ESP FIAT DUCATO 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2007Pages: 282, tamaño PDF: 4.46 MB
Page 3 of 282
¡LECTURA OBLIGATORIA!
K
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
El vehículo debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguiente caducidad de la ga-
rantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise a fondo el pe-
dal del embrague sin pisar el acelerador y gire la llave de contacto a MAR y espere que se apaguen los testigos
Yy m; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacione el vehículo so-
bre material inflamable (hierba, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes relacio-
nados con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
Page 4 of 282
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de comprar el vehículo, se desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente (con
el riesgo de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde podrán evaluar
el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del vehículo puede soportar la carga demandada.
CODE card
Guárdela en un lugar seguro, no en el vehículo. Le aconsejamos llevar siempre consigo el código electrónico indica-
do en la CODE card.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo, las caracterís-
ticas de seguridad, el respeto del medio ambiente y un menor coste de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…
… encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento de su
vehículo. Preste especial atención a los símbolos
"(seguridad de las personas) #(protección del medio ambiente)!(integridad del vehículo).
Page 5 of 282
4
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOSSALPICADERO ...................................................................... 5
SIMBOLOGÍA ......................................................................... 6
EL SISTEMA FIAT CODE .................................................... 6
LAS LLAVES ............................................................................ 8
ALARMA ELECTRÓNICA .................................................. 13
CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................. 15
TABLERO DE INSTRUMENTOS ...................................... 16
INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ................................. 17
PANTALLA DIGITAL ........................................................... 20
PANTALLA MULTIFUNCIÓN .......................................... 26
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 35
ASIENTOS ............................................................................... 37
REPOSACABEZAS ................................................................ 43
VOLANTE ............................................................................... 44
ESPEJOS RETROVISORES ................................................... 45
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 47
CLIMATIZADOR MANUAL .............................................. 51
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................................. 55
CALEFACTOR AUXILIAR .................................................. 65
CALEFACTOR AUXILIAR AUTÓNOMO ...................... 66
CALEFACTOR AUXILIAR POSTERIOR ........................ 72
CLIMATIZADOR AUXILIAR POSTERIOR .................... 73
LUCES EXTERIORES ............................................................ 74
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ......................................... 77REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE
(CRUISE CONTROL) .......................................................... 79
LUCES INTERIORES ............................................................. 81
MANDOS ................................................................................ 82
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE
Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ....................................... 84
EQUIPAMIENTO INTERIOR .............................................. 85
CRONOTAQUÍGRAFO ...................................................... 91
PUERTAS ................................................................................. 92
ELEVALUNAS ......................................................................... 97
CAPÓ ....................................................................................... 98
BACA Y PORTAESQUÍS ..................................................... 100
FAROS ...................................................................................... 101
SISTEMA ABS .......................................................................... 102
SISTEMA ESP ........................................................................... 103
SISTEMA EOBD ..................................................................... 106
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ............................ 107
EQUIPO DE RADIO ............................................................. 108
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 109
REPOSTADO DEL VEHÍCULO ........................................ 110
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................... 112
S S
A A
L L
P P
I I
C C
A A
D D
E E
R R
O O
Y Y
M M
A A
N N
D D
O O
S S
Page 7 of 282
6
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del vehículo, o
cerca de ellos, encontrará unas tarjetas de
colores, cuya simbología advierte sobre las
precauciones importantes que debe ob-
servar respecto al componente en cues-
tión.
Debajo del capó fig. 2hay una tarjeta con
la simbología.
EL SISTEMA FIAT CODE
Es un sistema electrónico que bloquea el
motor permitiendo aumentar la protec-
ción contra los intentos de robo del ve-
hículo. Se activa automáticamente cuando
se quita la llave de contacto del conmu-
tador de arranque.
En cada llave hay un dispositivo electró-
nico que tiene la función de modular la se-
ñal emitida al arranque por una antena es-
pecial incorporada en el conmutador. La
señal constituye la “contraseña”, que es
siempre diferente en cada arranque, me-
diante la cual la centralita reconoce la lla-
ve permitiendo poner en marcha el mo-
tor.
fig. 2F0N0002m
Page 10 of 282
9
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
La tecla Ædesbloquea las puertas delan-
teras.
La tecla Øbloquea todas las puertas.
La tecla
∞desbloquea las puertas del
compartimiento de carga.
Cuando se desbloquean las puertas, se en-
cienden las luces de la lámpara de techo
interior durante un tiempo preestableci-
do.
Pulse la tecla B sólo cuando
la llave se encuentre lejos del
cuerpo, en particular de los ojos y de
los objetos que se puedan deteriorar
(por ejemplo, la ropa). No deje la lla-
ve sin vigilancia para evitar que al-
guien, especialmente los niños, pue-
da manejarla y pulsar inadvertida-
mente la tecla.
