sensor FIAT DUCATO 2006 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2006, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2006Pages: 238, tamaño PDF: 3.37 MB
Page 5 of 238

4
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOSSALPICADERO ...................................................................... 5
SIMBOLOGÍA ......................................................................... 6
EL SISTEMA FIAT CODE .................................................... 6
LAS LLAVES ............................................................................ 8
CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................. 13
TABLERO DE INSTRUMENTOS ...................................... 14
INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ................................. 15
PANTALLA DIGITAL ........................................................... 18
PANTALLA MULTIFUNCIÓN .......................................... 24
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 33
ASIENTOS DELANTEROS ................................................. 35
REPOSACABEZAS ................................................................ 38
VOLANTE ............................................................................... 39
ESPEJOS RETROVISORES ................................................... 40
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 42
CLIMATIZADOR MANUAL .............................................. 46
CALEFACTOR AUXILIAR .................................................. 51
CALEFACTOR AUXILIAR AUTÓNOMO ...................... 52
LUCES EXTERIORES ............................................................ 58
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ......................................... 61
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE
(CRUISE CONTROL) .......................................................... 63
LUCES INTERIORES ............................................................. 65MANDOS ................................................................................ 66
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE
Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ....................................... 68
EQUIPAMIENTO INTERIOR .............................................. 69
CRONOTAQUÍGRAFO ...................................................... 73
PUERTAS ................................................................................. 74
ELEVALUNAS ......................................................................... 79
CAPÓ ....................................................................................... 80
BACA Y PORTAESQUÍS ..................................................... 82
FAROS ...................................................................................... 83
SISTEMA ABS .......................................................................... 84
SISTEMA ESP ........................................................................... 85
SISTEMA EOBD ..................................................................... 88
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ............................ 89
EQUIPO DE RADIO ............................................................. 92
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 93
REPOSTADO DEL VEHÍCULO ........................................ 94
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................... 95
S S
A A
L L
P P
I I
C C
A A
D D
E E
R R
O O
Y Y
M M
A A
N N
D D
O O
S S
Page 28 of 238

27
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
– pulse brevemente la tecla MODE para
volver a la página vídeo del menú o púlsela
prolongadamente para volver a la página
vídeo estándar sin memorizar la nueva re-
gulación.
En caso de que se desee anular la regula-
ción, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE, en la
pantalla se visualiza (On) parpadeando;
– pulse la tecla ▼, en la pantalla se visua-
liza (Off) parpadeando;
– pulse brevemente la tecla MODEpara
volver a la página del menú o púlsela pro-
longadamente para volver a la página ví-
deo estándar sin memorizar la nueva re-
gulación.
Regulación de la sensibilidad
sensores de los faros
(donde esté previsto)
Esta función permite regular (en 3 niveles)
la sensibilidad del sensor de los faros.
Para seleccionar el nivel de sensibilidad de-
seado, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODEen la
pantalla parpadea el “nivel” de la sensibi-
lidad configurado anteriormente; Límite de velocidad (LIM. VEL.)
Esta función permite seleccionar el límite
de velocidad del vehículo (km/h o mph),
que si se supera, el usuario es avisado
(consulte el capítulo “Testigos y mensa-
jes”).
Para seleccionar el límite de velocidad de-
seado, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODEen la
pantalla se visualiza (Lím. vel.);
– pulse la tecla ▲o ▼para seleccionar
la activación (On) o la desactivación (Off)
del limite de velocidad;
– en caso de que la función esté activada
(On), pulsando las teclas ▲o ▼seleccio-
ne el límite de velocidad deseado y pulse
MODEpara confirmar la selección.
NotaEl límite se puede configurar entre 30
y 200 km/h o entre 20 y 125 mph según la
unidad de medida anteriormente seleccio-
nada (consulte el apartado “Selección de la
unidad de medida (unidades)” que se des-
cribe a continuación. Cada vez que se pulsa
la tecla +/ –el valor aumenta o disminuye
de 5 unidades. Manteniendo pulsada la tecla
▲/ ▼aumenta o disminuye rápidamente
en modo automático. Cuando se esté acer-
cando al valor deseado, complete la regula-
ción pulsándola poco a poco.
– pulse la tecla ▲o ▼para efectuar la
regulación;
– pulse brevemente la tecla MODEpara
volver a la página del menú o púlsela pro-
longadamente para volver a la página ví-
deo estándar sin memorizar la nueva re-
gulación.
Activación del viaje B (Trip B)
Esta función permite activar (On) o de-
sactivar (Off) la visualización del Trip B
(viaje parcial).
Para mayor información, consulte el apar-
tado Ordenador de viaje (“Trip compu-
ter”).
Para su activación y desactivación, proce-
da como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODEen la
pantalla se visualiza (On) o bien (Off) par-
padeando (en función de la configuración
seleccionada anteriormente);
– pulse la tecla ▲o ▼para efectuar la
selección;
– pulse brevemente la tecla MODEpara
volver a la página del menú o púlsela pro-
longadamente para volver a la página ví-
deo estándar sin memorizar la nueva con-
figuración.
Page 61 of 238

