ESP FIAT DUCATO 2007 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2007Pages: 282, PDF Size: 4.48 MB
Page 36 of 282

35
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TRIP COMPUTER
Généralités
Le “Trip computer” permet de visualiser,
la clé de contact en position MAR, les
grandeurs correspondantes à l’état de
fonctionnement du véhicule. Cette fonc-
tion est formée par deux trip séparés
nommés “Trip A” et “Trip B” en mesure
de contrôler la “mission complète” du vé-
hicule (voyage) de façon indépendante l’un
de l’autre.
Les deux fonctions peuvent être mises à
zéro (reset - début d’une nouvelle mis-
sion).
Le “Trip A” permet de visualiser les gran-
deurs suivantes:
– Température extérieure
– Autonomie
– Distance parcourue
– Consommation moyenne
– Consommation instantanée
– Vitesse moyenne
– Durée voyage (durée de conduite).
Le “Trip B”, présent uniquement sur l’af-
fichage multifonction, permet de visualiser
les grandeurs suivantes:
– Distance parcourue B– Consommation moyenne B
– Vitesse moyenne B
– Durée voyage B (durée de conduite).
NoteLe “Trip B” est une fonction pou-
vant être exclue (voir paragraphe “Acti-
vation Trip B”). Les grandeurs “Autono-
mie” et “Consommation instantanée” ne
peuvent pas être mises à zéro.
Grandeurs visualisées
Température extérieure
Indique la température à l’extérieur du vé-
hicule.
Autonomie
Elle indique la distance qui peut encore
être parcourue avec le carburant présent
dans le réservoir, en supposant de pour-
suivre la marche tout en maintenant la
même démarche de conduite. L’affichage
visualise l’indication “----” si les évène-
ments suivants se produisent:
– valeur d’autonomie inférieure à 50 km
(ou 30 mi)
– en cas d’arrêt du véhicule, le moteur
tournant, pendant un temps prolongé.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis
le début de la nouvelle mission. Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de
réglages énumérés sur la page menu ini-
tiale.
En appuyant sur le bouton MODEpar
une brève pression, l’affichage revient à
la page-écran standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton ▼l’affichage re-
vient au premier article du menu (Bip Vi-
tesse).
Page 37 of 282

Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consom-
mations depuis le début de la nouvelle mis-
sion.
Consommation instantanée
Elle exprime la variation, mise à jour
constamment, de la consommation de car-
burant. En cas d’arrêt du véhicule, le mo-
teur tournant, l’affichage visualisera l’in-
dication “----”.
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vi-
tesse du véhicule selon le temps total
écoulé du début de la nouvelle mission.
Durée voyage
Temps passé à partir du début de la nou-
velle mission.
ATTENTION En l’absence d’informations,
toutes les grandeurs du Trip computer vi-
sualisent l’indication “----” au lieu de la va-
leur. Quand on rétablit la condition de
fonctionnement habituel, le compte des
différentes grandeurs reprend de façon ré-
gulière, sans aucune mise à zéro des va-
leurs visualisées avant l’anomalie, et sans
le début d’une nouvelle mission.
fig. 22F0N0019m
Bouton TRIP de commande fig. 22
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit,
permet, la clé de contact en position
MAR, d’accéder à la visualisation des gran-
deurs décrites précédemment ainsi que de
les mettre à zéro pour commencer une
nouvelle mission:
– pression brève pour accéder aux visua-
lisations des différentes grandeurs
– pression prolongée pour mettre à zéro
(reset) et commencer donc une nouvelle
mission.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro:
– “manuelle” par l’utilisateur, par la pres-
sion sur le bouton correspondant;
– “automatique” lorsque la “distance par-
courue” rejoint la valeur, selon l’afficheur
installé de 3999,9 km ou 9999,9 km ou
lorsque le “temps de voyage” rejoint la va-
leur de 99.59 (99 heures et 59 minutes);– après chaque débranchement et une re-
connexion consécutive de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zé-
ro effectuée en présence des visualisations
du “Trip A” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonc-
tion.
ATTENTION L’opération de mise à zé-
ro effectuée en présence des visualisations
du “Trip B” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonc-
tion.
Procédure de début de voyage
La clé de contact en position MAR, ef-
fectuer la mise à zéro (reset) en appuyant
et en gardant la pression sur le bouton
TRIPpendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
Pour sortir de la fonction Trip: tenir écra-
sé le bouton MODEpendant plus de 2
secondes.
36
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Page 41 of 282

