FIAT DOBLO COMBI 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2011Pages: 274, tamaño PDF: 7 MB
Page 71 of 274

F0V0019mfig. 56
FAROS ANTINIEBLA fig. 56
(para versiones/países donde esté previsto)
Se encienden pulsando el botón 5. Se enciende el testi-
go 5en el cuadro de instrumentos.
Cuando se encienden los faros antiniebla, se encienden al
mismo tiempo las luces de posición y se apagan las luces
diurnas independientemente de la posición de la corona.
Se apagan presionando de nuevo el botón.
LUCES ANTINIEBLA TRASERAS fig. 56
Se encienden, con las luces de cruce o las luces antiniebla
encendidas, pulsando el botón
4. Se enciende el testigo 4
en el cuadro de instrumentos.
Se apagan pulsando nuevamente el botón o apagando las
luces de cruce y/o los faros antiniebla (donde estén pre-
vistos).
SISTEMA BLOQUEO DE COMBUSTIBLE
Actúa en caso de colisión provocando:
❒la interrupción de la alimentación de combustible con
el consiguiente apagado del motor;
❒el desbloqueo automático de las puertas;
❒el encendido de las luces interiores.
En algunas versiones la intervención del sistema se indica
con el mensaje Bloqueo combustible intervenido ver ma-
nual que se visualiza en la pantalla.
Inspeccione cuidadosamente el vehículo para asegurarse
de que no haya pérdidas de combustible, por ejemplo en
el compartimiento del motor, debajo del vehículo o cer-
ca de la zona del depósito.
MANDOS
LUCES DE EMERGENCIA
Se encienden pulsando el interruptor A-fig. 56, sin impor-
tar en qué posición se encuentra la llave de contacto. Con
dispositivo activado en el cuadro se encienden los testigos
Îy¥. Para apagarlas, vuelva a pulsar el interruptor A.
ADVERTENCIA El uso de las luces de emergencia está re-
gulado por el código de circulación vial del país en el que
se encuentra. Respete la normativa.
Frenada de emergencia
(para versiones/países donde esté previsto)
En caso de frenada de emergencia se encienden automá-
ticamente las luces de emergencia y, en el cuadro de ins-
trumentos se encienden los testigos
Îy¥. La función
se apaga automáticamente cuando la frenada deja de ser
de emergencia. Esta función cumple la normativa legisla-
tiva en materia vigente.
70
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 72 of 274

71
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
EQUIPAMIENTO INTERIOR
REPOSABRAZOS ASIENTO
LADO CONDUCTOR fig. 57
(para versiones/países donde esté previsto)
En algunas versiones el asiento delantero del lado del con-
ductor está equipado con un reposabrazos.
Se puede levantar/bajar el reposabrazos interviniendo en
el sentido que indican las flechas.
GUANTERA fig. 58
Está situada delante del asiento delantero del lado del
pasajero.
GUANTERA
Para abrirlo es necesario accionar la manilla A-fig. 59.
Para bloquear/desbloquear la cerradura (para versio-
nes/países donde esté previsto) introduzca la llave en la
cerradura hacia la derecha/izquierda. Después del impacto, gire la llave de encendido a STOP
para no descargar la batería.
Para restablecer el correcto funcionamiento del vehícu-
lo, debe realizarse el siguiente procedimiento:
❒rotación de la llave de arranque a la posición MAR;
❒activación del indicador de dirección derecho;
❒desactivación del indicador de dirección derecho;
❒activación del indicador de dirección izquierdo;
❒desactivación del indicador de dirección izquierdo;
❒activación del indicador de dirección derecho;
❒desactivación del indicador de dirección derecho;
❒activación del indicador de dirección izquierdo;
❒desactivación del indicador de dirección izquierdo;
❒rotación de la llave de contacto a la posición STOP.
Después del impacto, si se advierte olor
a combustible o pérdidas del sistema de
alimentación, no activar el sistema para evitar
riesgos de incendio.
ATENCIÓN
F0V0058mfig. 57
Page 73 of 274

F0V0060mfig. 59
F0V0059mfig. 58F0V0062mfig. 60
TOMA DE CORRIENTE (12 V)
Está situada en la consola central (fig. 60-61, en función de
las versiones) y funciona sólo con la llave de contacto en
posición MAR.
72
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
No viaje con el compartimiento portaob-
jetos abierto: podría herir al pasajero en
caso de accidente.
ATENCIÓN
F0V0181mfig. 61
Page 74 of 274

