FIAT DOBLO COMBI 2018 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 292, PDF-Größe: 23.96 MB
Page 241 of 292

1.6 Multijet Euro 5+ TREKKING Kombiniert
Kombi 5 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach - Start&Stop 146
Kombi 5 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach - Eco Pack 134
Kombi 5 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach (Kein Start&Stop -
Verstärkte Aufhängung)154
Kombi 5 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach - Start&Stop
(Verstärkte Aufhängung)146
Kombi 5 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach - Eco Pack
(Verstärkte Aufhängung)134
1.6 Multijet 90 PS mit COMFORT-MATIC-Getriebe Kombiniert
Cargo kurzer Radstand130
Cargo Kurzer Radstand Hochdach / Cargo
Kurzer Radstand Erhöhte Nutzlast HochdachS.K.
(*) 1470140
S.K.
(*) 1590145
Cargo kurzer Radstand erhöhte Nutzlast / langer Radstand 133
Kombi kurzer Radstand133
Kombi Langer Radstand135
(*) S.K.: Schwungradklasse
1.6 Multijet 90 PS KEIN Start&Stop mit COMFORT-MATIC-Getriebe Kombiniert
Cargo kurzer Radstand138
Cargo Kurzer Radstand Hochdach / Cargo
Kurzer Radstand Erhöhte Nutzlast HochdachS.K.
(*) 1470150
S.K.
(*) 1590156
Cargo kurzer Radstand erhöhte Nutzlast / langer Radstand 141
Kombi Kurzer Radstand / Langer Radstand141
(*) S.K.: Schwungradklasse
239
Page 242 of 292

Versionen mit DUALOGIC™-Getriebe Kombiniert
1.6 Multijet
133 / 147(*)
1.6 Multijet KEIN Start&Stop
141 / 157(*)
(*) Versionen mit Hochdach
1.6 Multijet 95 PS/105 PS/120 PS Euro 6 KEIN Start&Stop Kombiniert
Doblò 5/7 Plätze kurzer Radstand Niederdach 137
Doblò 5 Sitzplätze langer Radstand Niederdach verstärkte
Aufhängung144
Doblò 5 Sitzplätze kurzer Radstand Hochdach verstärkte Aufhängung 152
Doblò 5 Sitzplätze (120 PS) langer Radstand Hochdach verstärkte
Aufhängung152
Cargo kurzer Radstand Niederdach 134
Cargo kurzer Radstand Niederdach erhöhte Nutzlast 135
Cargo kurzer Radstand Hochdach / Cargo kurzer Radstand
Hochdach erhöhte Nutzlast135
Cargo langer Radstand Niederdach / Cargo langer Radstand
Niederdach (7q)135
Cargo langer Radstand Hochdach 149
Kombi kurzer Radstand Niederdach / Kombi kurzer Radstand
Niederdach erhöhte Nutzlast136
Kombi langer Radstand Niederdach 139
Kombi langer Radstand Hochdach 149
Kleinlaster langer Radstand Niederdach 149
Fahrgestell kurzer Radstand / langer Radstand Niederdach 149
Fahrgestell kurzer Radstand / langer Radstand Niederdach —
Erhöhte Nutzlast153
240
TECHNISCHE DATEN
Page 243 of 292

1.6 Multijet 95 PS/105 PS/120 PS Euro 6 Start&Stop Eco Pack Kombiniert
Doblò 5/7 Plätze kurzer Radstand Niederdach 124
Doblò 5 Sitzplätze langer Radstand Niederdach verstärkte
Aufhängung130
Doblò 5 Sitzplätze kurzer Radstand Hochdach verstärkte Aufhängung 140
Doblò 5 Sitzplätze (120 PS) langer Radstand Hochdach verstärkte
Aufhängung140
Cargo kurzer Radstand Niederdach 120
Cargo kurzer Radstand Niederdach erhöhte Nutzlast 121
Cargo kurzer Radstand Hochdach / Cargo kurzer Radstand
Hochdach erhöhte Nutzlast121
Cargo langer Radstand Niederdach / Cargo langer Radstand
Niederdach (7q)121
Cargo langer Radstand Hochdach 133
Kombi kurzer Radstand Niederdach / Kombi kurzer Radstand
Niederdach erhöhte Nutzlast122
Kombi langer Radstand Niederdach 125
Kombi langer Radstand Hochdach 133
Kleinlaster langer Radstand Niederdach 133
Fahrgestell kurzer Radstand / langer Radstand Niederdach 133
1.6 Multijet Euro 6 TREKKING Kombiniert
Doblò 5 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach - Kein Start&Stop 144
Doblò 5 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach - Eco Pack 132
Doblò 7 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach - Kein Start&Stop 144
Doblò 7 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach - Eco Pack 132
241
Page 244 of 292

1.6 Multijet Euro 4 Kombiniert
Cargo kurzer Radstand143
Cargo erhöhte Nutzlast kurzer Radstand / langer Radstand 144
Cargo kurzer Radstand Hochdach / Cargo kurzer Radstand
Hochdach erhöhte Nutzlast152
1.6 Multijet Euro 4 Start&Stop mit DPF Kombiniert
Doblò 5/7 Plätze138
Doblò 5 Plätze Hochdach150
2.0 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Kombiniert
Cargo kurzer Radstand/langer Radstand 148
Kombi 5 Plätze / Doblò 5/7 Plätze 150
Cargo kurzer Radstand Hochdach / Cargo kurzer Radstand erhöhte
Nutzlast Hochdach152
Doblò 5 Plätze Hochdach157
Doblò 5 Plätze langer Radstand 150
2.0 Multijet 135 PS Euro 5 / Euro 5+ Kombiniert
Cargo kurzer Radstand154
Cargo kurzer Radstand erhöhte Nutzlast / Cargo langer Radstand /
Kombi 5 Plätze kurzer Radstand156
Kombi 5 Plätze langer Radstand - Doblò 5/7 Plätze - Cargo langer
Radstand Hochdach163
Cargo kurzer Radstand Hochdach 158
Cargo kurzer Radstand Hochdach erhöhte Nutzlast / Kurzer
Radstand Hochdach167
242
TECHNISCHE DATEN
Page 245 of 292

2.0 Multijet 135 PS Euro 5 / Euro 5+ Kombiniert
Cargo kurzer Radstand Hochdach erhöhte Nutzlast - Doblò 5 Plätze
Hochdach163
Kombi 5 Plätze langer Radstand Hochdach 167
Doblò 5 Plätze langer Radstand 156
Fahrgestell kurzer Radstand / langer Radstand Niederdach 185
2.0 Multijet Euro 5+ TREKKING Kombiniert
Kombi 5 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach (Kein Start&Stop) 158
Kombi 5 Sitzplätze Kurzer Radstand Niederdach (Kein Start&Stop -
Verstärkte Aufhängung)158
1.4 T-JET Natural Power Kombiniert
Doblò 5 Sitzplätze - Cargo Kurzer Radstand / Langer Radstand
173(*) / 134 (**)
Cargo kurzer Radstand Hochdach
175(*) / 136 (**)
(*) Benzinversorgung
(**) Erdgasversorgung
243
Page 246 of 292

VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGS
(Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Seit Jahren entwickelt Fiat über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer mehr
umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz. In der Absicht, dem Kunden den
bestmöglichen Service unter Einhaltung der Umweltschutzvorschriften und der durch die Altfahrzeugrichtlinie 2000/53/EG
auferlegten Pflichten zu gewährleisten, bietet Fiat seinen Kunden die Möglichkeit, ihr Altfahrzeug (*) ohne zusätzliche Kosten
abzugeben.
Die Europäische Richtlinie sieht vor, dass das Altfahrzeug zurückgegeben wird, ohne dass dem letzten Halter oder Besitzer
Unkosten entstehen, da der Wert des Fahrzeugs gleich Null oder negativ ist. Insbesondere gilt die Rücknahme der Fahrzeuge
zu Nullkosten in fast allen EU-Ländern bis zum 1. Januar 2007 nur für nach dem 1. Juli 2002 zugelassene Fahrzeuge, während
die Rücknahme zu Nullkosten ab 2007 unabhängig vom Zulassungsjahr des Fahrzeugs der Bedingung unterliegt, dass das
Fahrzeug über seine wesentlichen Bauteile verfügt (insbesondere Motor und Karosserie) und keinen zusätzlichen Müll enthält.
Zur Rückgabe des Altfahrzeugs zu Nullkosten können Sie sich entweder an einen unserer Vertragshändler oder eine der von
Fiat beauftragten Sammel- und Verschrottungsstellen wenden. Diese Stellen wurden sorgfältig gewählt, um einen Service
mit angemessenem Qualitätsstandard für die Sammlung, die Behandlung und das Recycling der entsorgten Fahrzeuge unter
Beachtung der Umwelt zu garantieren.
Weitere Informationen bezüglich der Sammel- und Verschrottungsstellen erhalten Sie beim Netz der Fiat Vertragswerkstätten
und der Fiat Nutzfahrzeuge, unter der kostenlosen Telefonnummer 00800 3428 0000 oder auf der Fiat-Internetseite.
(*) Fahrzeug für den Transport von Personen mit maximal 9 Sitzplätzen mit einer zulässigen Gesamtlast von 3,5 Tonnen.
244
TECHNISCHE DATEN
Page 247 of 292

245
MULTIMEDIA
In diesem Kapitel werden die
wichtigsten Funktionen der
infotelematischen Systeme Uconnect™
Radio , Uconnect™ 5" LIVE,
Uconnect™ 5" Nav LIVE beschrieben,
mit denen das Fahrzeug ausgestattet
sein könnte.EMPFEHLUNGEN, BEDIENUNGEN
UND ALLGEMEINE
INFORMATIONEN ...........................247
UCONNECT RADIO ........................249
FUNKTIONALITÄT ...........................254
UCONNECT 5” LIVE – UCONNECT
5” NAV LIVE ....................................259
FUNKTIONALITÄT ...........................264
MINISTERIELLE ZULASSUNGEN ....273
Page 248 of 292

EMPFEHLUNGEN,
BEDIENUNGEN UND
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
STRASSENSICHERHEIT
Sich zuerst mit den verschiedenen
Funktionen vertraut machen, bevor eine
Reise angetreten wird.
Ebenfalls die Anweisungen und die
Nutzungsanleitung des Systems genau
durchlesen.
147) 148)
EMPFANGSBEDINGUNGEN
Die Empfangsbedingungen verändern
sich während der Fahrt ständig. Der
Empfang kann in Gebirgen, in der Nähe
von Gebäuden oder Brücken
insbesondere dann gestört sein, wenn
die Senderstation weit entfernt ist.
ZUR BEACHTUNG Während des
Empfangs von Verkehrsinformationen
kann es zu einer Erhöhung der
Lautstärke im Vergleich zur normalen
Wiedergabe kommen.PFLEGE UND WARTUNG
Beachten Sie nachstehende
Vorsichtsmaßnahmen, um die volle
Funktionstüchtigkeit des Systems
garantieren zu können:
Nicht mit spitzen oder harten
Gegenständen gegen das Display
stoßen, denn sie können seine
Oberfläche beschädigen. Zur Reinigung
ein weiches und antistatisches Tuch
benutzen und keinen Druck ausüben.
Keinen Alkohol, kein Benzin oder
daraus abgeleitete Produkte zum
Reinigen der Scheibe des Displays
verwenden.
Vorsicht, dass keine Flüssigkeiten in
das Innere der Anlage eindringen:
Dies könnte zu irreparablen
Beschädigungen führen.
47) 48)
DIEBSTAHLSICHERUNG
Das System ist mit einer
Diebstahlsicherung ausgestattet, die
auf einem Informationsaustausch mit
dem elektronischen Steuergerät (Body
Computer) im Fahrzeug stützt.
Dies garantiert die maximale Sicherheit
und vermeidet die Eingabe des
Geheimcodes nach jedem Trennen der
Stromversorgung.Hat die Kontrolle ein positives Ergebnis,
beginnt das System zu funktionieren.
Sind die verglichenen Codes
stattdessen nicht gleich, oder wird das
elektronische Steuergerät (Body
Computer) ausgetauscht, informiert das
System den Benutzer über die
Notwendigkeit, den Geheimcode
gemäß dem im folgenden Abschnitt
beschriebenen Verfahren einzugeben.
Eingeben des Geheimcodes
Bei der Einschaltung des Systems
erscheint auf dem Display die Meldung
„Bitte den Diebstahlsicherungscode
eingeben” mit einer Bildschirmseite mit
der grafischen nummerischen Tastatur
für die Eingabe des Geheimcodes.
Der Geheimcode besteht aus vier
Zahlen von 0 bis 9.
Uconnect™Radio:
Um die Zahlen einzugeben, den rechten
Knopf „BROWSE/ENTER” drehen und
die Eingabe anschließend durch
Drücken bestätigen.
Nach der Eingabe der vierten Ziffer, den
Cursor auf „OK” stellen und den
rechten Knopf „BROWSE/ENTER”
drücken. Das System fängt an zu
funktionieren.
246
MULTIMEDIA
Page 249 of 292

