ESP FIAT DOBLO COMBI 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 288, PDF Size: 23.96 MB
Page 128 of 288

Rétablissement de la
vitesse mémorisée
Si le dispositif a été désactivé par
exemple en appuyant sur la pédale de
frein ou d'embrayage, pour rétablir la
vitesse mémorisée, procéder comme
suit :
accélérer progressivement jusqu'à
une valeur proche de la vitesse
mémorisée ;
enclencher le rapport sélectionné au
moment de la mémorisation de la
vitesse ;
appuyer sur le bouton B fig. 133.
Augmentation de la
vitesse mémorisée
Elle peut s'obtenir de deux façons :
en appuyant sur l'accélérateur et en
mémorisant la nouvelle vitesse
atteinte ;ou bien
en déplaçant le levier vers le haut
(+).
A chaque actionnement du levier
correspond une augmentation de la
vitesse d'environ 1 km/h alors que
lorsque l'on maintient le levier vers le
haut, la vitesse augmente de manière
continue.
Réduction de la vitesse
mémorisée
Elle peut s'obtenir de deux façons :
en désactivant le dispositif et en
mémorisant ensuite la nouvelle vitesse ;
ou bien
en déplaçant le levier vers le bas (–)
jusqu'à atteindre la nouvelle vitesse
qui restera automatiquement
mémorisée.
À chaque actionnement du levier
correspond une diminution de la vitesse
d'environ 1 km/h, alors qu'en tenant le
levier vers le bas, la vitesse change
de manière continue.
Désactivation du
dispositif
Le dispositif peut être désactivé par le
conducteur d'une des façons
suivantes :
en tournant la bague A sur la
position OFF ;
en coupant le moteur (en laissant la
bague du levier en position ON, à la
rotation suivante de la clé de contact
sur ON, le Cruise Control s'activera
à nouveau) ;
Désactivation de la
fonction
Le dispositif peut être désactivé par le
conducteur de l'une des façons
suivantes :
en appuyant sur la pédale de frein
lorsque le dispositif est en train de
réguler la vitesse ;
en appuyant sur la pédale
d'embrayage lorsque le dispositif est en
train de réguler la vitesse ;
en appuyant sur le bouton B fig. 133
lorsque le dispositif est en train de
réguler la vitesse (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ;
en appuyant sur la pédale
d'accélérateur ; dans ce cas, le
système n'est pas désactivé
effectivement, mais la demande
d'accélération est prioritaire ; le Cruise
Control reste donc activé et il n'est
pas nécessaire d'appuyer sur le bouton
B fig. 133 pour retourner à l'état
précédent une fois l'accélération
terminée.
133F0V0092
126
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 131 of 288

