FIAT CROMA 2005 2.G Fix And Go Manual
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2005, Model line: CROMA, Model: FIAT CROMA 2005 2.GPages: 32, PDF Size: 1.11 MB
Page 21 of 32
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
FRANÇAIS
ITALIANO
DEUTSCH
Abb. 7F0L0331mAbb. 8F0L0332m
❒wird dagegen ein Druck von minde-
stens 1,8 bar festgestellt, den Reifen (bei
laufendem Motor und angezogener
Handbremse) auf den korrekten
Druckwert aufpumpen und weiterfah-
ren;
❒fahren Sie vorsichtig das nächst gele-
gene Fiat Kundendienstnetz an.
Bitte absolut mitteilen, dass
der Reifen mit dem Schnell-
reparaturkit repariert worden ist.
Händigen Sie den Faltprospekt dem
Personal aus, das den mit dem Rei-
fenschnellreparaturkit behandelten
Reifen handhaben muss.
ZUR BEACHTUNGNUR FÜR DIE KONTROLLE UND
ZUM AUFPUMPEN MIT DEM
RICHTIGEN FÜLLDRUCK
Der Kompressor kann auch nur für die
Wiederherstellung des Fülldrucks ver-
wendet werden. Den Verschluss A-Abb.
8der Spraydose lösen und direkt am Rei-
fenventil anschließen Abb. 7. Auf diese
Weise ist die Spraydose nicht mit dem
Kompressor verbunden, und die Dicht-
flüssigkeit wird nicht eingespritzt. AUSTAUSCHVERFAHREN
DER SPRAYDOSE
Zum Austausch der Spraydose gehen Sie
bitte wie folgt vor:
❒den Anschluss A, Abb. 8herausneh-
men;
❒die auszutauschende Spraydose gegen
den Uhrzeigersinn drehen und anhe-
ben;
❒die neue Spraydose einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen;
❒die Spraydose mit dem Anschluss A
verbinden und den durchsichtigen
Schlauch Bin die entsprechende Auf-
nahme einsetzen.
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 21
Page 22 of 32
ENGLISH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
22
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
fig. 1F0L0325mfig. 2F0L0326m
KIT DE REPARACIÓN
RÁPIDA DE LOS
NEUMÁTICOS
FIX & GO automatic
El kit de reparación rápida de los neumá-
ticos Fix & Go automatic está ubicado en
el maletero.
El kit fig. 1incluye:
❒una botella A con el líquido sellador,
dotada de:
– un tubo de llenado B;
– una tarjeta adhesiva Ccon el men-
saje “MAX 80 km/h”, que se debe-
rá pegar en una zona bien visible pa-
ra el conductor (por ejemplo, en el
salpicadero) después de reparar el
neumático;;
❒un opúsculo (véase fig. 2), con las ins-
trucciones para emplear correctamen-
te el kit que luego, deberá entregar al
personal que reparará el neumático tra-
tado con el kit de reparación rápida;
❒un compresor D-fig. 1con manóme-
tro y racores que se encuentran en el
compartimiento;
❒un par de guantes de protección ubi-
cados en el compartimiento lateral del
compresor;
❒unos adaptadores para inflar los distin-
tos elementos.En el contenedor del kit de reparación rá-
pida (ubicado en el maletero debajo de la
alfombra de revestimiento) está también
el destornillador y la argolla de remolque.
Entregue el opúsculo al per-
sonal que reparará el neu-
mático tratado con el kit de repara-
ción rápida.
ADVERTENCIA
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 22
Page 23 of 32
ENGLISH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
23
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
En caso de pinchazo, provo-
cado por cuerpos extraños, es
posible reparar los neumáti-
cos dañados en la banda de
rodadura y en el borde siempre que no
superen el diámetro máximo de 4 mm. ES OPORTUNO SABER QUE:
El líquido sellador del kit de reparación rá-
pida es eficaz con temperaturas exterio-
res comprendidas entre –20°C y +50°C.
El líquido sellador caduca.
No es posible reparar los da-
ños en los costados del neu-
mático. No hay que utilizar el kit de
reparación rápida si el neumático es-
tá dañado como consecuencia de que
se ha continuado la marcha con el
neumático desinflado.
