FIAT DOBLO COMBI 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2013Pages: 283, PDF Size: 6.22 MB
Page 11 of 283
7
CONHECER
OVEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0022mfig. 5F0V0005mfig. 6
Substituição da pilha da chave
com telecomando fig. 6
Para substituir a pilha proceder do modo seguinte:
❒carregar no botão A e deslocar o recorte do corpo
metálico B para a posição de aberta;
❒rodar o parafuso C para:utilizando uma chave de
fenda com ponta fina;
❒extrair a gaveta porta-bateria D e substituir a pilha E
respeitando as polaridades;
❒reintroduzir a gaveta porta-bateria D no interior da
chave e bloqueá-la rodando o parafuso C para
Á.
Obotão
Qacciona o desbloqueio de todas as portas (in-
cluindo a tampa da mala, as portas de batente traseiras
e as portas laterais deslizantes (para versões/mercados,
se previstas).
ObotãoÁ acciona o bloqueio de todas as portas.
O botão Pacciona o desbloqueio da tampa da mala, das
portas de batente traseiras e das portas laterais deslizan-
tes (conforme as versões).
Desbloqueio do vão de carga a partir
do interior do veículo (versões Cargo)
Premindo o botão A-fig. 5, desbloqueia-se o vão de carga
(portas de batente traseiras/tampa da mala e portas laterais
deslizantes) a partir do interior do veículo. O led aceso
indica a cond ição de vão de carga bloqueado.
As pilhas usadas são nocivas para o meio
ambiente, portanto, devem ser colocadas
nos contentores específicos (pilhão) como
previsto pelas normas de lei ou podem ser entregues
à Rede de Assistência Fiat, que lhes dará o destino
devido.
Page 12 of 283
Activação do dispositivo
O dispositivo é automaticamente activado em todas as
portas, efectuando uma dupla pressão no botão
Ána cha-
ve com telecomando.
A activação efectiva do dispositivo é assinalada por 2 in-
termitências dos indicadores de direcção.
O dispositivo não se activa se uma ou mais portas não
estiverem correctamente fechadas: isto impede que uma
pessoa possa entrar dentro do veículo através da porta
aberta e, fechando-a, permanecer fechado dentro do
habitáculo.
Desactivação do dispositivo
O dispositivo desactiva-se automaticamente em todas as
portas nos seguintes casos:
❒ao efectuar a operação de desbloqueio das portas;
❒ao rodar a chave de arranque para a posição MAR.
Pedido de telecomandos suplementares
O sistema tem capacidade para reconhecer até 8 teleco-
mandos. Caso seja necessário pedir um novo telecoman-
do, contactar a Rede de Assistência Fiat levando o CODE
card, um documento de identidade e os documentos iden-
tificativos de propriedade do veículo.
DISPOSITIVO DEAD LOCK
(para versões/mercados, onde previsto)
É um dispositivo de segurança que inibe o funcionamento
dos puxadores internos, impedindo, deste modo, a aber-
tura das portas pelo interior do vão do habitáculo no ca-
so de ter sido efectuada uma tentativa de intrusão (por
exemplo, rotura de um vidro).
O dispositivo dead lock representa portanto a melhor pro-
tecção possível contra as tentativas de intrusão. Assim, re-
comenda-se que seja accionado sempre que se pretenda
deixar o veículo estacionado.
8
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Ao activar o dispositivo dead lock deixa de
ser possível abrir, de forma alguma, as por-
tas pelo interior do veículo; portanto, certificar-se
antes de sair que não haja pessoas a bordo.
AVISO
No caso de a bateria da chave com teleco-
mando estar descarregada, o dispositivo só
pode ser activado actuando com o corpo metálico
da chave no trinco das portas: neste caso, o dispo-
sitivo fica ligado apenas nas portas traseiras.
AVISO
Page 13 of 283
9
CONHECER
OVEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
DISPOSITIVO DE ARRANQUE
A chave pode rodar para 3 posições diferentes fig. 7:
❒STOP: motor desligado, chave extraível, direcção blo-
queada. Alguns dispositivos eléctricos (por exemplo,
auto-rádio, fecho centralizado…) podem funcionar.
❒MAR: posição de marcha. Todos os dispositivos eléc-
tricos podem funcionar.
❒AVV: arranque do motor (posição instável).
O dispositivo de arranque está equipado com um siste-
ma electrónico de segurança que obriga, em caso de fa-
lha no arranque do motor, a repor a chave na posição de
STOP antes de repetir a manobra de arranque.
F0V0006mfig. 7
TRANCA-DIRECÇÃO
Activação
Com o dispositivo de arranque na posição de STOP, re-
tirar a chave e rodar o volante até este ficar bloqueado.
Desactivação
Movimentar ligeiramente o volante enquanto roda a cha-
ve para a posição MAR.