73
F0V0101mfig. 62
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Para versiones Cargo, en función de los equipos, hay una
toma de corriente dentro del compartimento de carga fig.
62 (Cargo batalla corta) - fig. 63 (Cargo batalla larga).
Para versiones Doblò/Doblò Combi (para versiones/países
donde esté previsto) está disponible una toma de corriente
en el compartimento maletero fig. 64.
F0V0180mfig. 63
ASIENTO CON COMPARTIMIENTO
PORTAOBJETOS
(para versiones Cargo/países
donde esté previsto)
Levante la cinta A-fig. 64a para acceder al compartimien-
tos portaobjetos.
F0V0172mfig. 64
F0V0200mfig. 64a
Page 75 of 274

CENICERO fig. 68
(para versiones/países donde esté previsto)
Es un contenedor de plástico extraíble con apertura con
muelle, que se puede colocar en los espacios portava-
sos/portalatas situados en la consola central.
74
F0V0061mfig. 65
F0V0063mfig. 66
SOPORTE PORTAOBJETOS EN CABINA fig. 65
El compartimiento portaobjetos está montado encima de
las viseras parasol y se ha diseñado para poder guardar con
la máxima rapidez objetos de poco peso (como docu-
mentos, mapas de carretera, etc.).
ENCENDEDOR (para versiones/países donde esté previsto)
Para activar al encendedor, pulse el botón A-fig. 66-67 (en
función de las versiones) con la llave de contacto en po-
sición MAR.
Después de algunos segundos, el pulsador vuelve auto-
máticamente a la posición inicial y el encendedor está lis-
to para su uso.
ADVERTENCIA Compruebe siempre que se haya desac-
tivado el encendedor.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
El encendedor alcanza altas temperaturas.
Manéjelo con cuidado y evite que lo utili-
cen los niños: peligro de incendio y/o quemaduras.
ATENCIÓN
F0V0178mfig. 67
Page 76 of 274

75
F0V0064mfig. 68
VISERAS PARASOL fig. 69
Las viseras parasol del lado del conductor y del pasajero
se pueden orientar frontal y lateralmente.
Detrás de la visera parasol del lado del conductor hay un
alojamiento para guardar tarjetas.
En todas las versiones la visera del lado del pasajero dis-
pone de un espejo de cortesía.
TOMA DE PREINSTALACIÓN
DEL NAVEGADOR PORTÁTIL fig. 69a
(para versiones/países donde esté previsto)
Está situada en la zona del salpicadero, en el punto repre-
sentado en la figura para conectar el navegador portátil.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
No utilice el cenicero como papelera; po-
dría incendiarse al ponerse en contacto
con las colillas de cigarrillos.
ATENCIÓN
F0V0191mfig. 69a
F0V0065mfig. 69
Los navegadores portátiles para introdu-
cir en el receptáculo de la figura 69a están
dotados de un dispositivo de enganche me-
cánico, que se acciona pulsando los dos botones la-
terales en el vástago. El hecho de no accionar el de-
senganche puede dañar el receptáculo del propio
navegador.
Page 77 of 274

76
F0V0132mfig. 71
Para montar el atril:
❒realice el movimiento inverso acompañándolo con la
mano abierta hasta oír el clic de cierre de los engan-
ches delanteros y traseros (detalle C).
VENTANILLAS LATERALES TRASERAS
CON APERTURA PROGRESIVA
(versiones Doblò/Doblò Combi) fig. 71
Para abrirlas, proceda de la siguiente manera:
❒mueva la palanca A-fig. 71 hacia afuera hasta lograr la
apertura completa de la ventanilla;
❒empuje hacia atrás la palanca hasta oír el clic de blo-
queo.
Para cerrarlas actúe de manera inversa hasta oír el clic que
confirma el correcto reposicionamiento de la palanca.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
No utilice el atril en posición vertical con
el vehículo en movimiento.
ATENCIÓNPINZA PORTADOCUMENTOS
(para versiones/países donde esté previsto)
En el centro del salpicadero, sobre el compartimiento de
la radio, se encuentra una pinza portadocumentos; en al-
gunas versiones, este componente puede utilizarse como
atril, fig. 70.
Para este tipo de uso:
❒levante el atril por la parte trasera, actuando tal y co-
mo indica la flecha (detalle A).
ADVERTENCIA En presencia de toma para instalar el na-
vegador portátil, intentar evitar el contacto con el salpi-
cadero durante la apertura.
❒en posición vertical el atril está preparado para leer do-
cumentos (detalle B).
F0V0198mfig. 70
Page 78 of 274

