ESP FIAT DOBLO COMBI 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2014Pages: 283, PDF Size: 6.22 MB
Page 98 of 283

F0V0123mfig. 99
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS
PRÉ-INSTALAÇÃO DOS ENGATES
Os engates de pré-instalação estão localizados nos pontos
A, B, C-fig. 99.
BARRAS LONGITUDINAIS
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões, o veículo possui duas barras longi-
tudinais que podem ser utilizadas, com o acréscimo de aces-
sórios específicos, para o transporte de objectos vários
(por exemplo, esquis, windsurf, etc…).
94
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Respeitar escrupulosamente as disposições
legislativas vigentes inerentes às máximas
medidas de volume.
AVISO
Distribuir uniformemente a carga e ter em
conta, na condução, da aumentada sensi-
bilidade do veículo ao vento lateral.
Page 100 of 283

SISTEMA ABS
(para versões/mercados, se previsto)
Trata-se de um sistema, parte integrante do sistema de
travagem, que evita, com quaisquer condições do piso da
estrada e de intensidade da acção de travagem, o bloqueio
e a consequente derrapagem de uma ou mais rodas, ga-
rantindo deste modo o controlo do veículo mesmo com
travagens de emergência.
Completa o sistema, o sistema EBD (Electronic Braking
force Distribution), que permite repartir a acção de tra-
vagem entre as rodas dianteiras e traseiras.
AVISO Para ter a máxima eficiência do sistema de trava-
gem é necessário um período de assentamento de aprox.
500 km): durante este período é aconselhável não efec-
tuar travagens muito bruscas, repetidas e prolongadas.
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção do ABS é detectável através de uma ligeira
pulsação do pedal do travão, acompanhada de ruído: isto
indica que é necessário adaptar a velocidade ao tipo de
estrada em que se está a circular.
Regulação alinhamento dos faróis
Para a regulação actuar nos botões Òefig. 100 situa-
dos no painel de comandos.
O ecrã do quadro de instrumentos fornece a indicação
visual da posição relativa à regulação.
Posição 0 – uma ou duas pessoas nos bancos dianteiros.
Posição 1 – cinco pessoas.
Posição 2 – cinco pessoas + carga no porta-bagagens.
Posição 3 – condutor + carga máxima admitida toda lo- calizada no porta-bagagens.
AVISO Controlar a orientação dos feixes luminosos sem-
pre que muda o peso da carga transportada.
ORIENTAÇÃO DAS LUZES DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, se previsto)
Para o controlo e a eventual regulação, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
REGULAÇÃO DOS FARÓIS
NO ESTRANGEIRO
Os médios estão orientados para a circulação de acordo
com o país de primeira comercialização. Nos países com
circulação do lado oposto, para não ofuscar os veículos
que circulam em direcção contrária, deve modificar a orien-
tação do feixe luminoso através da aplicação de uma pe-
lícula autocolante, expressamente estudada. Esta pelícu-
la está prevista na Lineaccessori Fiat junto da Rede de
Assistência Fiat.
96
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Quando o ABS intervém, e se notam as
pulsações no pedal do travão, não aliviar
a pressão, mas manter o pedal bem premido sem
receio; assim consegue-se travar no menor espa-
ço possível, compativelmente com as condições
do piso da estrada.
AVISO
Page 102 of 283

SISTEMA ESP
(Electronic Stability Program)
(para versões/mercados, se previsto)
É um sistema de controlo da estabilidade do veículo, que
ajuda a manter o controlo direccional em caso de perda
de aderência dos pneus.
A acção do sistema ESP resulta, portanto, especialmente
útil quando mudam as condições de aderência do piso da
estrada.
Com os sistemas ESP, ASR e Hill Holder estão presentes
(para versões/mercados, onde previstos) os sistemas MSR
(regulação do binário de travagem do motor nas mudan-
ças de velocidade a reduzir) e HBA (incremento automá-
tico da pressão de travagem em travagens de pânico).
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É assinalada pela intermitência da luz avisadora
áno qua-
dro de instrumentos, para informar o condutor de que
o veículo está em condições críticas de estabilidade e ad\
e-
rência.
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA
O sistema ESP activa-se automaticamente no arranque do
veículo e não pode ser desactivado.
BRAKE ASSIST (assistência nas travagens
de emergência integrada no ESP)
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema, que não pode ser desactivado, reconhece a tra-
vagem de emergência (com base na velocidade de accio-
namento do pedal do travão) e garante um incremento da
pressão hidráulica de travagem de suporte à do condutor,
permitindo intervenções mais rápidas e firmes do sistema
de travagem.
O Brake Assist é desactivado nos veículos equipados com
sistema ESP, em caso de avaria no sistema (indicado pelo
acendimento da luz avisadora
áacompanhada da mensa-
gem visualizada no display multifuncional, se previsto).
98
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Quando o ABS intervém, e sentir as pul-
sações do pedal do travão, não alivie
a pressão, mas mantenha o pedal totalmente
premido sem receio; desta forma o veículo será
imobilizado no menor espaço possível compati-
velmente com as condições do piso da estrada.
AVISO
Page 103 of 283

