FIAT DUCATO 2007 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2007Pages: 282, PDF Size: 4.48 MB
Page 51 of 282

50
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DESEMBUAGE /
DEGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT (PARE-BRISE ET
VITRES LATERALES)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒déclencher le recyclage d’air intérieur
en tournant la manette Dsu
Ú;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du ven-
tilateur).
ATTENTION pour garantir un désembua-
ge/dégivrage rapide, en cas de présence du
réchauffeur supplémentaire (sous le siège
avant ou arrière pour les versions Panora-
ma et Combi), si activé, procéder à la désac-
tivation par le bouton F(voyant éteint) pla-
cé sur la façade commandes fig. 46.Lorsque le désembuage/dégivrage s’est
produit, agir sur les commandes pour ré-
tablir les conditions de confort souhaitées.
Anti-embuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir la buée
des vitres:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒déclencher le recyclage de l’air en
tournant la manette Dsur
Ú;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de - avec la possibilité de passer
-la position ®au cas où on ne re-
marquerait pas de signes d’embuage;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de la 2èmevitesse.DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET
RETROVISEURS EXTERIEURS
(si prévus) fig. 47
Appuyer sur le bouton Apour activer cet-
te fonction; l’enclenchement de cette
fonction est mis en évidence par l’alluma-
ge du voyant sur le bouton même.
La fonction est temporisée et elle est
désactivée automatiquement après envi-
ron 20 minutes. Pour exclure d’avance la
fonction, appuyer de nouveau sur le bou-
ton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager.
fig. 47F0N0043mfig. 46F0N0185m
Page 52 of 282

51
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLIMATISEUR MANUEL
(lorsqu’il est prévu)
COMMANDES fig. 48
Manette A pour le réglage de la
température de l’air
(mélange d’air chaud/froid)
Secteur rouge = air chaud
Secteur bleu = air froid
Manette B pour l’activation/le
réglage du ventilateur
p0= ventilateur éteint
1-2-3= vitesse de ventilation
4
-= ventilation à la vitesse maximum ACTIVATION DU RECYCLAGE
D’AIR INTERIEUR
Tourner la manette Dsur
Ò.
Il est recommandé d’enclencher la fonc-
tion recyclage d’air intérieur durant les ar-
rêts en colonne ou en tunnel pour éviter
l’entrée d’air pollué de l’extérieur. Tou-
tefois il faut éviter l’utilisation prolongée
de cette fonction, surtout s’il y a plusieurs
personnes à bord, pour éviter la possibi-
lité de buée des glaces.ATTENTION Le recyclage d’air intérieur
permet, selon la modalité de fonctionne-
ment sélectionnée (“chauffage” ou “re-
froidissement”), d’arriver plus rapidement
aux conditions désirées.
Il est déconseillé d’enclencher le recycla-
ge d’air intérieur pendant les journées plu-
vieuses/froides afin d’éviter la possibilité
de buée des vitres.
Page 53 of 282

52
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Manette C pour la distribution
de l’air
¶pour avoir l’air aux bouches centrales
et latérales;
ßpour envoyer l’air aux pieds et avoir
une température légèrement plus bas-
se aux bouches de la planche, dans des
conditions de température moyenne;
©pour chauffage avec température ex-
térieure rigide: pour avoir le débit
maximum d’air sur la zone pieds;Manette D pour l’enclenchement/
déclenchement du recyclage
de l’air
En appuyant sur le bouton (voyant sur le
bouton allumé) le recyclage d’air intérieur
s’active.
En appuyant de nouveau sur le bouton
(voyant sur le bouton éteint) se produit la
désactivation du recyclage d’air intérieur.
Bouton E pour activation/
désactivation climatiseur
En appuyant sur le bouton (voyant sur le
bouton allumé) se produit l’activation du
climatiseur.
En appuyant de nouveau sur le bouton
(voyant sur le bouton éteint) se produit la
désactivation du climatiseur.
VENTILATION
DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒déclencher le recyclage de l’air en
tournant la manette Dsur
Ú;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒tourner la manette Bsur la vitesse
souhaitée.
fig. 48F0N0029m
®pour chauffer les pieds et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
-pour désembuer de façon rapide le pa-
re-brise.
Page 54 of 282

53
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLIMATISATION
(refroidissement)
Afin d’obtenir le refroidissement le plus
rapide, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu
❒enclencher le recyclage de l’air inter-
ne en tournant la manette Dsur
Ò;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒enclencher le climatiseur en appuyant
sur le bouton E; le voyant sur le bou-
ton E s’allume;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maximum du
ventilateur).
Réglage du refroidissement
❒tourner la manette Avers la droite
pour augmenter la température;
❒déclencher le recyclage d’air intérieur
en tournant la manette Dsur
Ú;
❒tourner la manette Bpour diminuer
la vitesse du ventilateur.
ATTENTION En appuyant sur le bouton
Edu compresseur climatiseur, la fonction
n’est activée que si l’on sélectionne au
moins la première vitesse du ventilateur
(bague B).CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance du symbole souhaité;
❒tourner la manette Bsur la vitesse
souhaitée.
CHAUFFAGE RAPIDE DE
L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro-
céder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒enclencher le recyclage de l’air inté-
rieur en tournant la manette Dsur
Ò;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
©;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maximum du
ventilateur).
Ensuite, intervenir sur les commandes afin
de maintenir les conditions de confort
souhaitées et tourner la manette D sur
Úpour déclencher le recyclage d’air
intérieur (voyant sur le bouton éteint).
ATTENTION Le moteur froid, attendre
quelques minutes afin que le liquide du sys-
tème atteigne la température d’exercice
optimale.DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT (PARE-BRISE ET
VITRES LATERALES)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maximum du
ventilateur);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒déclencher le recyclage d’air intérieur
en tournant la manette Dsur
Ú.
ATTENTION pour garantir un désem-
buage/dégivrage rapide, en cas de présen-
ce du réchauffeur supplémentaire (sous le
siège avant ou arrière pour les versions
Panorama et Combi), si activé, procéder
à la désactivation par le bouton F(voyant
éteint) placé sur la façade commandes
fig. 49.
Le désembuage/dégivrage terminé, agir sur
les commandes pour rétablir les condi-
tions de confort souhaitées.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour accélérer le désembuage, car il
déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme décrit précédemment et activer le
climatiseur en appuyant sur le bouton E;
le voyant sur le bouton s’allume.
Page 55 of 282

54
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Anti-embuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir l’em-
buage des vitres:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒déclencher le recyclage d’air intérieur
en tournant la manette Dsur
Ú;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -avec la possibilité de pas-
ser à la position
®au cas où on ne re-
marquerait pas de traces d’embuage;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de la 2èmevitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour prévenir l’embuage des vitres en
cas de grande humidité environnementa-
le car il déshumidifie l’air introduit dans
l’habitacle.
fig. 49F0N0185m
DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET
RETROVISEURS EXTERIEURS
(si prévus) fig. 50
Appuyer sur le bouton Apour activer cet-
te fonction; l’enclenchement de cette
fonction est mis en évidence par l’alluma-
ge du voyant sur le bouton même.
La fonction est temporisée et elle est
désactivée automatiquement après envi-
ron 20 minutes. Pour exclure d’avance la
fonction, appuyer de nouveau sur le bou-
ton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager.
fig. 50F0N0043m
ACTIVATION RECYCLAGE
AIR INTERIEUR
Tourner la manette Dsur
Ò;
Il est recommandé d’enclencher la fonc-
tion recyclage d’air intérieur durant les ar-
rêts en colonne ou en tunnel pour éviter
l’entrée d’air pollué de l’extérieur. Tou-
tefois il faut éviter l’utilisation prolongée
de cette fonction, surtout s’il y a plusieurs
personnes à bord, pour éviter la possibi-
lité de buée des glaces.
ATTENTION Le recyclage air intérieur
permet, selon la modalité de fonctionne-
ment sélectionnée (“chauffage” ou “re-
froidissement”), d’atteindre les conditions
souhaitées plus rapidement.
Il est déconseillé d’enclencher le recycla-
ge d’air intérieur pendant les journées plu-
vieuses/froides afin d’éviter la possibilité
de buée des vitres.
Page 56 of 282

55
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant l’hiver le système de climatisation
doit être mis en fonction au moins une fois
par mois pendant au moins 10 minutes.
Avant l’été vérifier l’efficacité du système
auprès du Réseau Après-vente Fiat.
Le système de climatisation
utilise le fluide réfrigérant
R134a qui, en cas de fuites
accidentelles, n’endommage
pas l’environnement. Eviter absolu-
ment de se servir d’autres fluides in-
compatibles avec les composants du
système. CLIMATISEUR
AUTOMATIQUE
(où prévu)
GENERALITES
Le climatiseur automatique règle la tem-
pérature, la quantité et la distribution d’air
dans l’habitacle. Le contrôle de la tempé-
rature est basé sur la “température équi-
valente”: à savoir, le système travaille
continuellement pour maintenir le confort
de l’habitacle et compenser les variations
éventuelles des conditions climatiques ex-
térieures y compris l’irradiation solaire re-
levée par un capteur approprié.
Les paramètres et les fonctions contrôlées
automatiquement sont:
❒température air aux bouches;
❒distribution air aux bouches;
❒vitesse du ventilateur (variation conti-
nue du flux d’air);
❒enclenchement du compresseur (pour
le refroidissement/déshumidification
de l’air);
❒recyclage d’air.Toutes ces fonctions peuvent être modi-
fiées manuellement, c’est-à-dire on peut
intervenir sur le système en sélectionnant
à son goût une ou plusieurs fonctions et
en modifier les paramètres. Toutefois, on
désactive ainsi le contrôle automatique des
fonctions modifiées manuellement sur les-
quelles le système interviendra unique-
ment pour des raisons de sécurité (ex.
risque de buée).
Les choix manuels sont toujours priori-
taires par rapport à l’automatisme et sont
mémorisés jusqu’à ce que l’utilisateur ne
rende le contrôle à l’automatisme, en ap-
puyant de nouveau sur le bouton AUTO,
sauf dans les cas où le système intervient
pour des conditions de sécurité particu-
lières.
Le réglage manuel d’une fonction ne pré-
juge pas le contrôle des autres en auto-
matique.
La température de l’air introduit est tou-
jours contrôlée automatiquement, en
fonction de la température sélectionnée
sur l’affichage (sauf quand le système est
éteint ou dans certaines conditions où le
compresseur est désactivé).
Page 57 of 282

