ECO mode FIAT DOBLO PANORAMA 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO PANORAMA, Model: FIAT DOBLO PANORAMA 2018Pages: 288, PDF Size: 23.96 MB
Page 37 of 288
Le cycle se termine par un battement
de l'essuie-glace environ 6 secondes
après.
ESSUIE-GLACE/
LAVE-GLACE ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.
Activation
En tournant la bague sur la position
, on actionne l'essuie-glace de
lunette arrière selon les modalités
suivantes :
en mode intermittent lorsque
l'essuie-glace n'est pas en fonction ;
en mode synchrone (avec la moitié
de la fréquence de l'essuie-glace),
lorsque l'essuie-glace est en fonction ;
en mode continu, avec la marche
arrière engagée et la commande active.
Quand l'essuie-glace est en fonction
et que la marche arrière est
enclenchée, on obtient l'activation de
l'essuie-glace arrière en mode continu.En poussant le levier vers la planche de
bord (position instable), on actionne le
jet du lave-glace arrière. En gardant
le levier poussé pendant plus d'une
demi-seconde, on active l'essuie-glace
arrière. Lorsqu'on relâche le levier, on
active le lavage intelligent, comme pour
l'essuie-glace.
Désactivation
La fonction termine lorsque l'on relâche
le levier.
5)
LAVE-PHARES
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Ils entrent en fonction quand, avec
des feux de route enclenchés, on
actionne le lave-glace.
AVERTISSEMENT Contrôler
régulièrement l'intégrité et la propreté
des gicleurs.
6)
ATTENTION
3)Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour
éliminer des couches de neige ou de
verglas qui se seraient déposées sur le
pare-brise. Dans ces conditions, si
l'essuie-glace est soumis à un effort
excessif, le relais coupe-circuit coupe le
fonctionnement pendant quelques
secondes. Si ensuite le fonctionnement ne
s'est pas rétabli (même après un
redémarrage avec la clé), s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
4)Ne pas actionner l'essuie-glace avec les
balais soulevés du pare-brise.
5)Ne jamais utiliser l'essuie-vitre de lunette
arrière pour éliminer des couches de neige
ou de verglas qui se seraient déposées
sur la lunette arrière. Dans ces conditions,
si l'essuie-glace est soumis à un effort
excessif, le relais coupe-circuit coupe le
fonctionnement pendant quelques
secondes. Si la fonction n'est pas rétablie
par la suite, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
6)Le jet des lave-phares n'entre pas en
fonction quand le niveau du liquide
détergent dans la cuve ad hoc est inférieur
à 1,6 litre.
35
Page 58 of 288
ÉCRAN NUMÉRIQUE
PAGE-ÉCRAN STANDARD
L'écran standard fig. 94 affiche les
indications suivantes :
APosition d'assiette des phares
(uniquement avec feux de croisement
activés)
BOdomètre (visualisation des
kilomètres, ou bien des miles,
parcourus).
CHeure (affichée en permanence,
même clé retirée et portes avant
fermées).
DIndication de la fonction
START&STOP (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
EGear Shift Indication (indication
changement de vitesse) (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
NOTE Lorsque l'on retire la clé (à
l'ouverture d'au moins une des portes
avant), l'écran s'allume en affichant
pendant quelques secondes l'heure et
l'indication des kilomètres, ou bien
des miles, parcourus.BOUTONS DE
COMMANDE
Pour faire défiler la page-écran et
les différentes options vers le
haut ou pour augmenter la valeur
affichée.
MENUPression courte pour
accéder au menu et/ou
passer à la page-écran
suivante ou bien valider le
choix désiré. Pression
prolongée pour revenir à la
page-écran standard.
Pour faire défiler la page-écran et
les différentes options vers le
bas ou pour diminuer la valeur
affichée.
REMARQUE Les boutons
et
activent des fonctions différentes
selon les situations suivantes :- à l'intérieur du menu, ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas
;
- pendant les opérations de réglage, ils
permettent d'augmenter ou de
diminuer un paramètre.
MENU DE
CONFIGURATION
Le menu se compose d'une série de
fonctions disposées en mode «
circulaire », dont la sélection, à l'aide
des boutons
et, permet
d'accéder aux différentes opérations de
sélection et de réglage (configuration)
indiquées ci-après.
Le menu peut être activé par une
courte pression sur le bouton
MENU
.
En appuyant de manière répétée sur les
boutons
et, on peut se déplacer
dans la liste du menu de configuration.
94F0V001195F0V0509
56
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 75 of 288
Témoins du
combiné de bordSignification Que faire
jaune ambreNETTOYAGE DU DPF (PIÈGE À PARTICULES) EN
COURS
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume, mais
il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume en mode fixe pour avertir le
conducteur que le système DPF doit éliminer les
substances polluantes piégées (particules) au moyen
d'une procédure de régénération.
En même temps que le témoin s'allume, l'écran affiche le
message dédié (pour les versions/marchés qui le
prévoient).Le témoin ne s'allume pas à chaque fois que le DPF est
en cours de régénération, mais uniquement lorsque les
conditions de conduite requièrent que le conducteur en
soit informé. Pour que le témoin s'éteigne, il convient de
maintenir la voiture en marche jusqu'au terme de la
régénération. La procédure dure 15 minutes en moyenne.
Les conditions optimales pour mener à bien la procédure
sont réunies lorsque la voiture continue à rouler à 60 km/h,
avec un régime moteur supérieur à 2 000 tours/min.
L'allumage de ce témoin n'est pas une anomalie de la
voiture et ne nécessite donc pas qu'on la porte à l'atelier.
16)
49)
73
Page 79 of 288
ATTENTION
14)Si, en tournant la clé sur MAR, le témoinne s'allume pas ou si, pendant la marche, il s'allume en mode fixe ou clignotant
(accompagné, sur certaines versions, d'un message affiché sur l'écran), s'adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat.
15)La présence d'eau dans le circuit d'alimentation peut endommager gravement le circuit d'injection et créer des irrégularités de
fonctionnement du moteur. Si le témoin
s'allume (accompagné, sur certaines versions, de l'affichage d'un message sur l'écran),
s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat pour procéder à la purge. Si ce signal se produit immédiatement après un
ravitaillement, il est possible qu'il y ait de l'eau dans le réservoir : dans ce cas, couper immédiatement le moteur et contacter le Réseau
Après-vente Fiat.
16)Durant la phase de régénération, le ventilateur électrique pourrait se mettre en marche.
ATTENTION
49)La vitesse à laquelle on roule doit toujours tenir compte de la circulation, des conditions atmosphériques et de la réglementation en
vigueur en matière de code de la route. À noter par ailleurs qu'il est possible de couper le moteur même si le témoin DPF est allumé ; des
interruptions répétées de la procédure de régénération risquent cependant d'entraîner la dégradation précoce de l'huile moteur. C'est la
raison pour laquelle il est toujours recommandé d'attendre l'extinction du témoin avant de couper le moteur en suivant les indications
reportées ci-dessus. Il n'est pas conseillé de terminer la régénération du DPF avec le véhicule à l'arrêt.
77
Page 99 of 288
ATTENTION
64)DANGER GRAVE : Les sièges enfants que l'on monte dans le sens contraire de la marche NE doivent PAS être installés sur le siège avant
quand l'airbag passager est actif. L'activation de l'airbag, en cas d'accident même léger, pourrait provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté. Il est conseillé de toujours transporter les enfants dans leur siège sur la banquette arrière, car cette position s'est avérée la plus
protégée en cas d'accident. S'il s'avère nécessaire de transporter un enfant sur le siège passager avant avec un siège-enfant qui s'installe
dos à la route, désactiver les airbags frontal et latéral du passager (pour les versions/marchés qui le prévoient) à travers le Menu de
Configuration et s'assurer que le témoin
confirmant cette opération s'allume, seul ou à l’intérieur du SBR (en fonction des versions et des
modèles). Pousser également le siège passager tout en arrière afin d'éviter que le siège-enfant n'entre en contact avec la planche de bord.
65)Les illustrations sont données seulement à titre indicatif pour le montage. Monter le siège enfant en suivant les instructions qui doivent
obligatoirement être remises avec le siège.
66)Il existe des sièges dotés d'attaches Isofix qui permettent une fixation stable au siège sans recourir aux ceintures de sécurité de la
voiture. Respecter scrupuleusement les instructions de montage jointes.
97
Page 109 of 288
Respecter À LA LETTREfig. 117 les
recommandations de l'étiquette
apposée sur le pare-soleil côté
passager.
Désactivation manuelle
des airbags frontal côté
passager et latéraux de
protection bassin,
thorax, épaule et tête.
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Pour les versions Doblò destinées au
transport de personnes (homologation
M1), s'il s'avère absolument nécessaire
de transporter un enfant sur le siège
avant, s'il est assis sur le siège enfant
dos à la route, désactiver
impérativement les airbags frontal côté
passager et latéraux (pour les
versions/marchés qui le prévoient), car
l'activation de l'airbag en cas de choc
pourrait provoquer des blessures
mortelles à l'enfant.AVERTISSEMENT Pour la désactivation
manuelle des airbags côté passager
frontal et latéraux (pour les
versions/marchés qui le prévoient),
consulter le chapitre « Connaissance du
véhicule » aux paragraphes « Écran
numérique » et « Écran multifonction ».