Em fase de arranque, a centralina do sistema ESP man-
tém a pressão de travagem às rodas até atingir o binário
motor necessário ao arranque ou, de qualquer forma,
por um período máximo de 1,75 segundos, permitindo
deslocar facilmente o pé direito do pedal do travão para
o acelerador.
Decorridos 1,75 segundos, sem que tenha sido efectuada
a partida, o sistema desactiva-se automaticamente soltando
gradualmente a pressão de travagem.
Durante esta fase de repouso é possível ouvir um típico
ruído de desengate mecânico dos travões, que indica o imi-
nente movimento do veículo.
Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia do sistema é indicada pelo acen-
dimento da luz avisadora
*no quadro de instrumentos
com ecrã digital e da luz avisadora
áno quadro de ins-
trumentos com ecrã multifunções (para versões/mercados
onde previsto) (ver o capítulo «Luzes avisadoras e men-
sagens»).
AVISO O sistema Hill Holder não é um travão de esta-
cionamento, portanto, não abandonar o veículo sem ter
accionado o travão de mão, desligado o motor e engatado
a primeira velocidade.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o sistema ESP é automati-
camente desactivado e no quadro de instrumentos acen-
de-se, com luz fixa, a luz avisadora
á, juntamente com
a mensagem visualizada pelo ecrã multifunções (para ver-
sões/mercados, onde previsto) (ver o capítulo «Luzes avi-
sadoras e mensagens») e pelo acendimento do led no
botão ASR OFF. Neste caso dirigir-se, logo que possível,
à Rede de Assistência Fiat.
99
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
As prestações do sistema ESP não devem
induzir o condutor a correr riscos inúteis
e injustificados. O tipo de condução deve ser sem-
pre adequado às condições do piso da estrada,
à visibilidade e ao trânsito. A responsabilidade
pela segurança na estrada, é sempre e em todo
o caso do condutor.
AVISO
SISTEMA HILL HOLDER
É parte integrante do sistema ESP e facilita o arranque
nas subidas. Activa-se automaticamente com as seguintes
condições:
❒em subida: veículo parado em estrada com pendência
superior a 5%, motor ligado, pedal do travão carrega-
do e caixa de velocidades em ponto-morto ou marcha
engatada diferente da marcha-atrás.
❒nas descidas: veículo parado na estrada com pendência
superior a 5%, motor ligado, travão premido e marcha-
-atrás engatada.
Para o correcto funcionamento dos siste-
mas ESP e ASR é indispensável que os pneus
sejam da mesma marca e do mesmo tipo em todas
as rodas, em perfeitas condições e principalmente
do tipo, marca e dimensões prescritas.
AVISO
Page 104 of 283

Sistema MSR
(regulador de arrastamento do motor)
É um sistema, parte integrante do ASR, que intervém em
caso de mudança brusca de marcha durante a escalada, re-
tirando binário ao motor, evitando deste modo a patina-
gem excessiva das rodas motrizes que, principalmente
em condições de baixa aderência, podem levar à perda
da estabilidade do veículo.
Activação/desactivação do sistema
O ASR liga-se automaticamente a cada arranque do motor.
Durante a marcha é possível desactivar e, em seguida,
reactivar o ASR premendo o interruptor fig. 101 locali-
zado entre os bancos da frente, ao lado da alavanca do
travão de mão.
A ligação é evidenciada pelo acendimento do led situado
no próprio interruptor juntamente com a visualização de
uma mensagem no display multifunções, se previsto.
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)
É um sistema de controlo da tracção do veículo que in-
tervém automaticamente em caso de derrapagem de uma
ou ambas as rodas motrizes.
Em função das condições de derrapagem, são activados
dois diferentes sistemas de controlo:
❒se a derrapagem envolver ambas as rodas motrizes,
o ASR intervém reduzindo a potência transmitida pelo
motor;
❒se a derrapagem envolve só uma das rodas motrizes, in-
tervém travando automaticamente a roda que derrapa.
A acção do sistema ASR é particularmente útil nas se-
guintes condições:
❒derrapagem em curva da roda interna, devido às va-
riações dinâmicas da carga ou à excessiva aceleração;
❒excessiva potência transmitida às rodas, mesmo em
relação das condições do piso da estrada;
❒aceleração em pisos escorregadios, com neve ou com
gelo;
❒perda de aderência em piso molhado (aquaplaning).
100
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Para o correcto funcionamento dos siste-
mas ESP e ASR é indispensável que os
pneus sejam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e princi-
palmente do tipo, marca e dimensões prescritas.
AVISO
Page 105 of 283