ADVERTENCIA
fig. 5F0N0145m
En algunas versiones hay una llave con
mando a distancia y dos teclas Áy Ë
fig. 5.
La tecla Ábloquea todas las puertas.
La tecla Ëdesbloquea todas las puer-
tas.
Page 11 of 282
10
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Sustitución de la pila de la llave
con mando a distancia fig. 7
Para sustituir la pila proceda como sigue:
❒pulse la tecla Ay ponga la pieza me-
tálica Ben posición de apertura;
❒gire el tornillo Ca :utilizando un
destornillador de punta fina;
❒saque el contenedor portapilas Dy
cambie la pila Erespetando las pola-
ridades;
❒vuelva a colocar el contenedor por-
tapilas Den el interior de la llave y blo-
quéelo girando el tornillo Ca
Á
fig. 7F0N0005m
Mandos a distancia adicionales
El sistema puede reconocer hasta 8 man-
dos a distancia. En caso de que necesite
un nuevo mando, acuda a la Red de Asis-
tencia Fiat llevando consigo la CODE card,
un documento de identidad y los docu-
mentos que certifiquen la propiedad del
vehículo.
Señalizaciones del led en el
salpicadero
Cuando se bloquean las puertas el led A-
fig. 6se enciende durante unos 3 segun-
dos y después inicia a parpadear (función
de disuasión).
Si una o más puertas o el maletero no se
han cerrado correctamente, el led parpa-
dea rápidamente junto con los intermi-
tentes.
fig. 6F0N0114m
Page 12 of 282
11
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
LLAVE MECÁNICA fig. 8
La parte metálica Ade la llave es fija.
La llave acciona:
❒el conmutador de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒la apertura y cierre del tapón del de-
pósito del combustible.
fig. 8F0N0006m
Las pilas descargadas son no-
civas para el medio ambien-
te, por lo que deberán ser de-
positadas en los contenedo-
res específicos como previsto por la le-
gislación vigente, o bien, entregarse a
los talleres de la Red de Asistencia Fiat,
que se encargarán de eliminarlas.
Page 14 of 282
13
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ALARMA ELECTRÓNICA
(donde esté prevista)
La alarma, además de todas las funciones
del mando a distancia ya descritas ante-
riormente, está dirigida por el receptor
ubicado debajo del salpicadero cerca de la
centralita de los fusibles.
INTERVENCIÓN
DE LA ALARMA
La alarma interviene en los siguientes
casos:
❒apertura ilícita de una puerta o del ca-
pó (protección perimétrica);
❒accionamiento del conmutador de
arranque (rotación de la llave a la posi-
ción MAR);
❒corte de los cables de la batería;
❒levantamiento / inclinación anómala del
vehículo.
Según los países, la alarma interviene ac-
tivando la sirena y los intermitentes (du-
rante unos 26 segundos). Las modalida-
des de intervención y el número de los ci-
clos pueden variar en función de los paí-
ses donde se comercializa el vehículo.
De todas formas, está previsto un núme-
ro máximo de ciclos acústicos / visuales,
que una vez terminado, el sistema reanu-
da su función normal de control. La protección antilevantamiento se puede
excluir pulsando la tecla específica (con-
sulte el apartado “Protección antilevan-
tamiento” en las páginas siguientes).
ADVERTENCIA La función de bloqueo
del motor está garantizada por el Fiat CO-
DE, que se activa automáticamente sa-
cando la llave del conmutador de arran-
que.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con las puertas, puerta del comparti-
miento de carga y capó cerrados y llave de
contacto en posición STOP o fuera del
conmutador de arranque, dirija la llave con
mando a distancia hacia el vehículo, lue-
go pulse y suelte la tecla “bloqueo”.
Excepto en algunos países, el sistema emi-
te una señal acústica (“BIP”) y activa el blo-
queo de las puertas.
La activación de la alarma está precedida
por una fase de autodiagnosis: en caso de
que se detecte una anomalía, el sistema
emite una nueva señal acústica.
En este caso, desactive la alarma pulsando
la tecla “desbloqueo puertas / desbloqueo
del compartimiento de carga”, controle
que las puertas y el capó estén cerrados
correctamente y vuelva a activar la alarma
pulsando la tecla “bloqueo”.En caso que la puerta y el capó no estén
cerrados correctamente quedarán exclui-
dos del control de la alarma.
Si la alarma emite una señal acústica aún
con las puertas, la puerta del comparti-
miento de carga y capó cerrados correc-
tamente significa que hay una anomalía en
el sistema. Por lo tanto, acuda a un taller
de la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Accionando el cierre
centralizado mediante la pieza metálica de
la llave, la alarma no se activa.