Le témoin
présent au-dessus du
plafonnier avant fig. 118, seul ou à
l’intérieur du SBR fig. 119 (en fonction
des versions ou des modèles), indique
le niveau de protection du passager.
Si le témoin est éteint, la protection
côté passager est activée.
À la réactivation des airbags côté
passager frontal et latéraux (pour les
versions/marchés qui le prévoient),
le témoin s'éteint.
Après une manœuvre de démarrage du
véhicule (clé sur MAR), le témoin
s'allume pendant 8 secondes. Si cela
ne se produit pas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Pendant les 8 premières secondes,
l'allumage du témoin n'indique pas
l'état réel de la protection du passager,
mais il a pour but d'en vérifier le
fonctionnement correct.
117F0T0950
118F0V0406
119F0V0710
107
Page 121 of 288
LOGIQUE AUTOMATIQUE
ATTENTION Pour une utilisation
correcte du système, utiliser
exclusivement le pied droit pour
appuyer sur le pédalier.
Appuyer sur la pédale du frein.
Démarrer le moteur.
Pousser le levier de vitesses sur
A/Mfig. 126 pour enclencher la logique
automatique ou surRfig. 125 pour
engager la marche arrière ; pousser le
levier de vitesses vers+(rapport
supérieur) fig. 124 pour enclencher la
première vitesse (si l'on était surN
ouR, il suffit de placer le levier en
position centrale).
Relâcher la pédale de frein et
enfoncer la pédale d'accélérateur.Avec cette logique, il est possible
d'utiliser la fonction ECO (Economy) qui
permet de réduire la consommation.
Pour activer cette fonction, appuyer sur
le boutonEfig. 127.
MESSAGES À L'ÉCRAN
Dans les cas suivants, un message
dédié s'affiche à l'écran :
Réduire les changements de
vitesse
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord et un message dédié s'affiche
à l'écran pour signaler une mauvaise
utilisation de la boîte de vitesses de
la part du conducteur.Modalité manuelle non disponible
Modalité automatique non
disponible
Surchauffe embrayage
Pression de la pédale de frein
Pression de la pédale de frein –
Démarrage retardé
Vitesse non disponible
Manoeuvre non permise
Pression de la pédale de frein et
répétition de la manœuvre
Positionnement du levier de
vitesses sur N (point mort)
25) 26) 27)
ATTENTION
24)Éviter de garder la main sur le levier en
dehors des phases de demande de
changement de vitesses ou du mode
Auto/Manual.
25)Si le témoin (avec le message affiché à
l'écran) reste allumé sur le cadran,
s'adresser au Réseau après-vente Fiat.
26)Si le message reste affiché à l'écran,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
126F0V0326
127F0V0323
119
Page 133 of 288
Dans certains pays européens, les
adaptateurs sont considérés comme
ILLÉGAUX (par exemple en Allemagne).
Les stations services avec distributeurs
àm
3(à différence de pression) pour
mesurer la pression résiduelle dans la
bouteille doivent débloquer les clapets
anti-retour en débitant une petite
quantité de méthane.
Les autres étiquettes (remises avec la
documentation de bord) indiquent la
date prévue pour le premier essai/la
première inspection des bouteilles.
30)
Carburants -
Identification de la
compatibilité des
véhicules - Symbole
graphique pour
l'information des
consommateurs
conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule. Avant de procéder
au ravitaillement, vérifier les symboles
présents à l’intérieur du volet du goulot
de remplissage (selon le modèle) et
les comparer avec le symbole présent
sur la pompe à essence (le cas
échéant).Symboles pour voitures alimentées
à l'essence
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la normeEN228
Symboles pour véhicules Diesel
B7: Gasoil contenant jusqu'à 7% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme à la normeEN590
B10: Gasoil contenant jusqu'à 10%
(V/V) de FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) conforme à la normeEN16734Symboles pour véhicules à double
alimentation essence/méthane
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la normeEN228
CNG: Méthane et Biométhane pour
transport routier conformes à la norme
EN16723
ATTENTION
28)Pour des véhicules à gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement accidentel
avec d'autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a été lancé,
même très brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.
131
Page 153 of 288
placer la roue à la verticale et poser
l'adaptateur monté sur la partie
intérieure de la jante ; en utilisant les vis
fournies, fixer la roue à l'adaptateur
en se servant de la clé pour l'embout
des goujons G fig. 180. Serrer les
vis avec la clé de montage des roues.