Uconnect™5" und 7" HD:
Die einzelnen Codezahlen mit den
grafischen Tasten auf dem Display
eingeben. Wird ein falscher Code
eingegeben, meldet das System „Code
ist nicht korrekt. Bitte noch einmal
versuchen” und fordert einen korrekten
Code.
Sobald die 3 verfügbaren Versuche zur
Eingaben des Codes beendet sind,
meldet das System "Code ist nicht
korrekt. Radio gesperrt. 30 Minuten
abwarten.” Nach dem Erlöschen der
Meldung kann der Vorgang zur
Codeeingabe erneut ausgeführt
werden.
Radiopass
Dieses Dokument bescheinigt den
Besitz des Systems. Auf dem
Radiopass sind das Modell des
Systems, die Seriennummer und der
Geheimcode angegeben.
Bei Anfragen nach Duplikaten des
Radiopasses wenden Sie sich unter
Vorlage eines Ausweises und den
Fahrzeugpapieren an das Fiat-
Servicenetz.
ZUR BEACHTUNG Den Radiopass
sorgfältig aufbewahren, um bei
Diebstahl die Daten der Polizei
mitzuteilen.HINWEISE
Den Blick nur auf den Bildschirm
werfen, wenn dies unbedingt
erforderlich ist und in aller Sicherheit
erfolgen kann. Sollte es erforderlich
sein, den Bildschirm länger anschauen
zu müssen, lieber an einer sicheren
Stelle anhalten und sich nicht vom
Verkehr ablenken lassen.
Im Falle einer Störung, die Benutzung
des Systems sofort unterbrechen.
Andernfalls könnte das Systems
Schäden erleiden. Sich in diesem Fall
bitte sofort das Fiat-Servicenetz
aufsuchen, um die Störung beseitigen
zu lassen.
ZUR BEACHTUNG
147)Die Sicherheitsvorschriften sind
strengstens zu beachten: Andernfalls kann
es zu schweren Verletzungen von
Personen oder Sachschäden am System
zu kommen.
148)Eine zu hohe Lautstärke kann eine
Gefahr darstellen. Stellen Sie die Lautstärke
immer so ein, dass Sie noch in der Lage
sind, die Umgebungsgeräusche zu
vernehmen (z.B. Hupe, Krankenwagen,
Polizeifahrzeuge usw.).
ZUR BEACHTUNG
47)Die Frontblende und das Display nur
mit einem weichen, trockenen und
sauberen antistatischen Tuch reinigen.
Reinigungs- und Politurmittel könnten die
Oberfläche beschädigen. Keinen Alkohol,
Benzin und deren Derivate benutzen.
48)Das Display nicht als Unterlage für
Saugnapfbefestigungen (von
Navigationsgeräten oder Smartphones)
benutzen.
247
Page 250 of 292

Uconnect™ RADIO
216F0N0890
248
MULTIMEDIA
BEDIENELEMENTE AN DER FRONTBLENDE