60
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
DISPOSITIVO APAGADO
RETARDADO DE LAS LUCES
“FOLLOW ME HOME”
Permite, por un cierto período de tiem-
po, iluminar la parte delantera del vehí-
culo.
Activación fig. 57
Con la llave de contacto en posición OFF
o fuera del conmutador de arranque, tire
de la palanca hacia el volante e interven-
ga en la palanca dentro de 2 minutos des-
de que se ha apagado el motor.
Cada vez que accione la palanca, las luces
permanecen encendidas durante otros 30
segundos, hasta un máximo de 210 se-
gundos; una vez transcurrido este tiempo,
las luces se apagan automáticamente.Cada vez que se accione la palanca, se en-
ciende el testigo 3en el tablero de ins-
trumentos, junto con el mensaje que se vi-
sualiza en la pantalla (consulte el capítulo
“Testigos y mensajes”) durante el tiem-
po que la función permanece activada. El
testigo se enciende al primer acciona-
miento de la palanca y permanece encen-
dido hasta que la función se desactive au-
tomáticamente. Cada accionamiento de la
palanca aumenta sólo el tiempo de en-
cendido de las luces.
Desactivación
Tire de la palanca hacia el volante duran-
te más de 2 segundos.
SENSOR FAROS
AUTOMÁTICOS
(sensor crepuscular)
(donde esté previsto)
Detecta las variaciones de la intensidad lu-
minosa del vehículo en función de la sen-
sibilidad de la luz seleccionada: mayor es
la sensibilidad, menor es la cantidad de luz
exterior necesaria para encender las luces
exteriores. La sensibilidad del sensor cre-
puscular se puede regular interviniendo en
el “Menú de set-up” (consulte el apartado
“Pantalla multifunción reconfigurable” en
el presente capítulo).Activación fig. 58
Gire el casquillo a la posición
2A:de es-
ta forma, se encienden simultánea y au-
tomáticamente las luces de posición y las
luces de cruce en función de la luz exte-
rior.
Desactivación
Al mando de apagado mediante el sensor,
primero se apagan las luces de cruce y,
después de unos 10 segundos, las luces de
posición.
El sensor no puede detectar la niebla, por
lo tanto, en estas condiciones, encienda
las luces manualmente.
fig. 57F0N0036mfig. 58F0N0037m
Page 63 of 238

