FIAT 500X 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2018Pages: 280, PDF Size: 8.12 MB
Page 141 of 280

LANE ASSIST-
SYSTEM (varsel om
utkjøring fra
kjørefeltet)
BESKRIVELSE
69) 70) 71) 72) 73) 74)
Lane Assist-systemet bruker et kamera
plassert på frontruten for å detektere
grensene for kjørefeltet og evaluere
bilens posisjon i forhold til grensene, for
å sikre at bilen kjører selv innen
kjørefeltets grenser.
Når begge kjørefeltgrensene blir
detektert og bilen kjører over én av
disse uten at føreren ønsker det
(blinklyset er ikke aktivert), inngriper
Lane Assist-systemet med en taktil
impuls ved hjelp av et moment som blir
applisert på rattet (vibrasjon), for å
advare føreren om behovet for å gripe
inn for å holde seg innenfor kjørefeltets
grenser.
ADVARSEL Rattets moment som
overføres av systemet er betydelig nok
til å bli oppfattet, men alltid lavt slik att
den er komfortabel for føreren som alltid
har kontrollen over bilen. Føreren kan
da dreie rattet etter behov, når som
helst.Hvis bilen fortsetter å krysse
kjørefeltlinjen uten at føreren ønsker det,
blir varsellampen
(eller ikonet på
displayet) vist for å varsle føreren at han
må kjøre bilen tilbake innenfor
kjørefeltets grenselinjer.
ADVARSEL Systemet overvåker
tilstedeværelsen av førerens hender på
rattet. I tilfelle at ingen blir detektert, gir
systemet fra seg et lydsignal og koples
bort til reaktivering ved å trykke på en
dedikert knapp (se beskrivelsen
nedenfor).
Når den oppdager kun en grense i
kjørefeltet og bilen passerer den uten at
føreren ønsker det (blinklyset ikke
aktivert), viser instrumentpanelet
advarselen
(eller ikonet på skjermen)
for å varsle føreren om å kjøre tilbake
bilen i kjørefeltet. I dette tilfellet blir den
taktile advarselen (vibrasjoner i rattet)
ikke gitt.
AKTIVERING/UTKOBLING
AV SYSTEMET
Lane Assist system kan aktiveres/
deaktiveres ved hjelp av knappen
fig. 109, som befinner seg på venstre
spak.Ved hver motoroppstart, beholder
systemet koplingstilstanden som var til
stede ved forrige stoppet.
En dedikert melding blir vist på
displayet ved aktivering og deaktivering,
på visse versjoner.
Aktiviseringsbetingelser
Etter at systemet er blitt satt inn,
aktiveres det kun når følgende vilkår er
oppfylt:
føreren holder minst en hånd på
rattet;
bilens hastighet er mellom 60 km/t
og 180 km/t;
kjørefeltets grenselinjer er helt synlige
på begge sider;
siktforholdene er tilstrekkelige;
veien er rett eller har kurver med stor
radius;
man opprettholder en sikker avstand
til kjøretøyet foran;
109F1B0334C
139
Page 142 of 280

retningsindikatoren (for forlatelse av
kjørefeltet) er ikke aktivert;
kjørefeltets grenselinjer er helt
synlige på begge sider (kun for
aktivering av pulseringene).
MERK Systemet appliserer ingen
vibrasjon til rattet hver gang et
sikkerhetssystem blir aktivert (bremser,
ABS-system, ASR-system,
ESC-system, Full Brake Control-
system, etc.).
ADVARSEL
69)Hengende last på taket av kjøretøyet
kan forstyrre riktig bruk av kameraet. Før du
kjører, skal du forsikre deg om å fete lasten
slik at den ikke dekker kameraets
rekkevidde.
70)Hvis du som følge av riper, flis, ødelagt
frontrute, må skifte den ut, skal du bare
henvende deg til Fiats servicenett. Utfør
ikke utskifting av frontruten selv, fare for
funksjonsfeil! Det anbefales å foreta
utskifting av frontruten i tilfelle den er skadet
i kameraområdet.
71)Ikke tukle med og forsøk ikke utføre
inngrep på kameraet. Ikke blokker åpninger
i de estetiske bekledningene som er
plassert under det innvendige bakspeilet. I
tilfelle av defekt på kameraet, skal du
henvende deg til Fiats servicenett.
72)Ikke dekk til kameraets rekkevidde med
klistremerker eller andre gjenstander. Ta
også hensyn til gjenstander på bilens
panser (f.eks. snølag) og sørg for at de ikke
forstyrrer kameraet.73)Kameraet kan ha begrenset
funksjonalitet eller være ur funksjon på
grunn av været, som kraftig regn, hagl,
tilstedeværelse av tykk tåke, rikelig snø, lag
av is på frontruten.
74)Kameraets funksjonaliteten kan også bli
påvirket av tilstedeværelsen av støv,
fuktighet, skitt eller is på frontruten, på
trafikkforhold (f.eks. kjøretøyene kjører ikke i
linje med førerens bil, biler kjør i
tverrgående retning eller mot
kjøreretningen, kurve med en liten
kurveradius), veiforhold og kjøreforhold
(dvs. terrengkjøring). Sørg for at du alltid
holder frontruten rengjort. For å unngå å
skrape frontruten, bruk spesielle
vaskemidler og rene kluter. Også
kamerafunksjonen kan være begrenset eller
fraværende i visse kjøre-, trafikk- og
veiforhold.
RYGGEKAMERA BAK
(REAR VIEW
CAMERA)
BESKRIVELSE
Ryggekameraet A fig. 110 sitter på
bakluken.
133)
75)
Når bilen settes i revers, viser området
rundt bilen, i henhold til kameraets
bilder, på displayet fig. 111.
110F1B0064C
140
START OG KJØRING
Page 143 of 280

VISNINGER OG
MELDINGER PÅ
SKJERMEN
En prikket midtlinje som overlapper
bilden indikerer bilens midt for å lette
parkeringsmanøvrer eller justering av
slepekrokens posisjon. De forskjellige
fargede områdene indikerer avstanden
fra bilens bakside.
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige
avstander for hver sone fig. 111:
ZoneAvstand fra bilens
bakside
Rød (A) 0 ÷ 30 cm
Gul(B) 30cm÷1m
Grønn (C) 1 m eller mer
ADVARSEL Under parkeringsmanøvrer,
skal du være ekstra forsiktig med
hindringer som kan være over eller
under kameraets driftsområde.
FORSIKTIG
133)Ansvaret for parkeringen og andre
muligt farlige manøvrer, er helt og holdent
bilførerens. Ved å utføre disse manøvrene,
skal du alltid sørge for at manøverrommet
er fritt fra mennesker (spesielt barn) eller
dyr. Kameraet er til hjelp for bilføreren, som
allikevel alltid må være oppmerksom når
manøvrene utføres. Disse vil alltid kunne
representerer en fare, selv om de utføres
med lav hastighet. Kjør alltid ved en
moderat hastighet, slik at du er i stand til å
bremse på hensiktsmessig måte i tilfelle av
påvisning av en hindring.
ADVARSEL
75)For riktig drift, er det viktig at kameraet
alltid er fri fra søle, smuss, snø og is. Ved
rengjøring av kameraet, vær spesielt
oppmerksom slik at den ikke ripes eller
skades; unngå å bruke tørre, grove eller
harde kluter. Kameraet må vaskes med rent
vann, eventuelt med tillegg av bilsjampo. I
vaskestasjoner som bruker høytrykksvasker
med dampstråle eller
høytrykksrengjøringsmaskiner, må du
rengjøre kameraet hurtig ved å holde
munnstykket på over 10 cm avstand. Du
skal ikke feste klistremerker på kameraet.
BUKSERE
TILHENGER
ADVARSLER
134) 135)
For tauing av campingvogner eller
tilhenger må bilen må være utstyrt med
en sertifisert slepekrok og en egnet
elektrisk system. Hvis en installasjon på
ettermarkedet er nødvendig, må den
gjøres av spesialisert personell.
Installere eventuelt spesifikke bakspeil
og/eller ekstra enheter, i samsvar med
de gjeldende trafikkreglene.
Husk at når du kjører med tilhenger,
reduseres muligheten til overskridelse
av maksimale gradienter, øker
bremselengden og tiden for forbikjøring
tar øker også, avhengig av tilhengerens
totale vekt. Ved kjøring i nedoverbakke,
velg et lavt gir, i stedet for stadig å
bruke bremsen. Vekten som tilhengeren
utøver på bilens slepekrok reduserer
bilens lastekapasitet med samme verdi.
For å være sikker på å ikke overskride
maksimal trekkbar vekt (vist på
registreringsbeviset) må du ta hensyn til
vekten av det fullastete slepet, inkludert
tilbehør og personlig bagasje.
111F1B0167C
141
Page 144 of 280