Les signalisations envoyées par les
capteurs peuvent être altérées par
l'endommagement des capteurs
mêmes, par la saleté, la neige ou le
verglas accumulés sur les capteurs, ou
par des systèmes à ultrasons (par ex.
freins pneumatiques de camions ou
marteaux-piqueurs) se trouvant aux
alentours.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent être
influencées par la position des
capteurs. Par exemple en cas de
variation d'assiette (usure des
amortisseurs ou des suspensions), lors
d'un remplacement de pneus, par
une trop lourde charge du véhicule, ou
à cause de réglages spécifiques
(tuning) provoquant le rabaissement de
la caisse.
La détection d'obstacles dans la
partie haute du véhicule (surtout en cas
de fourgons ou de cabines) risque de
ne plus être garantie, car le véhicule
détecte les obstacles susceptibles de
heurter le véhicule dans la partie basse.
Les capteurs de stationnement
fonctionnent correctement avec les
portes à battant fermées.
Les portes ouvertes peuvent
provoquer des signalements erronés du
système : il faut toujours fermer les
portes arrière.
Ne pas apposer d'adhésifs sur les
capteurs.
ATTENTION
112)Pour le bon fonctionnement du
système, il est primordial de toujours
éliminer la boue, la saleté ou le verglas
éventuels sur les capteurs. Pendant le
nettoyage des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ; éviter
d'utiliser des chiffons secs, rêches ou
durs. Les capteurs doivent être lavés à
l'eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour auto. Dans les stations
de lavage qui utilisent des hydro-
nettoyeurs à jet de vapeur ou à haute
pression, nettoyer rapidement les capteurs
en tenant le gicleur à plus de 10 cm de
distance.
113)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsque l'on effectue de telles
manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace en
question. Bien que le capteur de parking
constitue une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours prendre garde
pendant les manoeuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
RAVITAILLEMENT DU
VÉHICULE
MOTEURS ESSENCE
Utiliser exclusivement de l'essence
sans plomb avec indice d'octane
(R.O.N.) non inférieur à 95.
AVERTISSEMENT Ne jamais verser
dans le réservoir, même en cas
d'urgence, une quantité même
minimale d'essence avec du plomb. Le
pot catalytique serait endommagé de
manière irréversible.
MOTEURS DIESEL
Fonctionnement à basse
température
Utiliser seulement du gazole pour
transport routier (Spécification EN590).
Pour éviter des anomalies de
fonctionnement, des gazoles de type
été, hiver ou arctique (zones de
montagne/froides), sont normalement
distribués selon la saison. En cas de
ravitaillement avec un type de gazole
inadapté à la température d’utilisation, il
est conseillé de mélanger au gazole
un additif PETRONAS DURANCE
DIESEL ART dans les proportions
indiquées sur l’emballage du produit,
en introduisant dans le réservoir
d'abord l'antigel puis le gazole.
129
Page 134 of 288

29)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
30)Les préposés au ravitaillement en
méthane ne sont pas autorisés à remplir
les bouteilles dont la date d'essai a expiré.
Le clapet anti-retour empêche au méthane
de refluer vers le goulot de ravitaillement.TRACTAGE DE
REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour le tractage de remorques, le
véhicule doit être équipé d'un crochet
d'attelage homologué et d'un circuit
électrique approprié. L'installation doit
être réalisée par des opérateurs
spécialisés qui délivrent des certificats
de circulation routière.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en
respectant les consignes du Code de la
Route en vigueur.
Ne pas oublier qu'une remorque réduit
la possibilité de surmonter les côtes
raides, augmente les espaces d'arrêt et
les temps de dépassement toujours
en fonction du poids global de la
remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu
d'utiliser constamment le frein.
Le poids exercé par la remorque sur le
crochet d'attelage du véhicule réduit
d'autant la capacité de chargement du
véhicule proprement dit.
Pour ne pas dépasser le poids de
traction maxi (figurant sur la carte grise),
il faut tenir compte du poids de la
remorque à pleine charge, y compris
les accessoires et les bagages
personnels.Respecter les limites de vitesse
spécifiques à chaque pays pour les
véhicules avec remorque. La vitesse,
dans tous les cas, ne doit pas dépasser
80 km/h.
114) 115)
ATTENTION
114)Le système ABS qui équipe le
véhicule ne contrôle pas le système de
freinage de la remorque. Il faut donc être
très prudent sur les chaussées glissantes.
115)Ne jamais modifier le système des
freins du véhicule pour la commande
de frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique du véhicule.
132
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 136 of 288

FEUX DE DÉTRESSE
On les allume en appuyant sur
l'interrupteur A fig. 139, quelle que soit
la position de la clé de contact. Quand
le dispositif est activé, les témoins
ets'allument sur le combiné de
bord.
Pour les éteindre, appuyer de nouveau
sur l'interrupteur A.
AVERTISSEMENT L’utilisation des feux
de détresse est réglementée par le
code de la route du pays où l'on
circule. Se conformer aux normes.Freinage d'urgence
(pour versions/marchés qui le prévoient)
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'allument
automatiquement et les témoins
et
s'allument simultanément sur le
combiné de bord.
La fonction s'éteint automatiquement
dès lors qu'il ne s'agit plus d'un
freinage d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
INDICATIONS
GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne sont pas
oxydés ;
les ampoules grillées doivent être
remplacées par d'autres du même type
et ayant la même puissance ;
après avoir remplacé une ampoule
des phares, vérifier toujours leur
orientation pour des raisons de
sécurité ;
lorsqu’une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier que
le fusible correspondant est intact :
pour l’emplacement des fusibles, se
référer au paragraphe « Remplacement
des fusibles » de ce chapitre.
116) 117)
31) 32)139F0V0513
134
SITUATIONS D'URGENCE
Page 149 of 288