Em caso de manipulação do dispositivo de
arranque (por ex. uma tentativa de furto),
fazer verificar o funcionamento junto da Rede de
Assistência Fiat antes de retomar a marcha.
AVISO
Page 14 of 283
10
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Nunca retirar a chave com o veículo em
movimento. O volante bloquear-se-ia au-
tomaticamente logo à primeira curva. Isto vale
sempre, mesmo no caso em que o veículo está a ser
rebocado.
AVISO
É expressamente proibida quaisquer in-
tervenções em pós-venda, com conse-
quentes manipulações da direcção ou da coluna
da direcção (por ex. montagem de antifurto), que
poderão provocar, para além da deterioração do
funcionamento do sistema e da cessação da ga-
rantia, graves problemas de segurança e a incon-
formidade homologativa do veículo.
AVISO
Ao sair do veículo, tirar sempre a chave,
para evitar que alguém accione inadver-
tidamente os comandos. Lembrar-se de engatar
o travão de mão. Se o veículo estiver estaciona-
do numa subida, inserir a primeira velocidade,
mas se o veículo estiver estacionado numa des-
cida, inserir a marcha-atrás. Nunca deixar as
crianças sozinhas no veículo.
AVISO
Page 15 of 283
11
CONHECER
OVEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
QUADRO DE INSTRUMENTOS
Versões com ecrã digital
A Taquímetro (indicador de veloci- dade)
B Indicador de nível do combustível, com luz avisadora de reserva
C Indicador da temperatura do líqui- do de arrefecimento do motor
com luz avisadora de temperatura
máxima
D Conta-rotações
E Ecrã digital
Versões com visor multifunções
A Taquímetro (indicador de veloci- dade)
B Indicador de nível do combustível, com luz avisadora de reserva
C Indicador da temperatura do líqui- do de arrefecimento do motor
com luz avisadora de temperatura
máxima
D Conta-rotações
E Ecrã multifunções
F0V0001mfig. 9
F0V0002mfig. 10
Page 16 of 283
12
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0007mfig. 11F0V0008mfig. 12
CONTA-ROTAÇÕES fig. 12
O conta-rotações fornece indicações relativas às rotações
do motor por minuto.
AVISO O sistema de controlo da injecção electrónica blo-
queia progressivamente o afluxo de combustível quando
o motor está «fora de rotações» com a consequente
e progressiva perda de potência do próprio motor.
O conta-rotações, com o motor ao ralenti, pode indicar
um aumento de regime gradual ou imprevisto, conforme
os casos.
Este comportamento é normal e não deve levantar preo-
cupações, pois isso pode verificar-se, por exemplo, com
o accionamento do climatizador ou do electroventilador.
Nestes casos um ligeiro aumento do ralenti do motor
serve para salvaguardar o estado de carga da bateria.INSTRUMENTOS DE BORDO
A cor de fundo dos instrumentos e a sua tipologia pode
variar em função das versões.
TAQUÍMETRO fig. 11
Assinala a velocidade do veículo.
Page 17 of 283
13
CONHECER
OVEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0009mfig. 13
INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR fig. 13
O ponteiro indica a temperatura do líquido de refrigera-
ção do motor e inicia a fornecer indicações quando a tem-
peratura do líquido supera os 50 °C, aproximadamente.
Na normal utilização do veículo, o ponteiro pode colocar-
senasdiferentesposiçõesdentrodoarcodeindicaçãoem
relação às condições de uso do veículo.
C Baixa temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
H Alta temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
O acendimento da luz avis. B (nalgumas versões juntamente
com a mensagem visualizada pelo ecrã multifunções) indi-
ca o aumento excessivo da temperatura do líquido de re-
frigeração; neste caso desligar o motor e dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
INDICADOR DE NÍVEL DO COMBUSTÍVEL
fig. 13
O ponteiro indica a quantidade de combustível presente
no depósito.
E depósito vazio.
F depósito cheio (consultar o parágrafo «Abastecimen-
to do veículo»).
O acendimento da luz avisadora A indica que no depósi-
to restam aprox. 8-10 litros de combustível.
Não viajar com o depósito quase vazio: as eventuais fal-
tas de alimentação podem danificar o catalisador.
AVISO Se o ponteiro se posicionar na indicação E com
a luz avisadora A intermitente, significa que está presente
uma anomalia no sistema. Neste caso, contactar a Rede
de Assistência Fiat para proceder à verificação do sistema.
Se o ponteiro da temperatura do líquido de
refrigeração do motor se posicionar na
zona vermelha, desligar imediatamente
o motor e dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Page 18 of 283
14
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ECRÃ DIGITAL
ECRÃ STANDARD fig. 14
O ecrã standard é capaz de visualizar as seguintes indi-
cações:
A Posição da focagem dos faróis (só com luzes dos mé-dios ligadas).
B Hodómetro (visualização dos quilómetros, ou milhas, percorridos).