62
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SENSOR DE LLUVIA
(donde esté previsto)
El sensor de lluvia está ubicado detrás del
espejo retrovisor interior, en contacto
con el parabrisas y permite adaptar auto-
máticamente, durante el funcionamiento
intermitente, la frecuencia de los movi-
mientos de limpieza del limpiaparabrisas a
la intensidad de lluvia.
ADVERTENCIA Mantenga limpio el cris-
tal en la zona del sensor.
Activación fig. 61
Mueva la palanca derecha de una posición
hacia abajo (posición B).
Un “movimiento de limpieza” indica que
el sensor ha sido activado.
Girando el casquillo Fes posible aumen-
tar la sensibilidad del sensor de lluvia.
El aumento de la sensibilidad del sensor de
lluvia se indica con un “movimiento de lim-
pieza” de adquisición e intervención del
mando.
Accionando el lavaparabrisas con el sen-
sor de lluvia activado se lleva a cabo el ci-
clo normal de lavado al final del cual el sen-
sor reanuda su funcionamiento normal au-
tomático.LAVAFAROS (donde estén previs-
tos)
No se ven, es decir, están ubicados en el
interior del parachoques delantero del ve-
hículo y entran en funcionamiento cuan-
do se acciona el lavaparabrisas con las lu-
ces encendidas.
ADVERTENCIA Controle regularmente
la integridad y limpieza de los pulveriza-
dores. Desactivación fig. 61
Mueva la palanca de la posición Bo gire
la llave de contacto a la posición OFF. A
la siguiente puesta en marcha (llave en po-
sición ON), el sensor no se reactiva in-
cluso si la palanca ha quedado en posición
B. Para activar el sensor mueva la palanca
a la posición Ao Cy luego, a la posición
Bo gire el casquillo para regular la sensi-
bilidad. La reactivación del sensor se indi-
ca por lo menos con un “movimiento de
limpieza” del limpiaparabrisas, incluso con
el parabrisas seco.
El sensor de lluvia es capaz de reconocer
y adaptarse automáticamente a la dife-
rencia entre el día y la noche.
fig. 61F0N0038m
Estrías de agua pueden pro-
vocar movimientos no dese-
ados de las escobillas.
ADVERTENCIA
Page 90 of 238

89
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SENSORES DE
ESTACIONAMIENTO
(donde estén
previstos)
Están ubicados en el parachoques trase-
ro del vehículo fig. 107y tienen la función
de detectar y avisar al conductor, me-
diante una señal acústica intermitente, la
presencia de obstáculos en la parte pos-
terior del vehículo.
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan automáticamen-
te cuando se acopla la marcha atrás.
Al disminuir la distancia del obstáculo ubi-
cado detrás del vehículo, corresponde un
aumento de la frecuencia de la señal acús-
tica. SEÑAL ACÚSTICA
Cuando se acopla la marcha atrás se acti-
va automáticamente una señal acústica in-
termitente.
La señal acústica:
❒aumenta a medida que disminuye la
distancia entre el vehículo y el obs-
táculo;
❒se convierte en continua cuando la
distancia que separa el vehículo del
obstáculo es inferior a unos 30 cm
mientras que cesa inmediatamente si
la distancia del obstáculo aumenta;
❒permanece constante si la distancia
entre el vehículo y el obstáculo per-
manece sin variación, mientras que si
esta situación se verifica a través de
los sensores laterales, la señal se in-
terrumpe después de unos 3 segun-
dos para evitar, por ejemplo, señali-
zaciones en caso de maniobra a lo lar-
go de las paredes.Medición de las distancias
Radio de acción central 140 cm ±10 cm
Radio de acción lateral 60 cm ±20 cm
Si los sensores detectan varios obstácu-
los, sólo se toma en cuenta el que se en-
cuentra más cerca.
SEÑALIZACIONES
DE ANOMALÍAS
Eventuales anomalías de los sensores de
estacionamiento se indican durante el aco-
plamiento de la marcha atrás, mediante
el testigo
tencendido en el tablero de
instrumentos y junto con un mensaje que
se visualiza en la pantalla multifunción,
(donde esté prevista), (consulte el capí-
tulo “Testigos y mensajes”).
fig. 107F0N0119m
Page 91 of 238

90
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Para el correcto funciona-
miento del sistema, es indis-
pensable que los sensores es-
tén siempre limpios, sin barro,
suciedades, nieve o hielo. Durante la
limpieza de los sensores preste aten-
ción de no rayarlos o dañarlos; no uti-
lice paños secos, ásperos o duros. Los
sensores se deben lavar con agua lim-
pia, eventualmente utilizando champú
específico para automóviles.
La responsabilidad del esta-
cionamiento y de otras ma-
niobras es siempre del conductor.
Compruebe siempre que en el espa-
cio de maniobra no se encuentren
personas (niños especialmente) ni
animales. Los sensores de estaciona-
miento son una ayuda para el con-
ductor que no deberá nunca reducir
su atención durante las maniobras
potencialmente peligrosas incluso si
se efectúan a baja velocidad.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO
CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se de-
sactiva automáticamente cuando se intro-
duce el enchufe del cable eléctrico del re-
molque en toma de corriente del gancho
de remolque del vehículo.
Los sensores se vuelven a activar auto-
máticamente sacando el enchufe del cable
del remolque.
En las estaciones de lavado que utilizan
máquinas hidráulicas con chorro de vapor
a alta presión, limpie rápidamente los sen-
sores manteniendo el pulverizador a más
de 10 cm de distancia.
Page 92 of 238

