AUX FIAT DOBLO COMBI 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2010Pages: 274, PDF Size: 6.22 MB
Page 199 of 274

198
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS RUDES
Si le véhicule est utilisé dans l’une des conditions
particulièrement sévères suivantes :
❒ tractage de remorque ;
❒ routes poussiéreuses ;
❒ parcours brefs (moins de 7-8 km) et répétés et à une
température extérieure inférieure à zéro ;
❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou bien
conduite sur de longs parcours à faible vitesse (ex. livrai-
sons porte à porte) ou cas de longue immobilisation ;
❒ parcours en ville ;
il est nécessaire de réaliser les vérifications suivantes, à des
intervalles plus fréquents que ceux indiqués dans le plan
d’entretien programmé :
❒ contrôle des conditions d’usure des plaquettes de freins
à disques avant ;
❒ contrôle de l’état de propreté des serrures du capot
et du coffre à bagages, nettoyage et lubrification des
tringleries ;
❒ contrôle visuel conditions : moteur, B.V., transmission,
tuyaux rigides et flexibles (échappement - alimentation
en carburant - freins), éléments en caoutchouc (souf-
flets - manchons- douilles, etc.) ;
❒ contrôle de l’état de charge et du niveau du liquide de
la batterie (électrolyte) (à effectuer uniquement par
le personnel qualifié ou auprès du réseau d’Après-ven-
te Fiat – voir également les indications au paragraphe
« Batterie » dans ce chapitre) ;
❒ contrôle visuel de l’état des courroies de commande
des accessoires ;
❒ contrôle et éventuel remplacement du filtre anti-pollen ;
❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à air.
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler et
si nécessaire rétablir :
❒ niveau du liquide de refroidissement moteur ;
❒ niveau du liquide des freins ;
❒ niveau du liquide du lave-glace ;
❒ pression et état des pneus ;
❒ fonctionnement équipement d’éclairage (phares, cli-
gnotants, détresse, etc.) ;
❒ le fonctionnement du système d’essuie-lave-glace et
le positionnement/l’usure des balais d’essuie-gla-
ce/lunette AR (pour les versions/marchés qui le pré-
voient) ;
Tous les 3 000 km contrôler et éventuellement rectifier:
le niveau de l’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits de
PETRONAS
LUBRICANTS
, conçus et réalisés spécialement pour les
voitures Fiat (voir le tableau “Ravitaillements” au chapitre
“Caractéristiques techniques”).
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 198
Page 200 of 274

199
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
fig. 180 - Versions 1.4
fig. 181 - Versions 1.3 Multijet sans FAPF0V0076m
F0V0187m
CONTRÔLE
DES NIVEAUX
A. Embout remplissage huile moteur
B. Jauge de contrôle niveau d’huile
moteur
C. Liquide de refroidissement du mo-
teur
D. Liquide du lave-glaces
E. Liquide de frein
F. Batterie
G. Liquide de direction assistée
Ne jamais fumer durant
une intervention dans le
compartiment moteur : il pour-
rait y avoir du gaz ou des va-
peurs inflammables, avec risque
d’incendie.
ATTENTION
Attention, pendant le
remplissage, ne pas
confondre les différents
types de liquide : ils sont tous in-
compatibles entre eux et pour-
raient endommager gravement le
véhicule.
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 199
Page 203 of 274