ADVERTENCIA La alarma ha sido adap-
tada en fábrica a las normas de los distin-
tos países.
DESACTIVACIÓN
DE LA ALARMA
Pulse la tecla “desbloqueo puertas / des-
bloqueo compartimiento de carga” de la
llave con mando a distancia.
Se efectúan las siguientes acciones (ex-
cepto en algunos países):
❒dos breves parpadeos de los intermi-
tentes;
❒dos breves señales acústicas (“BIP”);
❒desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Accionando la apertura
centralizada con la pieza metálica de la lla-
ve, la alarma no se desactiva.
Page 15 of 282
14
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
PROTECCIÓN
ANTILEVANTAMIENTO
Está compuesta por un sensor capaz de
detectar cualquier variación de inclinación
del vehículo incluso parcial (por ejemplo,
cuando se quita una rueda).
El sensor detecta incluso mínimas varia-
ciones del ángulo de alineación de las rue-
das, tanto a lo largo del eje longitudinal co-
mo transversal.
No se toma en consideración las varia-
ciones de alineación con velocidades in-
feriores a 0,5°/min. (por ejemplo, el de-
sinflado lento de un neumático).Desactivación de la protección
Para desactivar la protección (por ejem-
plo, cuando se remolca el vehículo con la
alarma activada) pulse la tecla A-fig.8a
ubicada en la moldura de los mandos; la
protección permanece activada hasta que
se accione nuevamente la apertura cen-
tralizada de las puertas.SEÑALIZACIONES DE LOS
INTENTOS DE ROBO
Cualquier intento de robo se indica con el
testigo específico
Yen el tablero de ins-
trumentos, junto con el mensaje que se vi-
sualiza en la pantalla si está presente (con-
sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).
EXCLUSIÓN DE LA ALARMA
Para excluir completamente la alarma (por
ejemplo, en caso de inactividad del vehí-
culo durante algún tiempo) cierre senci-
llamente el vehículo girando la pieza me-
tálica de la llave con mando a distancia en
la cerradura.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas
de la llave con mando a distancia o en ca-
so de avería en el sistema, para desacti-
var la alarma introduzca la llave en el con-
mutador de arranque y gírela a la posición
MAR.
fig. 8aF0N0232m
Page 16 of 282
15
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CONMUTADOR
DE ARRANQUE
La llave se puede poner en 4 posiciones
fig. 9:
❒STOP: motor apagado, la llave se
puede sacar, dirección bloqueada.
Algunos dispositivos eléctricos (por
ejemplo, el equipo de radio, cierre
centralizado, etc.) pueden funcionar.
❒MAR: posición de marcha. Todos
los dispositivos eléctricos pueden
funcionar.
❒AVV: puesta en marcha del motor
(posición inestable).
❒PARK: motor apagado, luces de
estacionamiento encendidas, bloqueo
de la dirección. Para girar la llave a la
posición PARK, pulse la tecla (A)
El conmutador de arranque está provisto
de un sistema electrónico de seguridad
que obliga, en caso de que el motor no se
ponga en marcha, a girar nuevamente la
llave a la posición STOPantes de repe-
tir la maniobra de arranque.BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el conmutador en posición STOP,
saque la llave y gire el volante hasta que se
bloquee.
Desactivación
Mueva ligeramente el volante mientras se
gira la llave a la posición MAR.
En caso de manipulación del
conmutador de arranque
(por ejemplo, por un intento de ro-
bo), es necesario hacer controlar su
funcionamiento en cualquier taller de
la Red de Asistencia Fiat antes de re-
emprender la marcha.
ADVERTENCIA
Bajando del vehículo quite
siempre la llave para evitar
que otras personas puedan accionar
los mandos inadvertidamente. Re-
cuerde accionar el freno de mano. Si
el vehículo se ha estacionado en su-
bida, ponga la primera marcha; en
cambio, si se ha estacionado en ba-
jada, ponga la marcha atrás. No de-
je nunca a los niños solos en el inte-
rior del vehículo.
ADVERTENCIA
fig. 9F0N0007m
No saque nunca la llave con
el vehículo en marcha. El vo-
lante se bloquearía automáticamen-
te al girar las ruedas. Esto es válido
siempre, incluso cuando el vehículo
está siendo remolcado.
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-
bido cualquier intervención
después de la venta del vehículo, co-
mo manipular el volante o la columna
de la dirección (por ejemplo, en caso
de que se monte un sistema de alar-
ma), ya que podría causar además de
la disminución de las prestaciones del
sistema y la invalidación de la garan-
tía, graves problemas de seguridad, así
como la inconformidad de homologa-
ción del vehículo.
ADVERTENCIA