ADVERTENCIA
En caso de que la llanta es-
té dañada (deformación del
canal hasta el punto de provocar pér-
didas de aire), no es posible efectuar
la reparación. No quite los cuerpos
extraños (tornillos o clavos) que han
penetrado en el neumático.
ADVERTENCIA
No accione el compresor du-
rante más de 20 minutos
consecutivos. Peligro de sobrecalen-
tamiento. El kit de reparación rápi-
da no es apropiado para una repara-
ción definitiva, por lo tanto, los neu-
máticos reparados deben utilizarse só-
lo por el tiempo estrictamente nece-
sario.
ADVERTENCIA
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 23
Page 24 of 32
ENGLISH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
24
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
fig. 3F0L0327mfig. 3F0L0327m
La botella aerosol contiene
glicol etilénico y látex: estas
sustancias pueden provocar reacciones
alérgicas, son nocivas en caso de in-
gestión e irritan los ojos. Pueden pro-
vocar una sensibilización por inhala-
ción y contacto. Evite el contacto con
los ojos, con la piel y con la ropa. En
este caso, lávese inmediatamente con
abundante agua y quítese la ropa. En
caso de ingestión, no provoque el vó-
mito sino lávese la boca, beba mucha
agua y consulte inmediatamente a un
médico. Manténgala fuera del alcan-
ce de los niños. Las personas asmáticas
no deben utilizar este producto. No in-
hale los vapores durante las operacio-
nes de introducción y aspiración. Si se
presentan reacciones alérgicas, con-
sulte inmediatamente a un médico.
Guarde la botella aerosol en el conte-
nedor específico, lejos de fuentes de ca-
lor. El líquido sellador caduca.
ADVERTENCIASustituya la botella aerosol
con el líquido caducado. No
disperse el líquido de la bote-
lla aerosol en el medio am-
biente. Elimínela de acuerdo con las
disposiciones legislativas nacionales y
locales.
Póngase los guantes de pro-
tección que se encuentran
junto al kit de reparación rápida pa-
ra los neumáticos.
ADVERTENCIA
❒Accione el freno de mano. Afloje el
capuchón de la válvula del neumático,
saque el tubo flexible de llenado A-fig.
3y atornille el casquillo Ben la válvu-
la del neumático;
PROCEDIMIENTO DE INFLADO
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 24
Page 25 of 32
ENGLISH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
25
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
fig. 5F0L0329m
fig. 6F0L0330mfig. 4F0L0328m
❒controle que el interruptor D-fig. 4del
compresor esté en la posición 0 (apa-
gado), ponga en marcha el motor, in-
troduzca el enchufe E-fig. 5en la toma
de corriente más cercana y accione el
compresor poniendo el interruptor D-
fig. 4en posición I(encendido). Infle el
neumático a la presión prescrita en el
apartado “Presión de inflado” del capí-
tulo “Características técnicas”. Para obtener una lectura más preci-
sa, le aconsejamos controlar el valor
de la presión en el manómetro F-fig.
4con el compresor apagado;
❒si al cabo de 5 minutos no se logra al-
canzar la presión de por lo menos 1,5
bar, desconecte el compresor de la vál-
vula y de la toma de corriente; luego,
mueva el coche hacia adelante por 10
metros aproximadamente para distri-
buir el líquido sellador en el interior del
neumático y luego, repita la operación
de inflado;
❒si tampoco así, logra alcanzar la presión
de por lo menos 1,8 bar, 5 minutos des-
pués de encender el compresor, no hay
que continuar la marcha ya que el neu-
mático está demasiado dañado y el kit
de reparación no puede garantizar la
presión justa; acuda a un taller de la Red
de Asistencia Fiat;
❒si el neumático ha sido inflado a la pre-
sión indicada en el apartado “Ruedas”
del capítulo “Características técnicas”,
arranque inmediatamente;
Pegue la tarjeta adhesiva en
una posición bien visible pa-
ra el conductor con el fin de señalar
que el neumático ha sido tratado con
el kit de reparación rápida. Conduzca
con prudencia sobre todo en las cur-
vas. No supere los 80 km/h. Evite las
aceleraciones bruscas y los frenazos.
ADVERTENCIA
❒después de haber conducido por unos 10
minutos, pare el coche y controle nue-
vamente la presión del neumático; re-
cuerde accionar el freno de mano;
Si la presión ha bajado a me-
nos de 1,8 bar, no continúe la
marcha: el kit de reparación rápida Fix
& Go automatic no puede mantener la
presión ya que el neumático está de-
masiado dañado. Acuda a un taller de
la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 25
Page 26 of 32
ENGLISH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
26
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
fig. 7F0L0331mfig. 8F0L0332m
❒en cambio, si se tiene una presión de
por lo menos 1,8 bar, restablezca la co-
rrecta (con el motor en marcha y el fre-
no de mano accionado) y reanude la
marcha;
❒acuda, conduciendo siempre con mu-
cha prudencia, al taller más cercano de
la Red de Asistencia Fiat.
Es absolutamente necesario
comunicar que el neumático
ha sido reparado con el kit de repa-
ración rápida. Entregue el opúsculo
al personal que reparará el neumá-
tico tratado con el kit de reparación
rápida.
ADVERTENCIASÓLO PARA CONTROLAR Y
RESTABLECER LA PRESIÓN
El compresor debe utilizarse sólo para res-
tablecer la presión. Tomar el pico del ae-
rosol A-fig. 8y conectarlo directamente
en la válvula del neumático fig.7; de esta
forma, la botella no estará conectada al
compresor y no se inyectará líquido se-
llador. PROCEDIMIENTO PARA
SUSTITUIR
LA BOTELLA AEROSOL
Para sustituir la botella aerosol, proceda
como sigue:
❒desconecte el acoplamiento A-fig. 8;
❒gire hacia la izquierda la botella aerosol
que debe sustituir y levántela;
❒introduzca la botella nueva y gírela ha-
cia la derecha;
❒conecte el acoplamiento Aa la botella
e introduzca el tubo transparente Ben
el compartimiento específico.
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 26
Page 27 of 32
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
27
FRANÇAIS
ITALIANO
fig. 1F0L0325mfig. 2F0L0326m
KIT DE REPARAÇÃO
RÁPIDA DOS PNEUS
FIX & GO automatic
O kit de reparação rápida dos pneus
Fix & Go automatic é situado na bagagei-
ra.
O kit fig. 1compreende:
❒uma garrafa A que contém o líquido ve-
dante, equipada de:
– tubo de enchimento B;
– selo adesivo Ccom a escrita “máx.
80 km/h”, que deve ser colocado em
posição bem visível pelo condutor
(no tablier porta-instrumentos) de-
pois da reparação do pneu;
❒folheto informativo (ver fig. 2), utili-
zado para um pronto uso correcto do
kit de reparação rápida e em seguida
entregue ao pessoal que deverá manu-
sear o pneu tratado;
❒um compressor D-fig. 1completo de
manômetro e junções, que se encon-
tram no vão;
❒um par de luvas protectoras que se en-
contram no vão lateral do compressor;
❒adaptadores, para o enchimento de ele-
mentos diversos.No contentor (alojado na bagageira sob o
tapete de revestimento) do kit de repa-
ração rápida encontram-se também a cha-
ve de parafusos e o anel de reboque.
Entregar o folheto ao pesso-
al que deverá manusear o
pneu tratado com o kit de reparação
dos pneus.
AVISO
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 27
Page 28 of 32
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
28
FRANÇAIS
ITALIANO
Em caso de furo, provocado
por corpos estranhos, é pos-
sível reparar pneus que ten-
ham sofrido lesões até um
diâmetro máximo igual a 4 mm na
banda de rodagem e na lateral do
pneu. É NECESSÁRIO SABER QUE:
O líquido vedante do kit de reparação rá-
pida é eficaz para temperaturas externas
compreendidas entre –20 °C e +50 °C.
O líquido vedante é sujeito a vencimen-
to.
Não é possível reparar
lesões nas laterais do pneu.
Não utilizar o kit de reparação rápi-
da se o pneu estiver danificado depois
da marcha com a roda vazia.
AVISO
Em caso de danos na jante
da roda (deformação do ca-
nal que pode provocar a fuga de ar)
não é possível a reparação. Evite re-
mover corpos estranhos (parafusos
ou pregos) penetrados no pneu.
