reset FIAT DUCATO 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2006, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2006Pages: 238, PDF Size: 3.38 MB
Page 32 of 238

31
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Regulação do volume das teclas
(Vol. Teclas)
Esta função permite de regular (em 8 ní-
veis) o volume do sinal acústico que acom-
panha a pressão dos botões MODE, ▲
e ▼.
Para definir o volume desejado, proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MODEcom pressão
breve, o display mostra de modo inter-
mitente o “nível” do volume anterior-
mente definido;
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar
a regulação;
– premir o botão MODEcom pressão
breve para retornar à tela menu ou pre-
mir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memori-
zar.Reactivação do buzzer para
sinalização do S.B.R. (Beep cintos)
A função pode ser visualizada só depois da
desactivação do sistema S.B.R. por parte
da Rede de Assistência Fiat (ver o capítu-
lo “Segurança” no parágrafo “Sistema
S.B.R.”).
Manutenção programada (Service)
Esta função permite de visualizar as indi-
cações relativas aos prazos quilométricos
das revisões de manutenção.
Para consultar estas indicações proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MODEcom pressão
breve, o display mostra o prazo em km ou
mi em função de quanto anteriormente
definido (ver o parágrafo “Unidades de
medidas”);
– premir o botão MODEcom pressão
breve para retornar à tela menu ou pre-
mir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard.NotaO “Plano de Manutenção Progra-
mada” prevê intervalos de manutenção di-
ferentes em base à motorização; esta vi-
sualização aparece automaticamente, com
a chave na posição MAR, a partir de 2.000
km (ou 1.240 mi) e é reproposta a cada
200 km (ou 124 mi). De modo análogo
são repropostas as mensagens de aviso de
troca de óleo. Mediante as teclas ▲e ▼
é possível visualizar alternativamente as in-
formações de prazo de manutenção pro-
gramada e substituição do óleo do motor.
Abaixo dos 200 km as mensagens são pro-
postas com prazos mais aproximados. A
visualização será em km ou milhas a se-
gunda da definição efectuada na unidade
de medida. Quando a manutenção pro-
gramada (“revisão”) estiver próxima do
prazo previsto, ao rodar a chave de arran-
que na posição MAR, no display apare-
cerá a escrita “Service” seguida do núme-
ro de quilómetros/milhas que faltam à ma-
nutenção do veículo. Dirija-se à Rede de
Assistência Fiat que providenciará, além
das operações de manutenção previstas
pelo “Plano de manutenção programada”
ao ajuste a zero desta visualização (reset).
Page 34 of 238

33
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
TRIP COMPUTER
Generalidades
O “Trip computer” permite de visualizar,
com a chave de arranque na posição
MAR, as grandezas relativas ao estado de
funcionamento do veículo. Esta função é
composta de dois trip separados denomi-
nados “Trip A” e “Trip B” capazes de mo-
nitorizar a “quilometragem completa” do
veículo (viagem) de modo independente
um do outro.
Ambas as funções podem ser ajustadas a
zero (reset - início de uma nova quilome-
tragem).
O “Trip A” permite a visualização das se-
guintes grandezas:
– Autonomia
– Distância percorrida
– Consumo médio
– Consumo instantâneo
– Velocidade média
– Tempo de viagem (duração de con-
dução).O “Trip B”, presente só no display multi-
funcional, permite a visualização das se-
guintes grandezas:
– Distância percorrida B
– Consumo médio B
– Velocidade média B
– Tempo de viagem B (duração da con-
dução).
NotaO “Trip B” é uma função que po-
de ser excluída (ver o parágrafo “Habili-
tação do Trip B”). As grandezas “Auto-
nomia” e “Consumo instantâneo” não po-
dem ser ajustadas a zero.
Grandezas visualizadas
Autonomia
Indica a distância que pode ainda ser per-
corrida com o combustível presente
dentro do reservatório, com a hipótese
de prosseguir a marcha mantendo a mes-
ma conduta de condução. No display se-
rá visualizada a indicação “----” ao verifi-
car-se dos seguintes eventos:
– valor de autonomia inferior a 50 km (ou
30 mi)
– em caso de estacionamento do veículo
com o motor ligado por um tempo pro-
longado.
Distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o iní-
cio da nova quilometragem. Saída Menu
Última função que encerra o ciclo de de-
finições listadas na tela menu.
Premindo o botão MODEcom pressão
breve, o display retorna à tela standard
sem memorizar.
Ao premir o botão ▼o display retorna à
primeira entrada do menu (Lim. Vel.).
Page 35 of 238