HUILE MOTEUR fig. 180-181-182-183-184
Le contrôle du niveau d’huile doit être effectué, le véhi-
cule sur sol plan, environ 5 minutes après avoir coupé le
moteur.
Le niveau d’huile doit être compris entre les repères MIN
et MAX sur la jauge de contrôle B.
L’intervalle entre MIN et MAX correspond à environ
1 litre d’huile.
Si le niveau d’huile est près ou au-dessous du repère MIN,
faire l’appoint d’huile à travers le goulot de remplissage A
jusqu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.
Consommation huile moteur
À titre indicatif, la consommation maxi d’huile moteur est
de 400 grammes tous les 1 000 km.
Pendant la première période d’utilisation du véhicule, le
moteur se trouve en phase de rodage, par conséquent
les consommations d’huile moteur peuvent être considé-
rées comme stabilisées après avoir parcouru les premiers
5 000 ÷ 6 000 km.
ATTENTION La consommation de l’huile moteur dépend
du style de conduite et des conditions d’utilisation du vé-
hicule.
ATTENTION Après avoir effectué l’appoint d’huile ou la
vidange, avant de vérifier le niveau, faire tourner le moteur
pendant quelques secondes et attendre quelques minutes
après l’arrêt.
202
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Lorsque le moteur est chaud, agir avec ex-
trême prudence à l’intérieur du comparti-
ment moteur: risque de brûlures. Ne pas oublier
que lorsque le moteur est chaud, le ventilateur
peut se mettre en route: danger de blessures. At-
tention aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils pourraient être entraînés par les or-
ganes en mouvement.
ATTENTION
Ne pas faire l’appoint avec de l’huile ayant
des caractéristiques différentes de celle qui
est dans le moteur.
L’huile moteur usagée et le filtre à huile
contiennent des substances dangereuses
pour l’environnement. Pour la vidange de
l’huile et le remplacement des filtres, il est conseillé
de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, équipé
pour écouler l’huile et les filtres usagés dans le res-
pect de la nature et de la réglementation.
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 202
Page 208 of 274

207
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
En cas de besoin, la batterie doit être remplacée par une
autre batterie d’origine présentant les mêmes caractéris-
tiques.
En cas de remplacement par une batterie ayant des ca-
ractéristiques différentes, les échéances d’entretien pré-
vues par le «Plan d’entretien programmé» ne sont plus va-
lables.
Pour l’entretien de la batterie, se conformer strictement
aux indications fournies par le Fabriquant.
Le mauvais montage d’accessoires élec-
triques peut endommager grièvement le vé-
hicule. En cas d’installation d’accessoires
(antivol, radiotéléphone, etc.) après l’achat du vé-
hicule, il est recommandé de s’adresser au réseau
Après-vente Fiat qui sera en mesure de proposer les
dispositifs les plus adaptés et surtout de conseiller
le client en cas de nécessité d’utiliser une batterie
de plus grande capacité.
Les batteries contiennent des substances
très dangereuses pour l’environnement.
Pour le remplacement de la batterie, il est
conseillé de s’adresser au Réseau d’Après-Vente
Fiat, qui est en mesure d’écouler les anciennes dans
le respect de l’environnement et des normes de loi.
Si la voiture reste immobilisée pendant
longtemps sous un climat très froid, dé-
monter la batterie et la conserver dans un
lieu chauffé, sous peine de congélation.
Lorsqu’on doit travailler sur la batterie ou
à proximité, toujours se protéger les yeux
avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 207
Page 210 of 274

209
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
ATTENTION
❒Éviter, autant que possible, les freinages trop brusques,
les dérapages au démarrage, ainsi que les chocs contre
les trottoirs, les ornières et autre type d’obstacles.
Rouler longuement sur une chaussée défoncée peut
endommager les pneus ;
❒contrôler périodiquement que les pneus ne présentent
pas d’entailles sur les flancs, d’hernies et d’usure irré-
gulière de la chape. Dans ce cas, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat ;
❒éviter de voyager dans des conditions de surcharge: de
sérieux dommages aux roues et aux pneus peuvent en
résulter ;
❒en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter immédiatement
et le remplacer, pour ne pas endommager le pneu pro-
prement dit, la jante, les suspensions et la direction ;ROUES ET PNEUMATIQUES
Contrôler toutes les deux semaines environ et avant de
longs voyages la pression de chacun des pneus, y com-
pris la roue de secours: ces contrôles doivent être exé-
cutés avec les pneus reposés et froids.
En utilisant le véhicule, il est normal que la pression aug-
mente; pour la valeur correcte de la pression de gonfla-
ge du pneu voir le paragraphe “Roues” au chapitre “Ca-
ractéristiques Techniques”.
Une pression non conforme provoque une consomma-
tion anormale des pneus fig. 185 :
A pression normale: chape uniformément usée ;
B pression insuffisante: chape particulièrement usée sur
les bords ;
C pression excessive: chape particulièrement usée au
centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur de
la chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se confor-
mer aux normes en vigueur dans le pays où l’on roule.
F0V0161mfig. 185
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 209
Page 212 of 274

211
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
DURITES EN CAOUTCHOUC
En ce qui concerne l’entretien des tuyaux flexibles en
caoutchouc du système des freins et de l’alimentation,
suivre scrupuleusement le “Plan d’Entretien Programmé”
dans ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et l’absence prolongée
de liquide dans le circuit peuvent provoquer le durcisse-
ment et la rupture des tuyaux ce qui peut entraîner des
fuites de liquide. Un contrôle vigilant est donc nécessai-
re.
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE AR
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
BALAIS
Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à l’ai-
de de produits spéciaux. L’utilisation de TUTELA PRO-
FESSIONAL SC 35 est recommandée.
Remplacer les balais si le fil du caoutchouc est déformé ou
usé. Dans tous les cas, il est conseillé de les remplacer à
peu près une fois par an.
Quelques mesures simples peuvent réduire les risques de
dommages pour les balais :
❒en cas de températures en dessous de zéro, vérifier que
le gel n’a pas bloqué la partie en caoutchouc sur la gla-
ce. Si nécessaire, la débloquer à l’aide d’un produit an-
tigel ;
❒enlever la neige qui pourrait s’accumuler sur la glace:
en plus de sauvegarder les balais, cette procédure évi-
te de forcer et de surchauffer le moteur électrique ;
❒ne pas actionner les essuie-glace AV et AR sur la vitre
sèche.
Voyager avec des balais de l’essuie-glace
usés représente un grave risque, car cela
réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions
atmosphériques.
ATTENTION
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 211
Page 214 of 274

213
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Vitre arrière (lave-lunette)
Les jets du lave-lunette sont fixes. Le cylindre du gicleur
est placé au-dessus de la vitre arrière. GICLEURS
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il y ait du liqui-
de dans le réservoir du lave-glace avant et arrière (pour
les versions/marchés qui le prévoient) (voir paragraphe
« Vérification des niveaux » dans ce chapitre).
Contrôler que les trous de sortie du liquide ne soient pas
obstrués: le cas échéant, en utilisant une aiguille.
Vitre avant (lave-glace)
Les jets du lave-glace sont fixes. Les cylindres porte-objets
sont situés sous le capot (voir fig. 188).
F0V0091mfig. 188
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 213
Page 215 of 274

214
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
❒adoption d’éléments caissonnés “ouverts”, pour éviter
la condensation et la stagnation d’eau, qui peuvent fa-
voriser la formation de rouille à l’intérieur.
GARANTIE DE L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
ET DU BAS DE CAISSE
Le véhicule est pourvu d’une garantie contre la perfora-
tion, due à la corrosion, de tout élément d’origine de la
structure ou de la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette garantie, se rappor-
ter au Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR LA BONNE
PRÉSERVATION DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rôle esthétique, mais
elle sert également à protéger la tôle.
En cas d’abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé
de procéder immédiatement aux retouches nécessaires
pour éviter la formation de rouille. Pour les retouches de
peinture, utiliser exclusivement les produits d’origine (voir
“Étiquette d‘identification de la peinture de carrosserie”, au
chapitre “Caractéristiques techniques”).
L’entretien normal de la peinture se fait par lavage dont
la fréquence dépend de l’état du véhicule et de l’envi-
ronnement.
Par exemple, dans les zones à haute pollution atmosphé-
rique, ou si l’on roule sur des chaussées qui ont été trai-
tées au sel contre le verglas, il est préférable de laver plus
fréquemment le véhicule.CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES
AGENTS ATMOSPHÉRIQUES
Les principales causes des phénomènes de corrosion sont
les suivantes:
❒pollution atmosphérique ;
❒salinité et humidité de l’atmosphère (zones marines, ou
à climat chaud humide) ;
❒conditions environnementales saisonnières.
Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’action abrasive de la
poussière atmosphérique et du sable amenés par le vent,
de la boue et du gravillon soulevé par les autres véhicules.
Les meilleures réponses techniques ont été adoptées par
Fiat pour protéger efficacement la carrosserie contre la
corrosion.
Voici les principales:
❒produits et systèmes de peinture qui confèrent au vé-
hicule une résistance toute particulière à la corrosion
et à l’abrasion ;
❒utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) à très haut
coefficient de résistance à la corrosion ;
❒traitement du bas de caisse, du compartiment moteur,
de l’intérieur des passages de roue et d’autres éléments
par pulvérisation de produits cireux ayant un grand
pouvoir de protection ;
❒pulvérisation de matières plastiques aux fonctions pro-
tectrices, dans les points les plus exposés: dessous de
porte, intérieur des ailes, bords, etc. ;
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 214
Page 216 of 274

215
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
En vue d’un lavage correct du véhicule, procéder comme
suit:
❒laver la carrosserie par jet d’eau à basse pression ;
❒passer sur la carrosserie une éponge avec une solution
détergente légère en rinçant fréquemment l’éponge ;
❒bien rincer avec de l’eau et sécher par jet d’air ou un
peau de chamois.
Si le véhicule est lavé dans une installation automatique,
respecter les recommandations suivantes :
– enlever l’antenne du toit afin d’éviter de l’endommager ;
– le lavage doit se faire avec de l’eau additionnée d’une so-
lution détergente ;
– rincer abondamment, afin d’éviter que des résidus de dé-
tergent ne puissent rester sur la carrosserie ou sur les par-
ties les moins en vue.
Certaines installations automatiques équi-
pées de balais d’ancienne génération et/ou
mal entretenus peuvent endommager la
peinture, en facilitant la formation de micro-fissures
qui confèrent un aspect opaque/voilé à la peintu-
re, en particulier, sur les couleurs sombres. Si cela
devait arriver, il suffit d’un léger polissage avec des
produits spécifiques.
Pendant le séchage, veiller à bien sécher les endroits plus
cachés, tels que les baies de portes, le capot, le pourtour
des phares, où l’eau stagne plus facilement. Il est conseillé
de ne pas mettre aussitôt la voiture dans un endroit fer-
mé, mais de la laisser en plein air pour favoriser l’évapo-
ration de l’eau.
Ne pas laver le véhicule après un arrêt en plein soleil ou
avec le compartiment moteur chaud: cela peut altérer le
brillant de la peinture.
Les pièces extérieures en matière plastique doivent être
nettoyées suivant la même procédure adoptée pour le la-
vage normal du véhicule. Éviter de garer le véhicule sous
des arbres; beaucoup d’essences laissent tomber des sub-
stances résineuses qui donnent un aspect opaque à la pein-
ture et augmentent les possibilités de déclenchement du
processus de corrosion.
ATTENTION Les excréments des oiseaux doivent être
lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité est par-
ticulièrement agressive.
Les détergents polluent l’eau. Par consé-
quent, le lavage du véhicule doit être ef-
fectué dans des zones équipées de moyens
de collecte et de traitement des liquides utilisés pour
le lavage.
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 215
Page 218 of 274

217
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
VOLANT/POMMEAU DE LEVIER BOÎTE DE
VITESSES/FREIN À MAIN REVÊTUS DE CUIR
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le nettoyage de ces composants doit être effectué exclu-
sivement avec de l’eau et du savon neutre. Ne jamais uti-
liser d’alcool et/ou de produits à base d’alcool.
Avant d’utiliser des produits spécifiques pour le nettoya-
ge, lire attentivement l’étiquette et vérifier que parmi les
composants du produit il n’y ait pas d’alcool ni de sub-
stances à base d’alcool.
Si durant les opérations de nettoyage du pare-brise avec
des produits spéciaux pour verre des gouttes tombent et
se déposent sur le volant/pommeau du levier de vi-
tesses/frein à main, les retirer immédiatement et procé-
der immédiatement au lavage de la zone intéressée avec
de l’eau et du savon neutre.
ATTENTION En cas d’utilisation de dispositif de ver-
rouillage du volant, veiller à bien le positionner, afin d’évi-
ter d’érafler le cuir du revêtement. SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec un
aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements en ve-
lours, utiliser une brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une solu-
tion d’eau et de détergent neutre.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé de procéder au nettoyage normal des plas-
tiques internes avec un chiffon trempé dans une solution
d’eau et de détergent neutre non abrasif. Pour enlever
les taches de graisse ou résistantes, utiliser des produits
spécifiques pour le nettoyage des plastiques, sans solvant
et expressément conçus pour ne pas altérer l’aspect et la
couleur des composants.
ATTENTION Ne jamais employer d’alcool ou des es-
sences pour laver la vitre du tableau de bord.
191-218 DOBLO LUM FR 2e 24-05-2010 10:38 Pagina 217