40
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage inclinaison dossier
Agir sur le levier A-fig. 29.
Réglage en hauteur fig. 29
Agir sur les commandes Bou bien Cpour
lever/baisser respectivement la partie
avant/arrière du siège.
Rotation siège
Il est possible de le faire pivoter de 180°
vers le siège du côté opposé et d’environ
35° vers la porte.
Il peut être bloqué tant en position de
conduite qu’à 180°.
fig. 29F0N0174mfig. 30bF0N0213m
fig. 30aF0N0175m
Pour effectuer sur la rotation du siège, agir
sur le levier D-fig. 30a(placé sur le côté
droit du siège).
Avant d’effectuer la rotation, le siège doit
être déplacé vers l’avant et seulement en-
suite réglé dans le sens longitudinalfig. 27a
Avant de faire démarrer le
véhicule, s’assurer que le siè-
ge est bloqué en position de conduite.
ATTENTION
Réchauffement des sièges fig. 30b
(oú prevú)
La clé en position MAR, appuyer sur le
bouton Epour l’activation/désactivation
de la fonction.
fig. 30cF0N0149m
PLANCHETTE RABATTABLE
(lorsqu’il est prévu) fig. 30c
Le siège est équipé d’une planchette ra-
battable, que l’on peut utiliser comme sup-
port de documents.
Pour l’utiliser, tirer la languette A et abais-
ser la planchette.
La planchette comporte deux empreintes
support de verres et un plan d'appui avec
pince à cartes.
Ne pas placer de charges
lourdes sur la planchette
quand le véhicule se déplace, car en
cas de freinage brusque ou de choc,
elles pourraient être projetées contre
les occupants du véhicule et provo-
quer de graves blessures.
ATTENTION
Page 43 of 282

42
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Renversement dossier siège
central (2e - 3e rangée) fig. 31
Soulever le levier Cet renverser vers
l’avant le dossier.
Sur le derrière du dossier du siège central
se trouve une surface rigide ayant une
fonction d’accoudoir et table pourvue de
porte-verres correspondants.
Agir sur le même levier pour placer le dos-
sier dans sa position originelle.
Lorsqu’on renverse le dossier du siège
central de la deuxième rangée, enlever
l’appui-tête afin de faciliter le réglage du
dossier siège central première rangée.
fig. 31F0N0227mfig. 32F0N0228m
VERSIONS COMBI
Position Easy Entry
Soulever le levier A-fig. 32et incliner le
dossier vers l’avant.
Position à paquet
Procéder comme suit:
– de la position easy entry enlever les ap-
puis-tête;
– soulever le levier B-fig. 33(placé sous
le levier A) en utilisant la main droite;
– tourner le dossier de 5° vers la zone ar-
rière;
– renverser vers l’avant le dossier en uti-
lisant la main gauche.
Ne pas voyager sur la 3eran-
gée, la banquette de la 2e
rangée renversée. De plus, ne ranger
aucun type d’objet sur le dossier de la
banquette de la 2e rangée renversée:
en cas de collision ou de freinage
brusque, il pourrait être projeté
contre les occupants du véhicule en
provoquant des lésions graves. Pour
plus d’informations, voir ce qui est
spécifié sur l’étiquette adhésive pla-
cée sous la banquette.
ATTENTION
Page 50 of 282

49
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Manette C pour la distribution
de l’air
¶pour avoir l’air aux bouches centrales
et latérales;
ßpour envoyer l’air aux pieds et avoir
une température légèrement plus bas-
se aux bouches de la planche, dans des
conditions de température moyenne;
©pour chauffage avec température ex-
térieure rigide: pour avoir le débit
maximum d’air sur la zone pieds;
®pour chauffer les pieds et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
-pour désembuer de façon rapide le pa-
re-brise.
Manette D pour enclenchement/
déclenchement du recyclage
de l’air
En tournant la manette Dsur
Òon ef-
fectue le recyclage d’air intérieur.
En tournant la manette Dsur
Úon
désactive le recyclage d’air intérieur.CHAUFFAGE RAPIDE
DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro-
céder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒enclencher le recyclage de l’air en
tournant la manette Dsur
Ò;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
©;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du ven-
tilateur).
Ensuite, intervenir sur les commandes afin
de maintenir les conditions de confort
souhaitées et tourner la manette Dsur
Úpour déclencher le recyclage d’air
intérieur et prévenir les effet de l’embua-
ge.
ATTENTION Le moteur froid, attendre
quelques minutes afin que le liquide du sys-
tème atteigne la température d’exercice
optimale. VENTILATION
DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒déclencher le recyclage d’air intérieur
en tournant la manette Dsur
Ú;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒tourner la manette Bsur la vitesse
souhaitée.
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge
❒tourner la manette Cdans la position
souhaitée;
❒tourner la manette Bsur la vitesse
souhaitée.
Page 51 of 282