34
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Consumo médio
Representa a média dos consumos desde
o início da nova quilometragem.
Consumo instantâneo
Exprime a variação, actualizada constan-
temente, do consumo de combustível. Em
caso de estacionamento do veículo com o
motor ligado no display será visualizada a
indicação “----”.
Velocidade média
Representa o valor médio da velocidade
do veículo em função do tempo total
transcorrido desde o início da nova qui-
lometragem.
Tempo de viagem
Tempo transcorrido desde o início da no-
va quilometragem.
AVISO Na ausência de informações, to-
das as grandezas do Trip computer visua-
lizam a indicação “----” no lugar do valor.
Quando é restabelecida a condição de
normal funcionamento, a contagem das vá-
rias grandezas retoma de modo regular,
sem haver nem um ajuste a zero dos va-
lores visualizados anteriormente à ano-
malia, nem o início de uma nova quilome-
tragem.
fig. 22F0N0019m
Botão TRIP de comando fig. 22
O botão TRIP, situado em cima da ala-
vanca direita, permite, com a chave de
arranque na posição MAR, de ter acesso
à visualização das grandezas anteriormen-
te descritas e também de ajustá-las a zero
para iniciar uma nova quilometragem:
– uma pressão breve para ter acesso as vi-
sualizações das várias grandezas
– pressão prolongada para ajustar a zero
(reset) e iniciar uma nova quilometragem.
Nova quilometragem
Inicia a partir de quando é efectuado um
ajuste a zero:
– “manual” por parte do utente, através
da pressão do relativo botão;
– “automático” quando a “distância perco-
rrida” atinge o valor, em função do display
instalado de 3999,9 km ou 9999,9 km ou
quando o “tempo de viagem” atinge o va-
lor de 99.59 (99 horas e 59 minutos);– depois de cada desligamento e conse-
guinte nova conexão da batteria.
AVISO A operação de ajuste a zero efec-
tuada na presença das visualizações do
“Trip A” efectua o reset só das grande-
zas relativas à propria função.
AVISO A operação de ajuste a zero efec-
tuada na presença das visualizações do
“Trip B” efectua o reset só das grande-
zas relativas à propria função.
Procedimento de início viagem
Com a chave de arranque na posição
MAR, efectuar o ajuste a zero (reset) pre-
mendo e segurando carregado o botão
TRIPpor mais de 2 segundos.
Saída do Trip
Para sair da função Trip: manter premido
o botão MODEpor mais de 2 segundos.
Page 147 of 238

146
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
É NECESSÁRIO SABER QUE:
O líquido vedante do kit de reparação rá-
pida é eficaz para temperaturas externas
compreendidas entre –20 °C e +50 °C.
O líquido vedante é sujeito a vencimen-
to.
Não accionar o compressor
por um tempo superior a 20
minutos consecutivos. Perigo de ex-
cessivo aquecimento. O kit de repa-
ração rápida não é idóneo para uma
reparação definitiva, portanto, os
pneus reparados devem ser utilizados
só temporáriamente.
AVISO
Em caso de furo, provocado
por corpos estranhos, é pos-
sível reparar pneus que ten-
ham sofrido lesões até um
diâmetro máximo igual a 4 mm na
banda de rodagem e na lateral do
pneu.
Não é possível reparar lesões
nas laterais do pneu. Não
utilizar o kit de reparação rápida se
o pneu estiver danificado depois da
marcha com a roda vazia.
AVISO
Em caso de danos na jante
da roda (deformação do ca-
nal que pode provocar a fuga de ar)
não é possível a reparação. Evite re-
mover corpos estranhos (parafusos
ou pregos) penetrados no pneu.
AVISO
No caso em que o compressor se bloqueie
a causa do excessivo aquecimento, aguar-
de alguns minutos para permitir ao com-
pressor de resfriar-se, premir o botão de
RESET situado na lateral do compressor,
em seguida, activar novamente o com-
pressor.fig. 11F0N0178m
Entregar o folheto ao pesso-
al que deverá manusear o
pneu tratado com o kit de reparação
dos pneus.
AVISO
fig. 10F0N0177m