91
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ADVERTENCIAS GENERALES
❒Durante las maniobras de estaciona-
miento preste la máxima atención a
los obstáculos que podrían encon-
trarse encima o debajo del sensor.
❒De hecho, los objetos colocados a
poca distancia, en algunas circunstan-
cias no son detectados por el sistema
y por lo tanto pueden dañar el vehí-
culo o ser dañados.
A continuación, describimos algunas con-
diciones que podrían influenciar las pres-
taciones del sistema de estacionamiento:
❒Una menor sensibilidad del sensor
con la consiguiente reducción de las
prestaciones de ayuda en las manio-
bras de estacionamiento podría ser
a causa de la presencia de hielo, nie-
ve, barro, pintura sobre la superficie
del sensor.
❒El sensor detecta un objeto inexis-
tente (“interferencia de eco”) inter-
ferencias de tipo mecánico, por ejem-
plo: lavado del vehículo, lluvia (ráfagas
de viento), granizos.
❒Las indicaciones enviadas por el sen-
sor pueden ser alteradas también por
la presencia de sistemas de ultraso-
nidos en los alrededores (por ejem-
plo, frenos neumáticos de camiones
o martillos neumáticos).
❒Las prestaciones del sistema de ayu-
da en las maniobras de estaciona-
miento podría ser a causa de la posi-
ción de los sensores. Por ejemplo, va-
riando la alineación (a causa del des-
gaste de los amortiguadores, suspen-
siones), o bien, cambiando los neu-
máticos, cargando demasiado el vehí-
culo, modificaciones especiales que
prevén bajar la altura del vehículo.
❒La detección de obstáculos en la par-
te superior del vehículo (especial-
mente en el caso de furgones y con
cabina) podría no estar garantizada ya
que el sistema detecta los obstácu-
los que pueden golpear el vehículo en
la parte inferior.
Page 128 of 238

127
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TESTIGOS
Y MENSAJES
ADVERTENCIAS GENERALES .......................................... 128
LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE ........................... 128
FRENO DE MANO ACCIONADO .................................. 128
AVERÍA EN EL AIRBAG ....................................................... 129
TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO
REFRIGERANTE DEL MOTOR .......................................... 129
CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA ...................... 130
PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR ......... 130
ACEITE DEGRADADO ....................................................... 130
PUERTAS MAL CERRADAS ................................................ 131
CINTURONES DE SEGURIDAD
DESABROCHADOS .............................................................. 131
AVERÍA EN EL SISTEMA EBD............................................. 131
AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN .................... 132
AIRBAG EN EL LADO PASAJERO DESACTIVADO ... 132
AVERÍA EN EL SISTEMA ABS ............................................. 132
RESERVA DE COMBUSTIBLE ............................................. 132
PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ........................ 133
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO
DE LAS BUJÍAS ........................................................................ 133
PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL 133
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL
VEHÍCULO FIAT CODE ..................................................... 133
AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES ............................ 134
PILOTOS ANTINIEBLA ........................................................ 134
TESTIGO GENERAL DE AVERÍA ..................................... 134
AVERÍA EN EL SISTEMA ESP-ASR ..................................... 135FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS
PARTÍCULAS OBTURADO ................................................ 135
PASTILLAS DE LOS FRENOS DESGASTADAS ............ 135
AVERÍA EN EL HILL HOLDER .......................................... 135
AVERÍA EN LOS SENSORES
DE ESTACIONAMIENTO.................................................... 136
LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE ............................... 136
FOLLOW ME HOME
(APAGADO RETARDADO DE LAS LUCES)................. 136
FAROS ANTINIEBLA ............................................................ 136
INTERMITENTE IZQUIERDO ............................................ 136
INTERMITENTE DERECHO ............................................... 137
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE .......... 137
LUCES DE CARRETERA ...................................................... 137
SISTEMA ASR ......................................................................... 137
AVERÍA EN LA DIRECCIÓN ASISTIDA.......................... 137
POSIBLE PRESENCIA DE HIELO
EN LA CARRETERA .............................................................. 138
AUTONOMÍA LIMITADA .................................................. 138
VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA .................................... 138
NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE
DEL MOTORE......................................................................... 138
MANTENIMIENTO PROGRAMADO .............................. 138
AVERÍA EN LAS SUSPENSIONES
AUTONIVELADORAS .......................................................... 138
AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO/
TEMPERATURA MÁXIMA DEL ACEITE
DEL CAMBIO .......................................................................... 138
T T
E E
S S
T T
I I
G G
O O
S S
Y Y
M M
E E
N N
S S
A A
J J
E E
S S
Page 135 of 238

134
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TESTIGOS
Y MENSAJES
TESTIGO GENERAL
DE AVERÍA
(amarillo ámbar)
El testigo se enciende cuando se presen-
tan los siguientes eventos.
Avería en el sensor de presión
del aceite motor
El testigo se enciende cuando se detecta
una anomalía en el sensor de presión del
aceite motor. Acuda lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia Fiat para que
eliminen la anomalía.
Intervención del interruptor
inercial de bloqueo del
combustible
El testigo se enciende cuando interviene
el interruptor inercial de bloqueo del com-
bustible.
En la pantalla se visualiza un mensaje espe-
cífico.
è
AVERÍA EN LAS LUCES
EXTERIORES
(amarillo ámbar)
En algunas versiones, el testigo
se enciende cuando se detecta una ano-
malía en una de las siguientes luces:
– luces de posición
– luces de los frenos (de pare)
– pilotos antiniebla
– intermitentes
La anomalía referida a estas luces podría
ser: se ha fundido una o más lámparas, se
ha fundido el fusible de protección co-
rrespondiente o hay un cortocircuito en la
conexión eléctrica.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-
sualiza un mensaje específico.
W
PILOTOS ANTINIEBLA
(amarillo ámbar)
El testigo se enciende junto
con los pilotos antiniebla.
4
Avería en el sensor de lluvia
(versiones con pantalla
multifunción)
El testigo se enciende cuando se detecta
una anomalía en el sensor de lluvia. Acu-
da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
En la pantalla se visualiza un mensaje es-
pecífico.
Avería en los sensores de
estacionamiento (versiones con
pantalla multifunción)
Consulte las indicaciones del testigo
t.
Page 137 of 238

136
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TESTIGOS
Y MENSAJES
FAROS ANTINIEBLA
(verde)
El testigo se enciende junto
con los faros antiniebla.
5
INTERMITENTE
IZQUIERDO
(verde - intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca
de mando de los intermitentes se mueve
hacia abajo o junto con el intermitente de-
recho, cuando se pulsa la tecla de las lu-
ces de emergencia.
F
AVERÍA EN LOS
SENSORES DE
ESTACIONAMIENTO
(donde esté previsto)
(amarillo ámbar)
El testigo se enciende cuando se detecta
una anomalía en los sensores de estacio-
namiento.
En alternativa, en algunas versiones se en-
ciende el testigo è.
En este caso, acuda a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-
sualiza un mensaje específico.
t
LUCES DE POSICIÓN
Y DE CRUCE (verde)
FOLLOW ME HOME
(APAGADO
RETARDADO DE LAS
LUCES) (verde)
Luces de posición y de cruce
El testigo se enciende junto con las luces
de posición o con las luces de cruce.
Follow me home (Apagado
retardado de las luces)
El testigo se enciende cuando se utiliza es-
te dispositivo (consulte el apartado “Fo-
llow me home” (Apagado retardado de las
luces) en el capítulo “Salpicadero y man-
dos”).
En la pantalla se visualiza un mensaje espe-
cífico.
3