REMPLACEMENT
D'UNE ROUE
Le véhicule est équipé, à l’origine, du
« Kit de réparation rapide pour pneus
Fix&Go automatic » (voir les instructions
relatives rapportées dans le chapitre
suivant). En alternative au kit Fix&Go
automatic, le véhicule peut être équipé
d’une roue de secours de dimensions
normales.
L'opération de remplacement de la
roue et l'utilisation correcte du cric et
de la roue de secours impliquent
l'observation de quelques précautions
décrites ci-après.
121) 122) 123) 124)
Remarque pour les pneus
unidirectionnels
Sur le flanc des pneus unidirectionnels
figurent des flèches indiquant le sens
de rotation. En cas de remplacement
d'une roue (par exemple, suite à une
crevaison), il est possible que le sens
des flèches estampillées sur le pneu de
la roue de secours et le sens de
rotation de la roue à remplacer ne
coïncident pas.
Même dans ces conditions, le pneu
garde ses caractéristiques en termes
de sécurité.Il est toutefois conseillé de faire réparer
et remonter la roue dès que possible,
car il n'est possible d'obtenir les
meilleures performances que lorsque le
sens de rotation de tous les pneus
correspond à celui indiqué par les
flèches.
CRIC
Il est important de savoir que :
la masse du cric correspondà4kg;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable ; en
cas de dommage, il doit être remplacé
par un autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la
manivelle, ne peut être monté sur le
cric.
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT
D'UNE ROUE
Procéder au remplacement d'une roue
en agissant comme suit :
arrêter le véhicule dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on peut remplacer la
roue en toute sécurité. Si possible,
placer le véhicule sur un sol plat et
compact ;
éteindre le moteur et serrer le frein à
main ;
engager la première vitesse ou la
marche arrière ;
enfiler le gilet réfléchissant
(obligatoire) avant de descendre du
véhicule ;
signaler l'immobilisation du véhicule
avec les dispositifs prévus par la
législation en vigueur dans le pays où
l'on circule (ex. : triangle, feux de
détresse, etc.) ;
pour les versions Cargo fig. 163 :
avancer le siège avant gauche en
agissant sur le levier A pour pouvoir
prendre la boîte à outils et l'amener
près de la roue à remplacer ;
pour les versions Doblò/Doblò
Combi fig. 164 : ouvrir les portes
arrière, à l'intérieur du logement sur le
flanc arrière droit, prendre la boîte à
outils en décrochant l'élastique de
la boucle et l'amener près de la roue à
remplacer ;
163F0V0149
147
Page 159 of 288