C Hora (sempre visualizada, também com chave extraí- da e portas anteriores fechadas).
D Indicação da função START&STOP (para versões/mer- cados, se previsto).
E Gear Shift Indicator (indicação da mudança de veloci- dade) (para versões/ mercados, se previsto) Nota
Com a chave extraída do dispositivo de arranque,
na abertura de uma porta, o display acende-se mostrando
durante alguns segundos a hora e a indicação dos quiló-
metros (ou milhas) percorridos.
BOTÕES DE COMANDO fig. 15
▲ Para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para
cima ou para aumentar o valor visualizado.
SETESC Pressão breve para aceder ao menu e/ou pas-
sar ao ecrã seguinte ou confirmar a escolha
desejada.
Pressão prolongada para regressar ao ecrã
standard.
▼ Para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para
baixo ou para diminuir o valor visualizado.
F0V0011mfig. 14F0V0012mfig. 15
Page 19 of 283
15
CONHECER
OVEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Nota Os botões ▲e▼ activam diferentes funções de
acordo com as seguintes situações:
– no interior do menu permitem correr para cima ou para
baixo;
– durante as operações de definição permitem o aumento
ou a diminuição.
MENU DE CONFIGURAÇÃO
O menu é constituído por uma série de funções dispos-
tas de modo «circular» cuja selecção, executável através
dos botões ▲e▼ permite o acesso a diferentes opera-
ções de escolha e definição (setup) indicadas a seguir.
O menu pode ser activado com uma breve pressão do bo-
tão SET ESC.
Com pressões individuais dos botões ▲e▼ é possível
deslocar-se na lista do menu de configuração.
As modalidades de gestão neste ponto diferem entre si
conforme a opção seleccionada.
O menu é composto pelas seguintes funções:
– ILLU
– SPEED
–HOUR
– UNIT
–BUZZ
– BAG P
– DRL Selecção de uma opção no menu
– através da pressão breve do botão SET ESC, pode se-
leccionar-se a definição do menu que se deseja modificar;
– actuando nos botões
▲e▼ (através de pressões indi-
viduais) pode ser escolhida a nova definição;
– através de uma breve pressão do botão SET ESC, pode
memorizar-se a definição e simultaneamente regressar
à mesma opção do menu seleccionada anteriormente.
Selecção de «Definição do relógio»
– através da breve pressão do botão SET ESC pode se-
leccionar-se o primeiro dado a modificar (horas);
– actuando nos botões ▲e▼ (através de pressões indi-
viduais) pode ser escolhida a nova definição;
– através da breve pressão do botão SET ESC pode me-
morizar-se a definição e simultaneamente passar à seguinte
opção do menu de definição (minutos);
– depois de os ter regulado com o mesmo procedimen-
to, regressa-se à mesma opção do menu anteriormente
seleccionada.
Page 20 of 283
Para regular a intensidade luminosa, proceder do seguin-
te modo:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display
visualiza a indicação ILLU;
– premir o botão▲ou ▼para regular o nível de intensi-
dade luminosa;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar.
Definição do limite de velocidade (SPEEd)
Esta função permite definir o limite de velocidade do veí-
culo (km/h ou mph), sendo que quando este limite é ul-
trapassado o utilizador é avisado (ver o capítulo «Luzes
avisadoras e mensagens»).
Para seleccionar o limite de velocidade pretendido, pro-
ceder do modo seguinte:
– premir brevemente o botão SET ESC, o ecrã mostra
a indicação (SPEEd) e a unidade de medida anteriormen-
te definida (km/h) ou (mph);
– premir o botão ▲ou ▼para seleccionar a activação
(On) ou a desactivação (OFF) do limite de velocidade;
– caso a função tenha sido activada (On), premindo os bo-
tões ▲ou ▼, seleccionar o limite de velocidade pretendi-
do e premir SET ESC para confirmar a escolha;
Através da pressão prolongada do botão SET ESC
– se estiver ao nível do menu, sai do ambiente menu de
configuração;
– se estiver no nível de definição de uma opção do menu,
abandona o nível de menu;
– são guardadas apenas as alterações já memorizadas pelo
utilizador (já confirmadas com a pressão do botão SET ESC).
O ambiente do menu de configuração é temporizado; após
a saída do menu devido ao termo da temporização, são
guardadas apenas as alterações já memorizadas pelo utiliza-
dor (já confirmadas com a pressão breve do botão SET ESC).
Regulação da iluminação do interior do veículo
(ILLU)
Esta função está disponível, com luzes dos mínimos ligadas,
e em condições nocturnas, para a regulação da intensida-
de luminosa do quadro de instrumentos, dos botões, do
visor do auto-rádio e do visor do climatizador automático.
Com condições diurnas e com os médios ligados, o qua-
dro de instrumentos, os botões e o visor do auto-rádio
e climatizador automático acendem-se com a máxima
intensidade luminosa.
16
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE