Esp FIAT DOBLO COMBI 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2013Pages: 283, veľkosť PDF: 7.37 MB
Page 141 of 283
137
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pre správnu zmenu rýchlostných stupňov,
je potrebné stlačiť na doraz spojkový pe-
dál. Uistite sa, aby prípadné koberčeky boli dob-
re natiahnuté a neplietli sa medzi pedálov.
UPOZORNENIE
Nejazdite s rukou opretou na radiacej pá-
ke, pretože váha aj keď mierna, po dlhšom
čase môže spôsobovať opotrebenie ele-
mentov v prevodovke. Spojkový pedál sa musí po-
užívať len na zmenu jednej rýchlosti na druhú. Ne-
jazdite s nohou opretou o spojkový pedál, a to ani
len trochu. U určených verzií / na trhoch sa môže
aktivovať elektronická kontrola pedálu spojky, kto-
rá si vyloží tento nesprávny štýl jazdy ako poruchu.
ŠETRENIE PALIVA
V tejto časti uvádzame niektoré užitočné rady, ktoré umož-
ňujú úsporu paliva a zníženie škodlivých emisií CO
2a tiež
ďalších znečisťujúcich látok (oxidy dusíka, nespálené uhľo-
vodíky, PM jemný prach, atď.).
PRAKTICKÉ RADY PRE ZNÍŽENIE SPOTREBY
A OBMEDZENIE ZNEČISTENIA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Stav vozidla
1. Starajte sa o údržbu vozidla dodržiavaním pred-pí-
saných kontrol a registrácií podľa „Programu pláno-
vanej údržby“.
2. Pravidelne kontrolujte tlak v pneumatikách v inter-
valoch nie vyšších ako 4 týždne. Ak je tlak príliš nízky,
najviac sa zvyšuje spotreba a odolnosť otáčania. Za tý-
chto podmienok sa pneumatika rýchlejšie opot-rebo-
váva a podáva horšie výkony.
3. Zimné pneumatikypoužívajte iba v klimatických pod-
mienkach, ktoré to vyžadujú. Zvyšujú spotrebu a hluk
pri otáčaní.
4. Necestujte v podmienkach veľkého naloženia(pre-
plnené vozidlo): hmotnosť vozidla (predovšetkým pri
premávke v meste) a jeho vyváženie silne ovplyv-ňujú
spotrebu a stabilitu vozidla.
Page 143 of 283
139
ŤAHANIE PRÍVESOV
UPOZORNENIA
Pri ťahaní návesov musí byť vozidlo vybavené certifikova-
ným vlečným okom a vhodným elektrickým zariadením.
Inštalácia musí byť vykonaná špecializovaným personálom,
ktorý vystaví príslušný doklad pre premávku na ceste.
Namontujte prípadne špecifické spätné a/alebo doplnkové
zrkadlá s ohľadom na normy Pravidlá cestnej premávky.
Zapamätajte si, že ťahaný príves znižuje možnosť prejsť
maximálnymi sklonmi, zvyšuje dráhy na zastavenie a čas
na predbiehanie vo vzťahu k celkovej váhe.
Pri jazde v klesaní namiesto stáleho brzdenia zaraďte niž-
ší rýchlostný stupeň.
Hmotnosť, ktorú príves vyvíja na ťažný hák vozidla, o rov-
nakú hodnotu znižuje objem nákladu samotného vozidla.
Na uistenie sa, aby ste neprekročili maximálnu vlečenú
hmotnosť (stanovenú v technickom preukaze), je treba
zohľadniť hmotnosť prívesu a plné naloženie spolu s do-
plnkami a osobnou batožinou.
Rešpektujte obmedzenia rýchlosti špecifické pre každú
krajinu pre vozidlá s prívesmi. V nijakom prípade nesmie
maximálna rýchlosť presiahnuť 80 km/h. PODMIENKY POUŽITIA
Štartovanie za studena
Veľmi krátke trate a časté štartovanie za studena nedo-
volia motoru dosiahnuť najlepšiu teplotu používania.
To si vyžaduje značné zvýšenie aj spotreby (od +15 do
+30 % mestskej premávky), aj emisií.