Versions avec boîte de vitesses
COMFORT-MATIC et boîte de
vitesses DUALOGIC™
Vérifier que la boîte de vitesses est au
point mort (N) (en poussant le véhicule
pour vérifier qu'il se déplace) et
procéder comme pour le remorquage
d'un véhicule ordinaire avec boîte
de vitesses mécanique.
Si le levier de vitesses ne peut pas être
placé au point mort, ne pas effectuer
le remorquage de la voiture, et
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
129)Avant de procéder au remorquage,
tourner la clé de contact sur MAR et
ensuite sur STOP, sans l'extraire. Quand
on extrait la clé, le verrouillage de direction
s'enclenche automatiquement, ce qui
rend le braquage des roues impossible.130)Avant de visser l'anneau, nettoyer
soigneusement la tige filetée. Avant de
procéder au remorquage de la voiture,
vérifier également d'avoir vissé à fond
l'anneau dans son logement. Ne pas
démarrer le moteur du véhicule au cours
du remorquage.
131)Pendant le remorquage, se rappeler
qu’en absence du servofrein pour freiner, il
est nécessaire d'exercer une force plus
grande sur la pédale. Ne pas utiliser de
câbles flexibles pour effectuer le
remorquage et éviter les à-coups. Pendant
le remorquage, vérifier que la fixation est
solidement en place et n'endommage pas
les composants alentour. Lorsque l'on
remorque le véhicule, on devra
obligatoirement suivre les règles du code
de la route relatives au dispositif de
remorquage et au comportement
à adopter sur route. Ne pas démarrer le
moteur du véhicule au cours du
remorquage.
ATTENTION
39)Les anneaux d'attelage avant et arrière
ne doivent être utilisés que pour des
opérations de secours routier. Le
remorquage est permis seulement pour
des trajets courts en utilisant le dispositif
prévu à cet effet par le code de la route
(barre rigide), pour déplacer la voiture sur
la route en vue du remorquage ou du
transport par dépanneuse. Les anneaux
NE DOIVENT PAS être utilisés pour des
opérations de récupération du véhicule
hors réseau routier, ou en présence
d'obstacles et/ou pour des opérations de
remorquage au moyen de câbles ou
d'autres dispositifs non rigides. Dans le
respect des conditions susmentionnées, il
faudra que les deux véhicules (celui qui
tracte et celui qui est tracté) soient le plus
alignés possible sur la même ligne
médiane.
189F0V0051
157
Page 162 of 288

PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
VERSIONS ESSENCE/NATURAL POWER
ATTENTION Après avoir effectué la dernière intervention mentionnée dans le tableau, continuer l'entretien programmé en
respectant la fréquence d'intervention indiquée dans le plan, par la cadence des points ou une remarque spécifique, pour
chaque opération. Attention : reprendre simplement l'entretien depuis le début du plan peut comporter le dépassement de
l'intervalle maximum autorisé pour certaines opérations !
Milliers de kilomètres 30 60 90 120 150 180
Années 2 4 6 8 10 12
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle●●●●●●
Contrôle de l'état/usure des pneus et réglage éventuel de la
pression ; contrôle de l'état/échéance de la recharge du kit
« Fix&Go Automatic » (pour les versions/marchés qui le prévoient)●●●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares,
clignotants, signaux de détresse, coffre à bagages, habitacle,
boîte à gants, témoins du combiné de bord, etc.)●●●●●●
Contrôle et éventuel rétablissement du niveau des liquides dans le
compartiment moteur (1)●●●●●●
Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement●●●●●●
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du fonctionnement
des systèmes d'alimentation/contrôle du moteur, émissions et
(pour les versions/marchés qui le prévoient) contrôle de la
dégradation de l'huile moteur●●●●●●
(1) Les éventuels appoints doivent être effectués avec les liquides indiqués sur la documentation de bord et uniquement après avoir contrôlé l'intégrité de
l'installation.
160
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 164 of 288

Milliers de kilomètres 30 60 90 120 150 180
Années 2 4 6 8 10 12
Contrôle visuel de la courroie crantée de distribution●●
Vidange du moteur et remplacement du filtre à huile (2)●●●●●●
Remplacement des bougies d'allumage (3)●●●●●●
Remplacement de la courroie crantée commande distribution (4)●
Remplacement de la courroie/des courroies de commande des
accessoires (4)●
Remplacement de la cartouche du filtre à air (5)●●●●●●
Vidange du liquide de frein (ou tous les 24 mois)●●●
Remplacement du filtre de l'habitacle (ou tous les 24 mois) (5)●●●●●●
(2) Si le véhicule est utilisé avec un kilométrage annuel inférieur à 10 000 km, il faut vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre tous les 12 mois. Lorsque le véhicule
est utilisé dans des zones poussiéreuses, il est recommandé de vidanger l'huile moteur et de remplacer le filtre tous les 12 mois. Pour les versions Natural
Power : remplacer de toute façon tous les 2 ans.
(3) Pour les versions 1.4 Turbo Essence, afin de garantir le bon fonctionnement et d'éviter d'endommager gravement le moteur, il est fondamental de : utiliser
exclusivement des bougies spécifiquement certifiées pour ces moteurs, du même type et de la même marque (voir les indications au paragraphe « Moteur »du
chapitre « Données techniques ») ; respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement des bougies prévu par le Plan d'Entretien Programmé ; pour
remplacer les bougies, il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
(4) Quel que soit le kilométrage, la courroie de distribution doit être remplacée tous les 4 ans lorsque le véhicule est utilisé dans des conditions rudes (climats froids,
utilisation en ville, ralenti fréquent) ou, en tout cas, tous les 5 ans.
(5) En cas d'utilisation de la voiture dans des zones poussiéreuses, remplacer le filtre tous les 15 000 km.
162
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 166 of 288