F0V0124mfig. 101
Para o correcto funcionamento do sistema ASR é in-
dispensável que os pneus sejam da mesma marca e do
mesmo tipo em todas as rodas, em perfeitas condições
e principalmente do tipo, marca e dimensões prescritas.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o sistema ASR é automa-
ticamente desactivado e no quadro de instrumentos acen-
de-se fixamente a luz avisadora
áem conjunto com a men-
sagem visualizada no display multifuncional, se previsto (ver
o capítulo «Luzes avisadoras e mensagens»). Neste caso,
dirigir-se logo que possível à Rede de Assistência Fiat.
Desligando o ASR durante a marcha, no arranque seguin-
te, o mesmo ligar-se-á automaticamente.
Ao viajar em pisos com neve, com as correntes da neve
montadas, pode ser útil desactivar o ASR: nestas condi-
ções, de facto, a derrapagem das rodas motrizes em fase
de arranque permite obter uma maior tracção.
101
CONHECER
O
VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
As prestações do sistema não devem in-
duzir o condutor a correr riscos inúteis
e injustificados. O tipo de condução deve ser sem-
pre adequado às condições do piso da estrada,
à visibilidade e ao trânsito. A responsabilidade
pela segurança na estrada, é sempre e em todo
o caso do condutor.
AVISO
Page 106 of 283

SIS TE MA EOBD
O sistema EOBD (European On Board Diagnosis) efectua
um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados
com as emissões presentes no veículo. Além disso, indica
através da luz avisadora U no quadro de instrumentos
(em algumas versões, acompanhada da mensagem no vi-
sor), o estado de deterioração dos componentes (consulte
o capítulo «Luzes avisadoras e mensagens»).
O objectivo do sistema é:
❒manter sob controlo a eficiência do sistema;
❒sinalizar um aumento das emissões devido a um fun-
cionamento irregular do veículo;
❒sinalizar a necessidade de substituir alguns componen-
tes deteriorados.
O sistema dispõe também de um conector que permite
a interface com os instrumentos adequados, de modo
a realizar a leitura dos códigos de erro memorizados na
centralina em conjunto com diversos parâmetros especí-
ficos de diagnóstico e de funcionamento do motor.
Esta verificação é igualmente possível para as autoridades
adstritas ao controlo do tráfego.
AVISO Após a eliminação do inconveniente, para a verifi-
cação completa do sistema, a Rede de Assistência Fiat de-
ve efectuar o teste na bancada de prova e, se necessário,
testes na estrada, que podem exigir que se percorram lon-
gas distâncias.
102
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Se, rodando a chave de arranque para
a posição MAR, a luz avisadora
Unão
se acender ou se, durante a marcha, se acender
de modo fixo ou intermitente (em algumas ver-
sões em conjunto com a mensagem visualizada no
display), contactar quanto antes a Rede de As-
sistência Fiat. O funcionamento da luz avisadora
Upode ser verificado através de dispositivos es-
pecíficos pelos agentes de controlo do tráfego.
Respeitar as normas vigentes no País em que se
está a circular.
AVISO
SPEED BLOCK
(para versões/mercados, se previsto)
O veículo tem uma função de limitação da velocidade con-
figurável, a pedido do utilizador, num dos 4 valores pré-
definidos: 90, 100, 110, 130 km/h.
Para activar/desactivar esta função é necessário dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat.
Após a intervenção será aplicado no pára-brisas um ade-
sivo no qual estará indicado o valor da velocidade máxima
escolhida.
ATENÇÃO O taquímetro poderá indicar uma velocidade
máxima superior à efectiva, seleccionada pelo Concessio-
nário, como contemplado pelas normativas em vigor.
Page 107 of 283

F0V0077mfig. 102
❒permanece constante se a distância entre veículo e o obs-
táculo permanecer inalterada.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
As eventuais anomalias dos sensores de estacionamento
são assinaladas, durante o engate da marcha-atrás, por um
sinal acústico de 3 segundos.SENSORES DE ESTA CIONAMENTO
Estão situados no pára-choques posterior fig. 102 e têm
a função de detectar e avisar o condutor, mediante um
sinal acústico intermitente, sobre a presença de obstácu-
los na parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores activam-se automaticamente com o engate
da marcha-atrás. À diminuição da distância do obstácul\
o
situado atrás do veículo, corresponde um aumento da fre-
quência do sinal acústico.
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Frequência da sinalização acústica:
❒aumenta com o diminuir da distância entre veículo
e obstáculo;
❒torna-se contínuo quando a distância que separa o veí-
culo do obstáculo é inferior a cerca de 30 cm e pára
imediatamente se a distância ao obstáculo aumentar;
103
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
FUNCIONAMENTO COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é automaticamente desac-
tivado aquando da introdução da ficha do cabo eléctrico
do atrelado na tomada do gancho de reboque do veículo.
Os sensores reactivam-se automaticamente ao retirar
a ficha do cabo do reboque.
Para o funcionamento correcto do sistema,
é indispensável que os sensores estejam
sempre limpos de lamas, sujidade, neve ou gelo.
Durante a limpeza dos sensores, ter o máximo cui-
dado para não os riscar nem danificar; evitar
a utilização de panos secos, ásperos ou duros. Os
sensores devem ser lavados com água limpa, even-
tualmente juntando champô para automóvel. Nas
estações de lavagem que utilizam máquinas com
jacto de vapor ou de alta pressão, limpar rapida-
mente os sensores mantendo o bico a mais de 10 cm
de distância.
AVISO
Page 108 of 283

F0V0040mfig. 103
SISTEMA START&STOP
PREMISSA
O dispositivo Start&Stop pára automaticamente o motor
sempre que o veículo está parado e volta a arrancar quan-
do o condutor entende retomar o andamento.
Isto aumenta a eficiência do veículo reduzindo os consu-
mos, as emissões de gases perigosos e a poluição sonora.
O sistema activa-se a cada ligação do veículo.
MODO DE FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
COM CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL
Com o veículo parado, o motor pára com a caixa em pon-
to morto e o pedal da embraiagem largado.
AVISOS GERAIS
❒Durante as manobras de estacionamento prestar sem-
pre a máxima atenção aos obstáculos que se podem
encontrar sobre ou sob os sensores.
❒Os objectos colocados a distância aproximada, em al-
gumas circunstâncias não são detectados pelo sistema
e portanto podem danificar o veículo ou ser danificados.
❒As sinalizações enviadas pelos sensores podem ser al-
teradas pela avaria dos próprios sensores, pela sujei-
ra, neve ou gelo depositados nos sensores ou por sis-
temas de ultra-sons (por ex. travões pneumáticos de
veículos pesados ou martelos pneumáticos) presen-
tes nas proximidades.
❒Os sensores de estacionamento funcionam correcta-
mente com as portas de batente fechadas. As portas
abertas podem provocar sinalizações erradas por parte
do sistema: por isso, fechar sempre as portas traseiras.
104
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
A responsabilidade pelo estacionamento
e por outras manobras perigosas é sempre
do condutor. Ao efectuar estas manobras, o con-
dutor deve certificar-se sempre de que no espa-
ço de manobra não estejam presentes pessoas (es-
pecialmente crianças) nem animais. Os sensores
de estacionamento constituem uma ajuda para
o condutor, embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante as manobras potencialmente
perigosas, mesmo que realizadas a velocidade
reduzida.
AVISO
Page 112 of 283

F0V0043mfig. 107
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA fig. 107
Em caso de arranque de emergência com bateria auxiliar,
não ligar nunca o cabo negativo (–) da bateria auxiliar ao
pólo negativo C da bateria do veículo, mas sim, ou ao fal-
so pólo B ou a um ponto de massa motor/caixa de vel.
AVISOS
108
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Em caso de substituição da bateria, diri-
gir-se sempre à Rede de Assistência Fiat.
Substituir a bateria por uma do mesmo tipo e com
as mesmas características.
AVISO
Antes de abrir o capot do motor é neces-
sário certificar-se que o veículo esteja des-
ligado e a chave na posição OFF. Respeitar quan-
to indicado na chapa aplicada em correspondência
com a travessa anterior. Aconselha-se a retirar
a chave quando no veículo se encontrarem outras
pessoas.
AVISO
F0V0218mfig. 106a
Versões sem falso pólo fig. 106a
Nos casos de inactividade do veículo, prestar particular
atenção ao corte da alimentação eléctrica da bateria. O p\
ro-
cedimento deve ser efectuado desligando o conector (através
da acção no botão B) do sensor C de monitorização do est\
a-
do da bateria instalado no pólo negativo D da própria bate-
ria. Este sensor nunca deve ser desligado do pólo, excepto
no caso de substituição da bateria.