Situácia premávky a cestné podmienky
Zvýšená spotreba je spôsobená hustou dopravou, napr. keď
sa postupuje v kolónach s častým používaním nižších pre-
vodových stupňov, alebo vo veľkých mestách, kde je veľa
semaforov. Spotrebu negatívne ovplyvňujú aj namáhavé tra-
sy, ako sú cesty v horách a nerovné cestné povrchy.
Státie počas prepravy
Počas dlhších zastávok (napr. železničné priecestie) od-
porúčame zhasnúť motor.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 148 of 283
144
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PORUCHA AIRBAGOV (červená)
Pri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka na
prístrojovej doske rozsvieti, ale po niekoľkých se-
kundách musí zhasnúť. Trvalé svietenie kontrolky
znamená poruchu v systéme airbagov. U niektorých verzií
sa na displeji zobrazuje príslušné hlásenie.
¬
Ak sa kontrolka ¬po otočení kľúča do
polohy MAR nerozsvieti alebo zostane roz-
svietená počas jazdy, je možné, že sa vyskytla chy-
ba v záchytnom systéme; v takom prípade by sa
airbagy alebo napínače bezpečnostných pásov
v prípade nehody nemuseli aktivovať alebo, v om-
noho menšom počte prípadov, aby sa mohli akti-
vovať nesprávne. Pred pokračovaním v jazdení,
kontaktovať autorizovaný servis Lancia pre neod-
kladnú kontrolu systému.
UPOZORNENIE
Porucha kontrolky ¬bude signalizovaná
dlhým blikaním, presahujúcím 4 bežné se-
kundy, kontrolky
“, ktorá signalizuje nezaradený
čelný air bag pasažiera. Navyše systém airbag po-
skytuje automatické vypnutie airbagov na strane
spolujazdca (čelný a bočný, ak sú vo výbave). V ta-
kom prípade nemusí kontrolka ¬signalizovať prí-
padné poruchy systémov zachytávania spolujazde-
cov. Pred pokračovaním, kontaktujte Autorizovaný
servis Fiat pre okamžitú kontrolu systému.
UPOZORNENIE
VYPNUTÝ AIRBAG SPOLUJAZDCA/
BOČNÉ AIRBAGY (jantárová žltá)
Kontrolka
“sa rozsvieti pri vypojení čelného
airbagu spolujazdca a bočného airbagu (ak sú vo
výbave). So zapojeným čelným air bag-om na strane, oto-
čením kľúča do pozície MAR, kontrolka
“sa zapne
neprerušovaným svetlom asi na 4 sekundy, bliká ďalšie
4 sekundy a potom sa vypne.
“
Porucha kontrolky “sa signalizuje roz-
svietením kontrolky
¬. Navyše systém air-
bag poskytuje automatické odpojenie airbagov na
strane spolujazdca (čelný a bočný, ak sú vo výba-
ve). Pred pokračovaním, kontaktujte Autorizova-
ný servis Fiat pre okamžitú kontrolu systému.
UPOZORNENIE
Page 150 of 283
PORUCHA NA HILL HOLDER
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Pri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka
na prístrojovej doske rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách musí zhasnúť.
Rozsvietenie kontrolky oznamuje poruchu na systéme Hill
Holder. V takom prípade sa čo najskôr obráťte na Auto-
rizovaný servis Fiat. Pri niektorých verziách je porucha
signalizovaná zapnutím kontrolky
áspolu so zobrazením
správy na displeji.
*
PORUCHA SYSTÉMU ABS
(jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka roz-
svieti, ale po niekoľkých sekundách by s a mala vy-
pnúť.
Kontrolka sa zapne, keď je systém nedostatočný alebo nie
je k dispozícii. V takom prípade si brzdné zariadenie udrží
nezmenenú výkonnosť, ale je bez možností, ktoré posky-
tuje ABS. Pokračujte opatrne a len čo to bude možné,
obráťte sa na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné
hlásenie.
146
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
>
PORUCHA EBD (červená)
(jantárovo žltá)
ak motor beží, súčasné rozsvietenie
kontroliek
xa >znamená poruchu
systému EBD alebo oznamuje, že systém EBD nie je do-
stupný, v tomto prípade môže pri prudkom brzdení na-
stať predčasné zablokovanie zadných kolies a spôsobiť tak
vybočenie z jazdnej dráhy. Jazdite s maximálnou opatr-
nosťou a okamžite sa dostavte do Autorizovaný servis Fiat
kvôli kontrole zariadenia.
U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie na displeji.
> x
PORUCHA SYSTÉMU ESP
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka roz-
svieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Ak sa kontrolka nevypne alebo sa rozsvieti počas jazdy spo-
lu s rozsvietením diódy na tlačidle ASR OFF, obráťte
sa na Asistenčnú sieť Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
PoznámkaBlikanie kontrolky počas jazdy oznamuje spus-
tenie systému ESP.
á
Page 157 of 283
153
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OPOTREBOVANIE BRZDOVÉHO
OBLOŽENIA (jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti na číselníku, ak je predné
brzdové obloženie opotrebované, v takom prípa-
de vykonajte výmenu len čo to bude možné.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
d
PORUCHA NA HILL HOLDER
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na par-
kovacích senzoroch.
U niektorých verzií sa alternatívne rozsvieti kontrolka
è.
V tom prípade sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
t
PORUCHA SYSTÉMU ESP-ASR
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha systé-
mu Start&Stop . U niektorých verzií sa alternatívne roz-
svieti kontrolka è.
V tom prípade sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
j
OBRYSOVÉ SVETLÁ (zelená)
FOLLOW ME HOME (zelená)
Obrysové svetlá
Kontrolka sa zapne pri zapnutí obrysových svetiel.
Follow me home
Kontrolka sa pri používaní tohto zariadenia rozsvieti
(viď „Follow me home“ v kapitole „Prístrojová doska
a ovládania“).
Displej zobrazí príslušnú správu.
3
HMLOVÉ SVETLOMETY (zelená)
Kontrolka sa zapne aktiváciou hmlových svetiel.
5
ZADNÉ HMLOVE SVETLÁ
(jantárovo žltá)
Kontrolka sa zapne aktiváciou zadných hmlových
svetiel.
4
REGULÁTOR KONŠTANTNEJ
RÝCHLOSTI (CRUISE CONTROL)
(zelená)(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Kontrolka na ciferníku sa rozsvieti spolu so zobrazením
správy na displeji po otočení kolieska Cruise Control
do polohy ON.
Ü
Page 159 of 283
155
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0147mobr. 128
NAŠTARTOVANIE MOTORA
NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske zostane zapnutá
pevným svetlom, obráťte sa okamžite na Autorizovaný ser-
vis Fiat.
NAŠTARTOVANIE S POMOCNOU BATÉRIOU
Ak je batéria vybitá, môžete naštartovať motor pomo-
cou ďalšej batéria, s rovnakou kapacitou alebo mierne vyš-
šou ako je vybitá batéria.
V NÚDZI
V núdzovej situácii odporúčame zatelefonovať na zelené číslo uvedené v Záručnom liste. Môžete sa tiež pozrieť
na stránku www.fiat.com a vyhľadať najbližší Autorizovaný servis Fiat.
Na spustenie postupujte nasledovným spôsobom obr. 128:
❒pripojte kladné svorky (znak + v blízkosti svorky) oboch
batérií príslušným káblom;
❒ďalším káblom pripojte zápornú svorku (−) pomocné-
ho akumulátora s uzemnením E
na motor alebo na pre-
vodovku vozidla, ktoré si želáte naštartovať;
❒naštartujte motor;
❒po naštartovaní motora odoberte káble v opačnom po-
radí, ako ste ich zapájali.
Ak sa po viacerých pokusoch motor nenaštartuje, nepo-
kračujte ďalej v pokusoch o naštartovanie, ale obráťte
sa na Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Nespájajte priamo záporné svorky ba-
térií: prípadné iskry môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý
by mohol unikať z batérie. Ak je pomocná batéria v ďal-
šom automobile, je potrebné zabrániť tomu, aby boli me-
dzi oboma vozidlami kovové časti v náhodnom kontakte.
Page 160 of 283
156
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu batérie pri
núdzovom štartovaní: mohli by sa poškodiť
elektronické systémy a spínacie a napájacie
stanice motora.
Takéto štartovanie musí vykonávať špecia-
lizovaná osoba, pretože nesprávna mani-
pulácia môže vyvolať veľmi intenzívne elektrické
výboje. Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je je-
dovatá a korozívna, vyhýbajte sa jej kontaktu
s pokožkou a s očami. Odporúčame nepribližovať
sa k batérii s otvoreným ohňom alebo cigaretami
a nevyvolávať iskrenie.
UPOZORNENIE
ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlačením, ťahaním alebo
využitím klesania. Takáto činnosť môže spôsobiť nával pa-
liva do katalyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
UPOZORNENIE Až do naštartovania motora nie je spus-
tený posilňovač bŕzd ani posilňovač riadenia, je preto pri
stláčaní pedálu brzdy a pri pohyboch volantom potrebné
vyvinúť omnoho vyššiu námahu ako zvyčajne.
VÝMENA KOLESA
Vozidlo je pôvodne vybavené „Sadou na rýchlu výmenu
pneumatík Fix&Go automatic” (pozri príslušné pokyny uve-
dené v nasledujúcej kapitole). Ako alternatíva k Fix&Go au-
tomatic môže byť vozidlo vybavené náhradným kolesom s
bežnými rozmermi.
Výmena kolesa a správne použitie heveru a náhradného ko-
lesa si vyžadujú riadenie sa istými pravidlami, ktoré uvá-
dzame v nasledujúcich riadkoch.
Náhradné koleso (ak je vo výbave) je špe-
ciálne pre automobil: nepoužívajte ho v au-
tomobiloch iného modelu, takisto ani nepoužívaj-
te náhradné kolesá iných modelov vo vašom
automobile. Rezervné koleso musí byť použité len
v prípade nutnosti. Použitie musí byť len v nevyh-
nutných prípadoch.
UPOZORNENIE
Page 161 of 283
157
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Označte prítomnosť stojacieho vozidla
platnými signalizačnými pomôcami: nú-
dzovými svetlami, reflexným trojuholníkom, atď.
Je vhodné, aby osoby vo vozidle vystúpili, obzvlášť
ak je automobil veľmi zaťažený, a aby počkali na
dokončenie výmeny bezpečne mimo ohrozenia do-
pravou. V prípade naklonených alebo hrboľatých
ciest umiestnite pod kolesá kliny alebo iný mate-
riál vhodný na zablokovanie vozidla. Dajte opra-
viť a namontovať vymenené koleso, čo najskôr.
Nenamažte závity šráub pred montážou: mohli by
sa odkrútitť svojvoľne.
UPOZORNENIE
Hever slúži len na výmenu kolesa vozidla
s týmto vybavením alebo pre vozidlá toho
istého modelu. Je absolútne zakázané iné použite,
ako napríklad dvíhanie automobilov iných mode-
lov. V žiadnom prípade ho nepoužívajte na opra-
vu pod vozidlom. Nesprávne umiestnenie heveru
môže spôsobiť spadnutie zdvihnutého vozidla. Ne-
používajte zdvihák pre väčšie hmotnosti, ako sú tie
určené na štítku.
UPOZORNENIE
Nesprávne nasadený ozdobný kryt kolesa
móže za jazdy odpadnúť. V žiadnom prí-
pade neupravujte plniaci ventil pneumatiky. Ne-
strkajte žiadne náradia medzi koleso a pneuma-
tiku. Pravidelne kontrolujte tlak v pneumatikách
a náhradnom kolese, riaďte sa pritom hodnota-
mi uvedenými v kapitole „Technické údaje“.
UPOZORNENIE
Poznámka pre jednosmerné pneumatiky
Jednosmerné pneumatiky majú na boku šípky, ktoré oz-
načujú smer otáčania (rotation). V prípade výmeny kole-
sa (napríklad po prepichnutí), by mohla vzniknúť nezrov-
nalosť medzi smerom šípiek na pneumatike na rezervnom
kolese a smerom otáčania kolesa, ktoré sa má vymeniť.
Aj v takomto prípade pneumatika spĺňa svoje vlastnosti v
bezpečnostných podmienkach.
Odporúča sa, aby ste vymenili koleso, čo najskôr, pretože
najlepší výkon sa dosiahne, keď je smer otáčania všetký-
ch pneumatík zhodný s tým, ktorý ukazujú šípky.
Page 173 of 283
169
VÝMENA ŽIAROVKY
VŠEOBECNÉ POKYNY
❒Pred výmenou žiarovky skontrolujte, či príslušné kon-
takty nie sú zoxidované;
❒zhorené žiarovky musia byť nahradené inými toho is-
tého typu a výkonu;
❒po výmene žiarovky diaľkových svetiel vždy overte orien-
táciu z bezpečnostných dôvodov;
❒ak žiarovka nesvieti, prv než ju vymeníte, overte, či nie
je porušená príslušná poistka: umiestnenie poistiek po-
zrite v stati „Výmena poistiek“ v tejto kapitole.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Zmeny a opravy elektrického zariadenia,
ktoré nebudú vykonané správne a bez pri-
hliadania na technické vlastnosti zariadenia, mô-
žu spôsobiť poruchy fungovania s rizikom požiaru.
UPOZORNENIE
Halogénové žiarovky obsahujú stlačený
plyn, v prípade rozbitia je môžu lietať
kúsky skla.
UPOZORNENIE
Halogénové žiarovky sa musia chytať vý-
lučne za kovovú časť. Ak sa priesvitná gu-
ľa dostane do kontaktu s prstami, zníži
sa intenzita žiarenia a môže sa znížiť aj trvácnosť
žiarovky. V prípade náhodného kontaktu poutieraj-
te sklo látkou namočenou v alkohole a nechajte
ho uschnúť.
Odporúčame nechať si urobiť výmenu kon-
troliek Autorizovaným servisom Fiat . Správ-
ne fungovanie a orientácia vonkajších sve-
tiel sú základnými požiadavkami pre bezpečnú jazdu
a rešpektovanie predpisov stanovených zákonom.
UPOZORNENIE Na vnútornom povrchu žiarovky môže
vzniknúť jemné zahmlenie: čo neznamená anomáliu, je to
prirodzený jav z dôvodu nízkych teplôt a vlhkosti vzduchu;
po zapnutí svetiel ihneď zmizne. Prítomnosť kvapiek
vo vnútri svetla znamená vniknutie vody, obráťte sa na Au-
torizovaný servis Fiat.
Page 185 of 283
181
F0V0088mobr. 173
VÝMENA POISTIEK
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Poistky chránia elektrické zariadenie pred prípadnou poru-
chou alebo nesprávnym fungovaním samotného zariadenia.
Ak nietoré zariadenie nefunguje správne, overte účinnosť
danej poistky: vodič A-obr. 173 nesmie byť prerušený.
V opačnom prípade je potrebné vymeniť vypálenú žiarov-
ku inou s rovnakým výkonom (tá istá farba).
B neporušená poistka.
C poistka s prerušenou vodiacou časťou.
Na výmenu poistky používajte pinzetu D, ktorá je ulože-
ná v taške na nástroje alebo v balíčku Fix & Go (pokiaľ
je vo výbave).
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
V prípade, že by sa poistka opakovane ka-
zila, obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat .
UPOZORNENIE
Ak sa poškodí všeobecná poistka ochrany
bezpečnostných systémov (systém air bag,
brzdový systém), systém pohonných jednotiek (sys-
tém motora, systém prevodovky) alebo systém ria-
denia, obráťte sa na Asistenčnú Sieť Fiat .
UPOZORNENIE
Nikdy nenahrádzajte poškodenú poistku
kovovými drôtmi alebo iným náhradným
materiálom.
V žiadnom prípade nenahrádzajte poist-
ku inou, ktorá má vyššiu hodnotu intenzi-
ty prúdu: NEBEZPEČENSTVO POŽIARU.
Ak zasiahne všeobecná poistka (MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE), obráte sa na Asistenčnú sieť Fiat .
Pred výmenou poistky vytiahnite kľúč zo spína-
cej skrinky a vypnite a/alebo odpojte všetky spot-
rebiče.
UPOZORNENIE
Na odlíšenie ochranných poistiek sa pridŕžajte tabuliek uve-
dených v nasledujúcich stranách.