Respekter fartsgrensene som er
spesifikke for hvert land for kjøretøyer
med tilhenger. I hvert fall bør den
maksimale hastigheten ikke overstige
100 km/t.
En eventuell elektrisk brems skal
forsynes med strøm direkte fra batteriet
gjennom en kabel på 2,5 mm
2. I tillegg
til de elektriske forgreningene er det
tillatt å kople kun strømkabelen til bilens
elsystem for å forsyne en eventuell
elektrisk bremse med strøm og kabelen
for en intern lampe i tilhengeren med en
effekt som ikke overstiger 15 W. For
tilkoblinger skal du bruke den innstilte
styreenheten med en batterikabel på
minst 2,5 mm
2. Bruk av
tilleggsbelastninger som ikke er eksternt
lys (f.eks. elektrisk brems), må skje med
motoren i gang.
FORBEREDELSE AV
SLEPEKROKEN
Slepeanlegget skal festes ved
karosseriet av spesialisert personell
som må overholde eventuell ekstra
og/eller integrerende informasjon
utstedt av enhetens produsent. Dette
må også være i samsvar med gjeldende
regelverk med referanse til direktiv
94/20/EØF, med senere endringer.For alle versjoner skal du bruke en
slepeanordning som er egnet til bilens
trekkbare vekt som den skal installeres
på.
For den elektriske tilkoblingen må
vedtas en felles kobling, som vanligvis
er plassert på en spesiell brakett
normalt festet på tilhengerfestet, og skal
installeres på bilen i en bestemt
styringsenhet for drift av tilhengerens
eksterne lys. De elektriske koblingene
må gjøres med koplinger med 7 eller
13 poler, forsynt med 12 V DC (normer
CUNA/UNI og ISO/DIN), ifølge
instruksjonene fra bilprodusenten
og/eller produsenten av tilhengerfestet.
142
START OG KJØRING
Page 145 of 280

STANG FOR TAUING MED UTTAGBART KULEHODE
Slepekrokens struktur må festes til karosseriet ved de punktene som er angitt i figuren fig. 112.
ADVARSEL For installasjon av slepekroken, henvend deg til Fiats servicenett.
112F1B0168C
143
Page 146 of 280

FORSIKTIG
134)ABS-systemet som bilen er utstyrt
med kontrollerer ikke tilhengerens
bremsesystem. Du må derfor være spesielt
forsiktig på glatt underlag.
135)Du skal aldri endre bremsesystemet
på bilen for å styre tilhengerbremsen.
Bremsesystemet på tilhengeren skal være
helt uavhengig av bilens hydrauliske
system.
144
START OG KJØRING
Page 147 of 280

TANKE BILEN
136) 137) 138)
BENSINMOTORER
Bruk kun blyfri bensin med et oktantall
(R.O.N.) ikke mindre enn 95
(Spesifikasjon EN228).
ADVARSEL Man må aldri fylle tanken
med blyfri bensin, ikke engang en liten
mengde og heller ikke i nødsituasjoner.
Katalysatoren vil kunne skades og
umulig å reparere.
DIESELMOTORER
76)
Bruk kun kjøretøysdiesel (spesifikasjon
EN590)
Ved bruk/lang parkering av bien i
fjellområder/områder med kaldt klima,
anbefales å fylle tanken med
dieseldrivstoff som er tilgjengelig på
stedet. Videre, i disse tilfellene er det
foreslått å holde en drivstoffmengde i
tanken på mer enn 50 % av den
utnyttbare kapasiteten.
LPG-MOTORER
LPG-munnstykket befinner seg ved
siden av tanklokket for bensin. Det er
komplett med en tilbakeslagsventil som
er installert i munnstykkets enhet.
For å få tilgang til LPG-påfyllingsrøret,
åpner du luken A fig. 113og skrur ut
lokket B.
Under fylling må man følge disse
forholdsreglene:
Slå av motoren.
aktivere den elektriske
parkeringsbremsen;
still startanordningen på STOP
Ikke røyk.
Gi påfyllingsadapteren A fig. 114til
personalet for påfylling av LPG.
ADVARSEL Avhengig av landet er
forskjellige typer adaptere tilgjengelige
for LPG-fyllepumpen. Bilen blir levert
med en påfyllingsadapter A fig. 114inne
i en spesiell eske. Adapteren er
spesifikk for påfylling i landet der bilen
blir solgt. Hvis du kjører til et annet land,
må du spørre om hvilken type adapter
du må bruke.
113F1B0614C
114F1B0615C
145
Page 148 of 280

ADVARSEL De ansatte som fyller
LPG-gassen, må sørge for at
påfyllingsadapteren er ordentlig skrudd
på påfyllingsstussen, før tanking.
ADVARSEL Oppbevar LPG-
påfyllingsadapteren omhyggelig slik at
den ikke ødelegges.
ADVARSEL Man må kun benytte LPG
for motorkjøretøy.
ADVARSEL Det må kun brukes
adaptere som leveres med kjøretøyet,
da alle er utstyrt med et spesifikt
forfilter.
PROSEDYRE FOR
PÅFYLLING
"Capless Fuel" er en enhet plassert ved
munningen av brennstofftanken; den
åpnes og lukkes automatisk når du
setter inn/fjerner pumpemunnstykket.
"Capless Fuel" er utstyrt med en
sperreenhet som forhindrer tilførsel av
uriktig drivstoff.
Åpning dører
For å tanke bilen, går du frem som
følger:
åpne luke A fig. 115 når du har låst
opp det ved å trykke på punktet som er
indikert;
sett munnstykket i påfyllingsrøret og
fortsett med påfyllingen;
etter påfyllingen, kal du før du fjerner
munnstykket, vent i minst 10 sekunder
slik at drivstoffet strømmer inn i tanken;
deretter skal du fjerne regulatoren fra
munnstykket og lukke døren A.
Døren er forsynt med et støvdeksel B
som, når døren er lukket, forhindrer
forekomsten av urenheter og støv på
enden av fyllerøret.
Tanking i nødsituasjon
Gå frem som forklart nedenfor:
åpne bagasjerommet og ta ut
adapteren C fig. 116, som ligger i
hanskerommet eller, avhengig av
versjon, beholderen til Fix&Go;
åpne døren A fig. 115, som
beskrevet tidligere;
sett adapteren i påfyllingsrøret som
vist og fortsett med påfyllingen;
etter påfylling, fjerne adapteren og
lukk døren;
sett endelig adapteren i
bagasjerommet.
Drivstoff - Identifisering
av kjøretøyenes
kompatibilitet - Grafisk
symbol med
forbrukerinformasjon i
henhold til standarden
EN16942
Symbolene nedenfor gjør det enklere å
finne ut hvilke type drivstoff bilen går på.
Før du fyller drivstoff, må du kontrollere
symbolene på innsiden av
drivstofflokket (der disse finnes) og
eventuelt sammenligne dem med
symbolet på drivstoffpumpen (der dette
finnes).
115F1B0164C116F1B0165C
146
START OG KJØRING
Page 149 of 280

Symboler for bensindrevne kjøretøy
E5: Blyfri bensin som inneholder inntil
2,7 % (m/m) oksygen og maksimum
5,0 % (V/V) etanol i samsvar med
standardenEN228
E10: Blyfri bensin som inneholder inntil
3,7% (m/m) oksygen og maksimalt
10,0% (V/V) etanol i samsvar med
standardenEN228
Symboler for biler somgår på diesel
B7: Diesel som inneholder inntil 7 %
(V/V) FAME (Fatty Acid Methyl Esters -
fettsyre-metyl-ester) i samsvar med
standardenEN590
B10: Diesel som inneholder inntil 10 %
(V/V) FAME (Fatty Acid Methyl Esters -
fettsyre-metyl-ester) i samsvar med
standardenEN16734Symboler for kjøretøy som bruker
både bensin- og LPG
E5: Blyfri bensin som inneholder inntil
2,7 % (m/m) oksygen og maksimum
5,0 % (V/V) etanol i samsvar med
standardenEN228
E10: Blyfri bensin som inneholder inntil
3,7% (m/m) oksygen og maksimalt
10,0% (V/V) etanol i samsvar med
standardenEN228
LPG: LPG for kjøretøy i samsvar med
standardenEN589
FORSIKTIG
136)Ikke fest enden av dysen på noen
gjenstand/lokk som ikke er egnet for det på
bilen. Bruken av objekter/plugger som ikke
overholder kravene kan resultere i
trykkøkning i tanken, noe som skaper
farlige forhold.
137)Ikke gå i nærheten av tanken med
åpen ild eller tente sigaretter: brannfare.
Unngå å komme for nær munnstykket med
ansiktet for å hindre innpusting av
skadelige gasser.
138)Ikke bruk mobiltelefonen i nærheten
av drivstoffpumpen: mulig brannfare.
ADVARSEL
76)For biler med dieselmotor, bruk kun
kjøretøydiesel i samsvar med den
europeiske spesifikasjonen EN590. Bruk av
andre produkter eller blandinger kan
uopprettelig skade motoren på en måte
som innebærer at garantien blir annullert.
Ved en utilsiktet fylling med en annen type
drivstoff, skal du ikke starte motoren og gå
frem med tømming av tanken. Hvis
motoren har blitt kjørt selv for en meget kort
periode, er det nødvendig å tømme ut
forsyningskretsen, i tillegg til tanken.
147
Page 150 of 280

I NØDSSITUASJONER
Har du fått punktering eller er en
lyspære slokket?
Det kan skje at noen ulempe forstyrrer
vår tur.
Sidene som er dedikert til legevakten
kan være til hjelp for å håndtere kritiske
situasjoner på en selvstendig og fredelig
måte.
I en nødssituasjon anbefaler vi å ringe
gratisnummeret som står i garantiheftet.
Det er også mulig å ringe et
gratisnummer, nasjonalt eller
internasjonalt for å søke etter den
nærmeste forhandleren i Fiats
servicenett.NØDBLINKLYS.............149
SKIFTE LAMPEN UT..........149
SKIFTE SIKRINGER..........155
UTSKIFTING HJUL...........160
KIT FIX&GO AUTOMATIC.......164
NØDSTART................167
SYSTEM FOR DRIVSTOFFKUTT . .168
AUTOMATGIR - SPAK ULÅST. . . .169
AUTOMATGIR - FJERNE
NØKKELEN................170
AUTOMATGIR MED DOBBEL
CLUTCH - SPAK ULÅST.......171
AUTOMATGIR MED DOBBEL
CLUTCH - FJERNE NØKKELEN. . .172
BUKSERE BILEN............173
148
I NØDSSITUASJONER