77
F0V0046mfig. 72F0V0022mfig. 73
Pulsar brevemente el botón Ppara desbloquear el male-
tero (versión Cargo), el encendido temporizado de los pla-
fones interiores traseros y doble señalización luminosa de
los indicadores de dirección. Girando la pieza metálica en
la cerradura de la puerta del lado del conductor hacia la
izquierda se pueden abrir sólo las puertas delanteras.
Pulse brevemente el botón
Qpara desbloquear todas las
puertas (versión Doblò/Doblò Combi), el encendido tem-
porizado de los plafones internos y la doble señalización lu-
minosa de los intermitentes. Girando la pieza metálica en
la cerradura de la puerta del lado del conductor hacia la
izquierda es posible abrir todas las puertas.
Desbloqueo del compartimiento de carga desde
el interior del vehículo (versiones Cargo)
Pulse el botón A-fig. 73 (versión Cargo), para desbloque-
ar el compartimento de carga (puertas de hojas trase-
ras/portón y puertas laterales correderas) desde el inte-
rior del vehículo. El led iluminado indica la condición de
bloqueado del compartimiento de carga.
PUERTAS
APERTURA/CIERRE
CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS
Bloqueo de las puertas desde el exterior
El bloqueo de las puertas se activa únicamente si todas
las puertas están cerradas. Si una o más puertas están
abiertas después de haber pulsado el botón Áen el man-
do a distancia, los intermitentes parpadean rápidamente
durante 3 segundos. Girando la pieza metálica en la ce-
rradura de la puerta del lado del conductor hacia la dere-
cha se pueden cerrar todas las puertas. Presionando dos
veces rápidamente el botón Á
en el mando a distancia
se activa el dispositivo dead lock (véase el apartado Dis-
positivo dead lock ).
Desbloqueo de las puertas desde el exterior
Pulsar brevemente el botón
Qpara desbloquear sólo las
puertas delanteras a distancia (versión Cargo), el encen-
dido temporizado del plafón interior delantero y doble se-
ñalización luminosa de los indicadores de dirección.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 79 of 274

78
La puerta lateral corredera, en las versiones Cargo, está
equipada con un seguro de muelle que la detiene en el fi-
nal de carrera de apertura: para bloquearla empuje sim-
plemente la puerta hasta el final de carrera; para desblo-
quearla tire con fuerza hacia delante.
Asegúrese de que cada vez la puerta esté correctamente
enganchada al dispositivo de mantenimiento de apertura
total de la puerta. PUERTAS LATERALES CORREDERAS
(para versiones/países donde están previstas)
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICEAntes de abrir una puerta, asegúrese de
que la maniobra se realice con seguridad.
ATENCIÓN
Antes de realizar el repostado de combus-
tible, asegúrese de que la puerta lateral co-
rredera izquierda esté totalmente cerrada;
de lo contrario se podría dañar la puerta y el sis-
tema de bloqueo de desplazamiento con la tapa del
combustible abierta, activo durante el repostado.
Durante el repostaje con la tapa abierta,
no abra la puerta lateral corrediza iz-
quierda. Asegurarse de que la tapa de combusti-
ble esté cerrada durante las operaciones de aper-
tura/cierre de la puerta lateral corrediza para evi-
tar daños.
ATENCIÓN
Con el vehículo estacionado en una ca-
rretera con pendiente, no deje la puerta
corredera bloqueada en apertura: un golpe invo-
luntario podría desenganchar la puerta dejando
que avance libremente.
ATENCIÓN
Antes de dejar el vehículo estacionado con
las puertas correderas abiertas, comprue-
be siempre que el bloqueo se haya activado.
ATENCIÓN
Page 80 of 274

79
F0V0085mfig. 74F0V0133mfig. 75
Apertura/cierre desde el interior
(versiones Doblò/Doblò Combi)
Apertura: presione en el dispositivo A-fig. 75 para des-
bloquear la puerta y, a continuación, tire de la manilla A-
fig. 72 y haga correr la puerta hacia la parte trasera del
vehículo hasta el tope que la detiene.
Cierre: presione el dispositivo A-fig. 75 para desbloquear
la puerta y, a continuación, hágala correr hacia la parte de-
lantera del vehículo.
Para bloquear la puerta desde el interior del vehículo pre-
sione el dispositivo B-fig. 75. Apertura/cierre desde afuera
Apertura: gire la pieza metálica de la llave en la cerradura
y tire de la manilla A-fig. 74 en el sentido indicado por la
flecha, a continuación, haga correr la puerta hacia la par-
te trasera del vehículo hasta que el tope la detenga en el
final de carrera.
Cierre: actúe en la manilla A-fig. 74 y empújela hacia la par-
te delantera del vehículo. Girar la llave hasta la posición de
la parte metálica de la llave en sentido de cierre.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE