ESP FIAT DOBLO COMBI 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 288, PDF Size: 23.96 MB
Page 206 of 288

POIDS ET MASSES
Pour identifier les poids et les masses
de votre véhicule, faire référence à la
plaquette illustrée à la fig. 215 et décrite
également au chapitre « Plaquette
d'identification » ou à la carte grise du
véhicule qui contient les poids
homologués (pour les marchés qui le
prévoient).
EPoids maximum autorisé de la voiture
à pleine charge (PTT).
FPoids maximum autorisé du véhicule
(PTT) à pleine charge plus la
remorque. Si cette case est vide ou
contient un tiret, le véhicule ne peut
pas tracter de remorque.
GMasse maximale admissible sur le
premier essieu avant.
HMasse maximale admissible sur le
deuxième essieu arrière.Pour calculer la masse tractable avec
remorque freinée, soustraire les valeurs
F et E indiquées sur la plaquette.
Ex : F=6000 kg - E=3500 kg
Remorque non freinée=2500 kg
ATTENTIONNe pas dépasser la masse
de la remorque et les masses
tractables indiquées.
ATTENTIONRespecter les capacités de
traction du véhicule.
Les tableaux rassemblent les masses
tractables en fonction de la puissance
moteur.
215F1A0245
204
DONNÉES TECHNIQUES
Page 212 of 288

FLUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur de votre véhicule a été minutieusement développée et testée afin de satisfaire les critères prévus
par le Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de
consommation de carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le
fonctionnement et la durée de vie du moteur.
PRODUITS CONSEILLÉS ET CARACTÉRISTIQUES
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineIntervalle de vidange
Lubrifiants pour les
moteurs à essenceSAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiants pour moteurs
diesel Euro 5
46)
SAE 5W-30
ACEA C29.55535-S1SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiants pour moteurs
diesel Euro 6
46)
SAE 0W-30
ACEA C29.55535–DS1SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiants pour moteurs
essence/méthane
46)
SAE 5W-40
ACEA C3FIAT 9.55535-T2SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Deuxième plan d'entretien
et contrôle annuel
En cas d'indisponibilité de lubrifiants conformes à la spécification voulue, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints,
des produits respectant les caractéristiques indiquées ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas
garanties.
ATTENTION
46)L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
210
DONNÉES TECHNIQUES
Page 232 of 288

ÉMISSIONS DE CO2
Elles dérivent de l'analyse des gaz d'échappement émis pendant l'essai et sont liées aux valeurs de consommation à travers le
bilan carbonique des émissions produites. Les valeurs d'émission de CO
2figurant dans le tableau ci-dessous correspondent
à la consommation mixte.
Émissions de CO
2(selon la Directive européenne en vigueur g/km)
1.4 16V Euro 5 / Euro 6 Start&Stop Mixte
Cargo Empattement court163
Cargo Empattement court Charge majorée - Cargo Empattement
long168
Combi 5 places - Doblò 5/7 places 166
Cargo empattement court Toit surélevé - Cargo empattement court
charge majorée toit surélevé167
Doblò 5 places Toit surélevé171
Plate-forme Empattement court / Empattement long toit surbaissé 179
230
DONNÉES TECHNIQUES
Page 244 of 288

DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CYCLE
(Pour les versions/marchés qui le prévoient)
Depuis des années, Fiat s'est engagée à protéger et à respecter l'environnement en améliorant constamment les processus de
production et en réalisant des produits de plus en plus « écocompatibles ». Pour assurer aux clients le meilleur service
possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne 2000/53/EC
sur les véhicules en fin de cycle, Fiat offre aux clients la possibilité de remettre leur véhicule (*) en fin de cycle sans coûts
supplémentaires.
La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du
véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des pays
de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculés à partir du
1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera indépendamment de l’année d’immatriculation, à
condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets
ajoutés.
Pour restituer son véhicule en fin de vie sans coût supplémentaire, on peut s'adresser soit chez un de nos concessionnaires,
soit auprès d'un centre de collecte et de démolition agréé par Fiat. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de
garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis
au rebut, dans le respect de l’environnement.
Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consulter le réseau des concessionnaires Fiat et Fiat
Véhicules Commerciaux ou appeler le numéro vert 00800 3428 0000. Il est également possible de consulter le site internet
Fiat.
(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t.
242
DONNÉES TECHNIQUES
Page 246 of 288

CONSEILS,
COMMANDES ET
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Apprendre à utiliser les différentes
fonctions du système avant de
se mettre au volant.
Lire attentivement les instructions et les
modalités d'utilisation du système
avant de se mettre au volant.
147) 148)
CONDITIONS DE
RÉCEPTION
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou
de ponts, en particulier lorsque l'on
est loin de l'émetteur de la station
écoutée.
ATTENTION Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.SOIN ET ENTRETIEN
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
éviter de heurter la partie
transparente de l'écran avec des objets
pointus ou rigides qui pourraient
endommager sa surface ; durant le
nettoyage, à l'aide d'un chiffon doux
sec et antistatique, ne pas exercer de
pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
47) 48)
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code antivol
» suivie de la page-écran représentant
le clavier virtuel numérique pour la
saisie du code secret.
Le code secret se compose de 4
chiffres de0à9.
Uconnect™Radio :
Pour saisir les chiffres du code, tourner
le sélecteur droit « BROWSE/ENTER
» et appuyer pour confirmer.
Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Uconnect™5"e7"HD:
244
MULTIMÉDIA
Page 247 of 288

Pour saisir les chiffres du code, agir sur
les boutons graphiques présents à
l'écran. Si un code erroné est saisi, le
système affiche « Code incorrect » pour
indiquer à l'utilisateur qu'il doit saisir le
bon code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera « Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre 30
minutes ». Après la disparition de
l'inscription, on pourra recommencer la
procédure de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
en présentant un document d'identité
et les documents d'identification de
la propriété du véhicule.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.AVERTISSEMENTS
Ne regarder l'écran que lorsque cela
est nécessaire et les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
l'on doit regarder l'écran pendant
une durée prolongée, stationner dans
un lieu sûr de façon à ne pas être
distrait pendant la conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer la
réparation.
ATTENTION
147)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
148)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à toujours être en mesure de
percevoir les bruits ambiants (ex. :
avertisseurs sonores, ambulances,
véhicules de police, etc.).
ATTENTION
47)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement
avec un chiffon doux, propre, sec et
anti-statique. Les produits détergents ou
de polissage peuvent en abîmer la surface.
Ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés.
48)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
245
Page 253 of 288

FONCTIONNALITÉS
MISE EN FONCTION/
EXTINCTION DU
SYSTÈME
Pour allumer/éteindre le système,
appuyer sur la touche/sélecteur
.
Tourner la touche/sélecteur
dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume ou dans le sens
inverse pour le baisser.
La commande de réglage électronique
du volume tourne continuellement
(360°) dans les deux sens, sans
positions d'arrêt.
MODE RADIO (TUNER)
Le système est équipé des
syntoniseurs suivants : AM, FM et DAB
(pour les versions/marchés, qui le
prévoient).
Sélection du mode Radio
Pour activer le mode Radio, appuyer
sur la touche RADIO sur la façade.
Sélection de la bande de fréquence
Les différents modes de syntonisation
peuvent être sélectionnés en appuyant
sur la touche RADIO sur la façade.Visualisations à l'écran
Après avoir sélectionné sur l'écran la
station radio désirée, les informations
suivantes s'afficheront (mode INFO
activé) :
Dans la partie supérieure: la station
présélectionnée, l'heure et les autres
réglages actifs de la radio sont en
surbrillance (ex. : TA).
Dans la partie centrale: le nom de la
station à l'écoute, la fréquence et les
informations de texte radio sont en
surbrillance (le cas échéant).
Liste des stations FM
Appuyer sur la touche/sélecteur
BROWSE/ ENTER pour afficher la liste
complète des stations FM pouvant
être reçues.
La toucheA-B-Cpermet, selon la lettre
choisie, de se placer alphabétiquement
sur la première des stations FM/DAB
disponibles pour cette lettre.
Mise en mémoire des stations
Radio AM/FM
Les présélections sont disponibles dans
tous les modes du système et sont
activées en touchant l'une des touches
de présélection1-2-3-4-5-6situées
sur la façade.Si l'on est syntonisé sur une station
radio que l'on souhaite mettre en
mémoire, appuyer et maintenir
le bouton enfoncé correspondant à la
présélection (preset) désirée ou jusqu'à
l'émission d'un signal sonore de
confirmation.
Le système peut mémoriser jusqu'à 18
stations radio dans chaque mode.
Sélection des stations Radio
AM/FM
Pour effectuer une recherche de la
station radio désirée, appuyer sur les
boutons
ouou bien agir sur la
molette des commandes au volant
, ou tourner le sélecteur
« BROWSE/ENTER ».
Recherche de la station radio
précédente / suivante
Appuyer brièvement sur les boutons
ouou bien agir sur la molette
des commandes au volant
:
lorsque le bouton est relâché, la station
radio précédente ou suivante s'affiche.
Lors de la recherche en avant, si le
système atteint la station initiale après
avoir parcouru toute la bande, il s'arrête
automatiquement sur la station d'où la
recherche a commencé.
251
Page 255 of 288

