputene (fører, passasjer)
erstatter ikke sikkerhetsbeltene, men er
en tilleggssikkerhet: sikkerhetsbeltet
skal derfor alltid brukes, slik lovene i
Europa og de fleste utenomeuropeiske
land påbyr det.
I kollisjonsøyeblikket vil et menneske
uten sikkerhetsbelte bli kastet fremover
og kunne treffe kollisjonsputen som er i
ferd med å åpne seg. I dette tilfellet gir
kollisjonsputen redusert beskyttelse.
Det er mulig at frontkollisjonsputene
ikke utløses i følgende tilfeller:
frontkollisjon med meget
deformerbare gjenstander som ikke
påvirker bilens frontdeler (f.eks.
støtfangeren mot autovernet).
når bilen kiler seg inn under andre
kjøretøy eller beskyttende barrierer
(f.eks. under lastebiler eller autovern).
Kollisjonsputene utløses i disse tilfellene
ikke fordi de sannsynligvis ikke vil kunne
gi noen mer effektiv beskyttelse i tillegg,
enn den sikkerhetsbeltene gir. Derfor
har det ingen hensikt at de skal utløses.
107
Page 110 of 280

Manglende utløsing i disse tilfellene er
derfor ikke tegn på at systemet ikke
fungerer korrekt.
Frontkollisjonsputene på fører- og
passasjersiden er konstruert og
avpasset for å gi best mulig beskyttelse
til passasjerene som sitter fastspent
med sikkerhetsbelte i forsetene. Når de
er blåst helt opp, fyller de størstedelen
av mellomrommet mellom rattet og
føreren, og mellom instrumentpanelet
og passasjeren.
Ved mindre alvorlige frontkollisjoner
(hvor sikkerhetsbeltenes virkning er
tilstrekkelig) utløses ikke
kollisjonsputene. Derfor må man alltid
bruke sikkerhetsbeltet, som under alle
omstendigheter holder passasjeren i
korrekt stilling ved en frontkollisjon.
Kollisjonspute foran på førersiden
Denne består av en pute som ligger
skjult i et rom midt på rattet, og som
blåses øyeblikkelig opp fig. 86.KOLLISJONSPUTE FORAN PÅ
PASSASJERSIDE
Den består av en pute som blåser seg
øyeblikkelig opp, og som ligger skjult i
et rom i dashbordet fig. 87. Denne er
større enn puten på førersiden.Kollisjonspute foran på
passasjersiden og barneseter
Bilbarnestoler som er montert i motsatt
retning i forhold til kjøreretningen må
ALDRImonteres i forsetet med aktivert
kollisjonspute på passasjersiden, fordi
aktiveringen av kollisjonsputen kan føre
til dødelige ulykke for barnet som
transporteres.
FølgALLTIDanbefalingene på etiketten
som er plassert på solskjermen på
passasjersiden fig. 88.
Kollisjonspute for knærne, førerside
(hvor dette finnes)
Det ligger i et spesielt rom som ligger
under instrumentpanelet og er dekket
med et spesielt belegg fig. 89. Det gir
ekstra beskyttelse i tilfelle en
frontkollisjon.
86F1B0629C
87F1B0126C
88F1B0127C
108
SIKKERHET