50
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DESEMBUAGE /
DEGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT (PARE-BRISE ET
VITRES LATERALES)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒déclencher le recyclage d’air intérieur
en tournant la manette Dsu
Ú;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du ven-
tilateur).
ATTENTION pour garantir un désembua-
ge/dégivrage rapide, en cas de présence du
réchauffeur supplémentaire (sous le siège
avant ou arrière pour les versions Panora-
ma et Combi), si activé, procéder à la désac-
tivation par le bouton F(voyant éteint) pla-
cé sur la façade commandes fig. 46.Lorsque le désembuage/dégivrage s’est
produit, agir sur les commandes pour ré-
tablir les conditions de confort souhaitées.
Anti-embuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir la buée
des vitres:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒déclencher le recyclage de l’air en
tournant la manette Dsur
Ú;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de - avec la possibilité de passer
-la position ®au cas où on ne re-
marquerait pas de signes d’embuage;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de la 2èmevitesse.DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET
RETROVISEURS EXTERIEURS
(si prévus) fig. 47
Appuyer sur le bouton Apour activer cet-
te fonction; l’enclenchement de cette
fonction est mis en évidence par l’alluma-
ge du voyant sur le bouton même.
La fonction est temporisée et elle est
désactivée automatiquement après envi-
ron 20 minutes. Pour exclure d’avance la
fonction, appuyer de nouveau sur le bou-
ton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager.
fig. 47F0N0043mfig. 46F0N0185m
Page 53 of 282

52
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Manette C pour la distribution
de l’air
¶pour avoir l’air aux bouches centrales
et latérales;
ßpour envoyer l’air aux pieds et avoir
une température légèrement plus bas-
se aux bouches de la planche, dans des
conditions de température moyenne;
©pour chauffage avec température ex-
térieure rigide: pour avoir le débit
maximum d’air sur la zone pieds;Manette D pour l’enclenchement/
déclenchement du recyclage
de l’air
En appuyant sur le bouton (voyant sur le
bouton allumé) le recyclage d’air intérieur
s’active.
En appuyant de nouveau sur le bouton
(voyant sur le bouton éteint) se produit la
désactivation du recyclage d’air intérieur.
Bouton E pour activation/
désactivation climatiseur
En appuyant sur le bouton (voyant sur le
bouton allumé) se produit l’activation du
climatiseur.
En appuyant de nouveau sur le bouton
(voyant sur le bouton éteint) se produit la
désactivation du climatiseur.
VENTILATION
DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒déclencher le recyclage de l’air en
tournant la manette Dsur
Ú;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒tourner la manette Bsur la vitesse
souhaitée.
fig. 48F0N0029m
®pour chauffer les pieds et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
-pour désembuer de façon rapide le pa-
re-brise.
Page 54 of 282

53
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLIMATISATION
(refroidissement)
Afin d’obtenir le refroidissement le plus
rapide, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu
❒enclencher le recyclage de l’air inter-
ne en tournant la manette Dsur
Ò;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒enclencher le climatiseur en appuyant
sur le bouton E; le voyant sur le bou-
ton E s’allume;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maximum du
ventilateur).
Réglage du refroidissement
❒tourner la manette Avers la droite
pour augmenter la température;
❒déclencher le recyclage d’air intérieur
en tournant la manette Dsur
Ú;
❒tourner la manette Bpour diminuer
la vitesse du ventilateur.
ATTENTION En appuyant sur le bouton
Edu compresseur climatiseur, la fonction
n’est activée que si l’on sélectionne au
moins la première vitesse du ventilateur
(bague B).CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance du symbole souhaité;
❒tourner la manette Bsur la vitesse
souhaitée.
CHAUFFAGE RAPIDE DE
L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro-
céder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒enclencher le recyclage de l’air inté-
rieur en tournant la manette Dsur
Ò;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
©;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maximum du
ventilateur).
Ensuite, intervenir sur les commandes afin
de maintenir les conditions de confort
souhaitées et tourner la manette D sur
Úpour déclencher le recyclage d’air
intérieur (voyant sur le bouton éteint).
ATTENTION Le moteur froid, attendre
quelques minutes afin que le liquide du sys-
tème atteigne la température d’exercice
optimale.DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT (PARE-BRISE ET
VITRES LATERALES)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maximum du
ventilateur);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒déclencher le recyclage d’air intérieur
en tournant la manette Dsur
Ú.
ATTENTION pour garantir un désem-
buage/dégivrage rapide, en cas de présen-
ce du réchauffeur supplémentaire (sous le
siège avant ou arrière pour les versions
Panorama et Combi), si activé, procéder
à la désactivation par le bouton F(voyant
éteint) placé sur la façade commandes
fig. 49.
Le désembuage/dégivrage terminé, agir sur
les commandes pour rétablir les condi-
tions de confort souhaitées.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour accélérer le désembuage, car il
déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme décrit précédemment et activer le
climatiseur en appuyant sur le bouton E;
le voyant sur le bouton s’allume.
Page 55 of 282