VERSIONS DIESEL SANS DPF (1.3 MultiJet - 1.6 MultiJet)
ATTENTION Après avoir effectué la dernière intervention mentionnée dans le tableau, continuer l'entretien programmé en
respectant la fréquence d'intervention indiquée dans le plan, par la cadence des points ou une remarque spécifique, pour
chaque opération. Attention : reprendre simplement l'entretien depuis le début du plan peut comporter le dépassement de
l'intervalle maximum autorisé pour certaines opérations !
Milliers de kilomètres 30 60 90 120 150 180
Années 2 4 6 8 10 12
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle●●●●●●
Contrôle de l'état/usure des pneus et réglage éventuel de la
pression ; contrôle de l'état/échéance de la recharge du kit
« Fix&Go Automatic » (pour les versions/marchés qui le prévoient)●●●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares,
clignotants, signaux de détresse, coffre à bagages, habitacle,
boîte à gants, témoins du combiné de bord, etc.)●●●●●●
Contrôle et éventuel rétablissement du niveau des liquides dans le
compartiment moteur(1)●●●●●●
Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement●●●●●●
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du fonctionnement
des systèmes d'alimentation/contrôle du moteur, émissions et
(pour les versions/marchés qui le prévoient) contrôle de la
dégradation de l'huile moteur●●●●●●
(1) Les éventuels appoints doivent être effectués avec les liquides indiqués sur la documentation de bord et uniquement après avoir contrôlé l'intégrité de
l'installation.
164
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 169 of 288

VERSIONS DIESEL AVEC DPF (1.3 MultiJet - 1.6 MultiJet - 2.0 MultiJet)
ATTENTION Après avoir effectué la dernière intervention mentionnée dans le tableau, continuer l'entretien programmé en
respectant la fréquence d'intervention indiquée dans le plan, par la cadence des points ou une remarque spécifique, pour
chaque opération. Attention : reprendre simplement l'entretien depuis le début du plan peut comporter le dépassement de
l'intervalle maximum autorisé pour certaines opérations !
Milliers de kilomètres 35 70 105 140 175
Années246810
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle●●●●●
Contrôle de l'état/usure des pneus et réglage éventuel de la
pression ; contrôle de l'état/échéance de la recharge du kit
« Fix&Go Automatic » (pour les versions/marchés qui le prévoient)●●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares,
clignotants, signaux de détresse, coffre à bagages, habitacle,
boîte à gants, témoins du combiné de bord, etc.)●●●●●
Contrôle et éventuel rétablissement du niveau des liquides dans le
compartiment moteur (1)●●●●●
Contrôle et appoint éventuel du niveau d'huile de boîte de
vitesses (versions 1.6 Multijet 90 ch avec boîte de vitesses
Comfort-matic et boîte de vitessesDualogic™)●●●●●
Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement●●●●●
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du fonctionnement
des systèmes d'alimentation/contrôle du moteur, émissions et
(pour les versions/marchés qui le prévoient) contrôle de la
dégradation de l'huile moteur●●●●●
(1) Les éventuels appoints doivent être effectués avec les liquides indiqués sur la documentation de bord et uniquement après avoir contrôlé l'intégrité de
l'installation.
167