Les possibilités de sélection dépendent
du dispositif branché.
Par exemple, sur un dispositif USB il est
possible, à l'aide de la touche/sélecteur
BROWSE ENTER, de parcourir aussi
la liste des artistes, des genres
musicaux et des albums présents dans
le dispositif même, selon les
informations enregistrées sur les
morceaux.
Pour chaque liste alphabétique, le
boutonA-B-Csitué sur la façade
permet de passer à la lettre désirée le
long de la liste.
REMARQUE Il se peut que ce bouton
soit désactivé sur certains dispositifs
Apple®.
REMARQUE Le bouton BROWSE
ENTER ne permet aucune opération
sur un dispositif AUX.
Appuyer sur le bouton BROWSE
ENTER pour activer cette fonction sur
la source en cours de lecture.
Tourner la touche/sélecteur BROWSE
ENTER pour sélectionner la catégorie
désirée, puis appuyer sur la touche/
sélecteur pour confirmer la sélection.
Appuyer sur le bouton
si l'on
désire annuler la fonction.
REMARQUE Le temps d'indexation
d'un dispositif USB peut varier en
fonction du support introduit (dans
certains cas, cela peut prendre
quelques minutes).Affichage des informations du
morceau
Pour sélectionner les informations
affichées durant la lecture (Artiste,
Album, Genre, Nom, Dossier, Nom du
Fichier). Appuyer sur le bouton INFO.
Appuyer sur le bouton
pour quitter
la page-écran.
Lecture aléatoire des morceaux
Appuyer sur le bouton
pour lire,
dans un ordre aléatoire, les morceaux
contenus dans le dispositif USB.
L'icône correspondante s'affichera sur
l'écran.
Appuyer dessus une deuxième fois
pour désactiver la fonction.
Répétition d'un morceau
Appuyer sur le bouton
pour activer
la fonction. L'icône correspondante
s'affichera sur l'écran.
Appuyer dessus une deuxième fois
pour désactiver la fonction.
SUPPORT USB
Pour activer le mode USB, brancher un
dispositif adapté dans le port USB du
véhicule.
149)
Quand on branche un dispositif USB et
que le système est allumé, celui-ci
commence à lire les morceaux que le
dispositif contient.
SUPPORT AUX
Pour activer le mode AUX, brancher un
dispositif dans la prise AUX du véhicule
par le biais d'un câble ad hoc.
150)
En branchant un dispositif avec prise
sortie AUX, le système commencera à
lire la source AUX branchée si elle
est déjà en cours de lecture.
Régler le volume à l'aide de la
touche/sélecteur
sur la façade ou à
l'aide de la commande de réglage
du volume du dispositif branché.
En ce qui concerne la fonction
« Sélection de la source audio »,
consulter les indications du chapitre
« Modes Média ».
AVERTISSEMENTS
Les fonctions du dispositif branché à la
prise AUX sont gérées directement
par ce même dispositif : le changement
de piste/dossier/playlist ou le contrôle
du début/fin/pause de la lecture par les
commandes sur la façade ou les
commandes au volant n'est donc pas
possible.
253
Page 266 of 288

lorsque la procédure
d'enregistrement est terminée avec
succès, une page s'affiche à l'écran :
en sélectionnant « Oui»àlaquestion,
le téléphone portable est enregistré
comme favori (le téléphone portable
aura la priorité sur les autres téléphones
portables qui seront enregistrés par la
suite). Si aucun autre dispositif n'est
associé, le système considère le
premier dispositif associé comme
favori.
REMARQUE Pour les téléphones
portables qui ne sont pas réglés
comme favoris, la priorité est
déterminée selon l'ordre de connexion.
Le dernier téléphone connecté aura
la plus grande priorité.
À la suite d'une mise à jour du logiciel
du téléphone il est conseillé, pour
un fonctionnement adéquat, d'enlever
le téléphone de la liste des dispositifs
associés à la radio, de supprimer
l'association précédente du système
également de la liste des dispositifs
Bluetooth® sur le téléphone et
d'effectuer un nouvel enregistrement.
Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne
sont accessibles que si elles sont
supportées par le téléphone portable
utilisé.Se référer à la notice du téléphone
portable pour prendre connaissance de
toutes les fonctions disponibles.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant l'icône
(Répertoire du téléphone
portable) ;
en sélectionnant la rubrique « Appels
Récents » ;
en sélectionnant l'icône;
en appuyant sur la touche graphique
« Appelle de nouv. ».
Lecteur des textos
Le système permet de lire les textos
reçus par le téléphone portable.
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos viaBluetooth®.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée
(grisée).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
« Écoute », « Appelle » ou « Ignore ».
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable
en appuyant sur la touche graphique
(la liste affiche un maximum de 60
textos reçus).REMARQUE Pour que la fonction de
lecture vocale de textos soit disponible
sur certains téléphones portables, il
faut activer l'option alerte de textos sur
le téléphone ; on trouve généralement
cette option dans le menu de
connexionsBluetooth® pour le dis-
positif enregistré commeUconnect™.
Après avoir activé cette fonction sur le
téléphone, il faut déconnecter et
reconnecter le téléphone via le système
Uconnect™pour sauvegarder
l'activation.
Options textos
La mémoire du système contient des
textos prédéfinis, qui peuvent être
envoyés pour répondre à un message
reçu ou comme nouveau message :
Oui
Non
D'accord
Je ne peux pas parler maintenant
Appelle-moi
Je te rappelle plus tard
J'arrive bientôt
Merci
Je suis en retard
Je suis bloqué dans les bouchons
Commencez sans moi
Où es-tu ?
Êtes-vous déjà là?
264
MULTIMÉDIA
Page 270 of 288

RÉGLAGES
Appuyer sur la touche
sur la façade
pour afficher le menu principal des
« Réglages ».
REMARQUE L'affichage des rubriques
du menu varie selon les versions.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
Langue
Affichage ;
Unité de mesure ;
Commandes vocales ;
Horloge et Date ;
Sécurité/Aide (pour versions/
marchés qui le prévoient) ;
Lumières (pour les versions/marchés
qui le prévoient) ;
Portes et verrouillage des portes ;
Options extinction moteur ;
Audio ;
Téléphone/Bluetooth ;
Radio ;
Rétablir réglages ;
Suppression données personnelles.NAVIGATION
151)
(Uniquement pourUconnect™5” Nav
LIVE)
Planifier un parcours
AVERTISSEMENT Pour des raisons de
sécurité et pour limiter les distractions
en conduisant, toujours planifier son
parcours avant de partir.
Par le biais de la fonction recherche
d'une destination il est possible de
trouver et rejoindre des lieux en utilisant
différentes modalités : rechercher une
adresse spécifique, une adresse
partielle, une typologie de lieu
spécifique (par exemple un station de
service ou un restaurant), un code
postale, un PDI (Point d'intérêt) près de
ta position actuelle (par exemple un
restaurant avec le paramètre "dans les
environs"), une latitude et un longitude
ou en sélectionnant un point sur la
carte.
Sélectionner "Recherche" dans le Menu
principal pour configurer la recherche
d'une destination. Lorsque l'on saisit
dans la liste, les adresses et les PDI
s'affiche sur l'écran sur deux listes
différentes.L'adresse et la ville correspondants
sont affichés dans la liste Adresse
et PDI, les types de PDI et les lieux sont
affichés dans la liste des Point
d'intérêt.
Pour planifier un itinéraire vers une
destination, sélectionner le bouton
"Conduire".
Un itinéraire est planifié et les
indications sont fournis pour arriver à la
destination à l'aide d'instructions
vocales et d'indications visuelles à
l'écran.
Mise à jour des cartes
Pour rester toujours performant, le
système de navigation doit être
périodiquement mis à jour. Dans ce but,
le service Mopar Map Care offre une
nouvelle mise à jour de la cartographie
tous les trois mois.
Les mises à jour peuvent être
téléchargées depuis le site
maps.mopar.eu et directement
installées sur le navigateur de son
véhicule. Toutes les mises à jour sont
gratuites pendant 3 ans à partir de
la date de début de la garantie du
véhicule.
La mise à jour du système de
navigation peut également être
effectuée auprès du réseau
d'assistance Fiat.
268
MULTIMÉDIA