54
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Anti-embuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir l’em-
buage des vitres:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒déclencher le recyclage d’air intérieur
en tournant la manette Dsur
Ú;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -avec la possibilité de pas-
ser à la position
®au cas où on ne re-
marquerait pas de traces d’embuage;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de la 2èmevitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour prévenir l’embuage des vitres en
cas de grande humidité environnementa-
le car il déshumidifie l’air introduit dans
l’habitacle.
fig. 49F0N0185m
DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET
RETROVISEURS EXTERIEURS
(si prévus) fig. 50
Appuyer sur le bouton Apour activer cet-
te fonction; l’enclenchement de cette
fonction est mis en évidence par l’alluma-
ge du voyant sur le bouton même.
La fonction est temporisée et elle est
désactivée automatiquement après envi-
ron 20 minutes. Pour exclure d’avance la
fonction, appuyer de nouveau sur le bou-
ton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager.
fig. 50F0N0043m
ACTIVATION RECYCLAGE
AIR INTERIEUR
Tourner la manette Dsur
Ò;
Il est recommandé d’enclencher la fonc-
tion recyclage d’air intérieur durant les ar-
rêts en colonne ou en tunnel pour éviter
l’entrée d’air pollué de l’extérieur. Tou-
tefois il faut éviter l’utilisation prolongée
de cette fonction, surtout s’il y a plusieurs
personnes à bord, pour éviter la possibi-
lité de buée des glaces.
ATTENTION Le recyclage air intérieur
permet, selon la modalité de fonctionne-
ment sélectionnée (“chauffage” ou “re-
froidissement”), d’atteindre les conditions
souhaitées plus rapidement.
Il est déconseillé d’enclencher le recycla-
ge d’air intérieur pendant les journées plu-
vieuses/froides afin d’éviter la possibilité
de buée des vitres.
Page 59 of 282

58
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COMMANDES
Bague réglage
température air (I)
En tournant la bague
dans le sens des aiguilles ou dans le sens
inverse, la température de l’air
demandée dans l’habitacle augmente ou
baisse.
La température sélectionnée est mise en
évidence par l’affichage.
En tournant la bague complètement à
droite ou à gauche jusqu’à la déplacer sur
la sélection extrême HI ou LO, s’activent
respectivement les fonctions de chauffage
ou refroidissement maximum:
❒Fonction HI (chauffage maxi):
elle s’enclenche en tournant la bague de la
température dans le sens des aiguilles en
dépassant la valeur maxi (32 °C).
On active cette fonction quand on sou-
haite chauffer l’habitacle en exploitant au
maximum les potentialités du circuit. Dans
ces conditions, le système sort du régla-
ge automatique de la température et éta-
blit le mélange de l’air au chauffage maxi-
mal, et fixe la vitesse et la distribution d’air.
En particulier, si le liquide de chauffage
n’est pas suffisamment chaud, la vitesse
maximum du ventilateur ne s’enclenche
pas, afin de limiter l’entrée d’air pas suffi-
samment chaud dans l’habitacle.
La fonction activée, tous les réglages ma-
nuels sont quand même permis.Pour désactiver la fonction, il suffit de
tourner la bague de la température dans
le sens inverse des aiguilles, en réglant ain-
si la température souhaitée.
❒Fonction LO (refroidissement maxi-
mum):
elle s’enclenche en tournant la bague de la
température dans le sens inverse des ai-
guilles au-delà de la valeur minimum
(16 °C).
On active cette fonction quand on sou-
haite refroidir l’habitacle en exploitant au
maximum les potentialités du circuit. Dans
ces conditions, le système sort du régla-
ge automatique de la température et éta-
blit le mélange de l’air au refroidissement
maximal, et fixe la vitesse et la distribution
d’air. La fonction activée, tous les réglages
manuels sont quand même permis.
Pour désactiver la fonction, il suffit de
tourner la bague de la température dans
le sens des aiguilles, en réglant ainsi la tem-
pérature souhaitée.