REMARQUE Pour protéger la roue
en alliage remplacée, utiliser la housse
de la roue de secours.
contrôler l'insertion correcte de la
roue dans son logement sous le
plancher (le système de levage est
équipé d’un embrayage de limitation de
fin de course, un mauvais
positionnement peut poser des
problèmes de sécurité) ;
remettre en place le cric et les outils
dans la boîte à outils ;
repositionner la boîte à outils derrière
le siège côté gauche (versions Cargo)
ou, en appuyant la base du sac sur
le flanc, dans le logement à l'intérieur
du flanc arrière droit (versions
Doblò/Doblò Combi).
ATTENTION
121)La roue de secours (le cas échéant)
est spécifique au véhicule ; ne pas
l'employer sur des véhicules de modèle
différent, veiller à ne pas utiliser des roues
de secours d'autres modèles sur son
véhicule. La roue de secours ne doit
s'utiliser qu'en cas d'urgence. Son emploi
doit être réduit au stricte minimum.122)Signaler le véhicule à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
le véhicule, notamment s'il est très chargé,
et attendent dans un endroit protégé, loin
de la circulation. En cas de routes en pente
ou déformées, positionner sous les roues
des cales ou d'autres matériaux pour le
blocage du véhicule. Faire réparer et
remonter la roue remplacée dès
que possible. Ne pas graisser les filets des
boulons avant le montage : ils pourraient
se dévisser spontanément.
123)Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues du/des véhicules
du même modèle. Il faut absolument
exclure des utilisations différentes comme,
par exemple, soulever les véhicules
d'autres modèles. Ne l’utiliser en aucun
cas pour des réparations sous le véhicule.
Le positionnement non correct du cric peut
provoquer la chute du véhicule soulevé.
Ne pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à celui figurant sur son étiquette
adhésive.
124)Un montage erroné de l'enjoliveur de
roue peut causer son détachement lorsque
le véhicule est en marche. Ne jamais
manipuler la valve de gonflage. Ne jamais
introduire aucune sorte d'outils entre la
jante et le pneu. Contrôler régulièrement la
pression des pneus et de la roue
compacte de secours en se référant aux
valeurs indiquées dans le chapitre «
Données techniques ».
179F0V0215
G
180F0V0216
151
Page 156 of 288
REMPLACEMENT DE LA
CARTOUCHE
Procéder de la manière suivante :
utiliser exclusivement les cartouches
originales Fix&Go, disponibles dans
les centres du Réseau Après-vente.
Pour déposer la cartouche 1 fig.
181, appuyer sur le bouton de
décrochage 8 fig. 184 et la soulever.
ATTENTION
125)Les informations prévues par la
norme en vigueur sont indiquées
sur l'étiquette de la cartouche du kit
Fix&Go. Lire attentivement l'étiquette de la
cartouche avant l'utilisation, afin d'éviter
une utilisation non conforme aux
caractéristiques du produit. Le kit doit être
utilisé par des adultes et ne peut pas
être utilisé par des mineurs.126)ATTENTION : Ne pas dépasser 80
km/h. Ne pas accélérer et freiner
brusquement. Le kit représente une
solution temporaire, il est donc important
que le pneu soit examiné et réparé par
un spécialiste dès que possible. Avant
d'utiliser le kit, s'assurer que le pneu n'est
pas trop endommagé et que la jante est en
bon état ; dans le cas contraire, ne pas
utiliser le kit et appeler le secours routier.
Ne pas retirer les corps étrangers qui
ont pénétrés dans le pneu. Ne pas laisser
le compresseur allumé pour plus de 20
minutes consécutives : risque de
surchauffe.
ATTENTION
37)Le liquide d'étanchéité est efficace à
des températures extérieures comprises
entre -40 °C et +55 °C. Le liquide
comporte également une date de
péremption. Il est possible de réparer des
pneus dont les lésions ne dépassent pas 6
mm de diamètre au niveau de la bande
de roulement. Montrer la cartouche et
l'étiquette au personnel qui devra
s'occuper du pneu traité avec le kit de
réparation des pneus.
DÉMARRAGE
D'URGENCE
Si le témoinreste allumé en mode
fixe sur le combiné de bord, s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat.
DÉMARRAGE AVEC
BATTERIE D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est
possible de démarrer le moteur en
utilisant une autre batterie, ayant une
capacité égale ou à peine supérieure à
la batterie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, procéder
comme suit fig. 187 :
brancher les bornes positives (signe
+ à proximité de la borne) des deux
batteries à l'aide d'un câble spécial ;
brancher à l'aide d'un deuxième
câble la borne négative (–) de la batterie
d'appoint à un point de masse
sur
le moteur ou sur la boîte de vitesses du
véhicule à faire démarrer ;
démarrer le moteur ;
moteur démarré, enlever les câbles
en suivant l'ordre inverse de la
procédure mentionnée ci-dessus.
Si après quelques tentatives le moteur
ne démarre pas, ne pas insister
inutilement, mais s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
186F0V0705
154
SITUATIONS D'URGENCE