AVISO
Não accionar o compressor
por um tempo superior a 20
minutos consecutivos. Perigo de ex-
cessivo aquecimento. O kit de repa-
ração rápida não é idóneo para uma
reparação definitiva, portanto, os
pneus reparados devem ser utilizados
só temporáriamente.
AVISO
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 28
Page 29 of 32
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
29
FRANÇAIS
ITALIANO
fig. 3F0L0327mfig. 3F0L0327m
A garrafa contém glicol etilé-
nico. Contém látex: pode
provocar uma reacção alérgica. Noci-
vo por ingestão. Irritante para os ol-
hos. Pode provocar uma sensibilização
por inalação e contacto. Evite o con-
tacto com os olhos, com a pele e com
as roupas. Em caso de contacto en-
xágue imediatamente e abundante-
mente com água. Em caso de ingestão
não provocar o vómito, enxágue a bo-
ca e beber muita água, consulte ime-
diatamente um médico. Manter fora
do alcance das crianças. O produto
não deve ser utilizado por sujeitos as-
máticos. Não inalar os vapores du-
rante as operações de introdução e as-
piração. Quando se manifestam re-
acções alérgicas consulte imediata-
mente um médico. Conservar a garra-
fa no adequado vão, longe de fontes
de calor. O líquido vedante é sujeito
a vencimento.
AVISOSubstituir a garrafa que con-
tém o líquido vedante venci-
do. Não deitar a garrafa e o
líquido vedante no ambiente.
Elimine em conformidade a quanto
previsto pelas normas nacionais e lo-
cais.
Use luvas protectoras forne-
cidas pela fábrica junto com
o kit de reparação rápida dos pneus.
AVISO
❒Engatar o travão de mão. Despara-
fusar a tampa da válvula do pneu, ex-
trair o tubo flexível de enchimento A-
fig. 3e aparafusar a braçadeira Bna vál-
vula do pneu;
PROCEDIMENTO DE
ENCHIMENTO
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 29
Page 30 of 32
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
30
FRANÇAIS
ITALIANO
fig. 5F0L0329m
fig. 6F0L0330mfig. 4F0L0328m
❒assegurar-se que o interruptor D-
fig. 4do compressor esteja na posição
0 (apagado), ligar o motor, introduzir
a tomada E-fig. 5na tomada de co-
rrente mais próxima e accionar o com-
pressor colocando o interruptor D-
fig. 4na posição I(aceso). Encher o
pneu com a pressão prescrita no pará-
grafo “Pressão de enchimento” do ca-
pítulo “Características Técnicas”. Para obter uma leitura mais precisa, se
aconselha de verificar o valor da
pressão no manômetro F-fig. 4com
o compressore desligado;
❒se dentre de 5 minutos não se atinge a
pressão de pelo menos 1,5 bar, desen-
gatar o compressor da válvula e da to-
mada de corrente, deslocar o veículo
para frente de aprox. 10 metros, para
distribuir o líquido vedante no interno
do pneu e rieetir a operação de enchi-
mento;
❒se mesmo neste caso, dentre os 5 mi-
nutos da activação do compressor, não
se atinge a pressão de pelo menos 1,8
bar, não retomar a marcha porque o
pneu está muito danificado e o kit de
reparação rápida não é em grau de ga-
rantir a devida retenção, dirija-se à Re-
de de Assistência Fiat;
❒se, o pneu foi enchido com a pressão
prescrita no parágrafo “Pressão de en-
chimento” do capítulo “Características
Técnicas”, repartir logo;
Aplique o selo adesivo em
posição bem visível pelo
condutor, para indicar que o pneu foi
tratado com o kit de reparação rá-
pida. Conduzir com prudência, prin-
cipalmente em curva. Não superar os
80 km/h. Não acelerar e travar de
modo brusco.
AVISO
❒depois de ter conduzido por aprox. 10
minutos, estacione e recontrolar a
pressão do pneu; lembre-se de ac-
cionar o travão de mão;
Se, a pressão desceu abaixo
de 1,8 bar, não prosseguir a
marcha: o kit de reparação rápida Fix
& Go automatic não pode garantir a
devida retenção, porque o pneu é
muito danificado. Dirija-se à Rede de
Assistência Fiat.
AVISO
603.46.755 Fix & Go CROMA 29-11-2005 13:59 Pagina 30