56
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Le système permet de sélectionner ou de
modifier manuellement les paramètres et
fonctions suivants:
❒températures de l’air;
❒vitesse du ventilateur (variation conti-
nue);
❒assiette distribution air sur sept posi-
tions;
❒habilitation compresseur;
❒fonction dégivrage/désembuage rapi-
de;
❒recyclage de l’air;
❒extinction du système;
fig. 51F0N0200m
COMMANDES fig. 51
ABouton AUTO contrôle automatique
de toutes les fonctions.
BBouton de choix distribution air.
CAffichage.
DBouton commande fonction MAX
DEF.
EBouton désactivation système.FBouton commande habilitation/désac-
tivation compresseur.
GBouton commande recyclage air.
HBouton commande diminution/aug-
mentation vitesse ventilateur.
IBague commande diminution/aug-
mentation température.
Page 58 of 282

57
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
EMPLOI DU SYSTEME
DE CLIMATISATION
Le système peut être lancé en utilisant plu-
sieurs façons, mais il est conseillé de com-
mencer en appuyant sur le bouton AUTO
et en tournant la bague pour sélection-
ner la température souhaitée sur l’affi-
chage.
Le système commencera ainsi à fonction-
ner d’une façon entièrement automatique
pour atteindre, le plus rapidement pos-
sible, la température de confort en fonc-
tion de celle sélectionnée. Le système ré-
glera la température, la quantité et la dis-
tribution d’air introduit dans l’habitacle et,
en gérant la fonction de recyclage, l’en-
clenchement du compresseur climatiseur.Pendant le fonctionnement complètement
automatique, la seule intervention ma-
nuelle demandée est l’activation éventuelle
des fonctions suivantes:
❒Òricircolo aria, per mantenere il ri-
circolo sempre inserito o sempre es-
cluso;
❒Zper accelerare il disappannamento/
sbrinamento dei cristalli anteriori, del
lunotto, e degli specchi retrovisori es-
terni;
Durante il funzionamento completamen-
te automatico dell’impianto, è possibile va-
riare la temperatura impostata, la distri-
buzione dell’aria e la velocità del ventila-
tore agendo, in qualunque momento, sui
rispettivi pulsanti o manopole: l’impianto
modificherà automaticamente le proprie
impostazioni per adeguarsi alle nuove ri-
chieste. Durante il funzionamento in completo au-
tomatismo (FULL AUTO), variando la dis-
tribuzione e/o la portata dell’aria e/o l’in-
serimento del compressore e/o il ricirco-
lo, scompare la scritta FULL. In questo
modo le funzioni passano dal controllo au-
tomatico a quello manuale fino a quando
non si preme nuovamente il pulsante AU-
TO. Con una o più funzioni inserite ma-
nualmente, la regolazione della tempera-
tura dell’aria immessa continua ad esse-
re gestita automaticamente, tranne che
con il compressore disinserito: in questa
condizione infatti, l’aria immessa nell’abi-
tacolo non può avere una temperatura in-
feriore a quella dell’aria esterna.
Page 59 of 282

58
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COMMANDES
Bague réglage
température air (I)
En tournant la bague
dans le sens des aiguilles ou dans le sens
inverse, la température de l’air
demandée dans l’habitacle augmente ou
baisse.
La température sélectionnée est mise en
évidence par l’affichage.
En tournant la bague complètement à
droite ou à gauche jusqu’à la déplacer sur
la sélection extrême HI ou LO, s’activent
respectivement les fonctions de chauffage
ou refroidissement maximum:
❒Fonction HI (chauffage maxi):
elle s’enclenche en tournant la bague de la
température dans le sens des aiguilles en
dépassant la valeur maxi (32 °C).
On active cette fonction quand on sou-
haite chauffer l’habitacle en exploitant au
maximum les potentialités du circuit. Dans
ces conditions, le système sort du régla-
ge automatique de la température et éta-
blit le mélange de l’air au chauffage maxi-
mal, et fixe la vitesse et la distribution d’air.
En particulier, si le liquide de chauffage
n’est pas suffisamment chaud, la vitesse
maximum du ventilateur ne s’enclenche
pas, afin de limiter l’entrée d’air pas suffi-
samment chaud dans l’habitacle.
La fonction activée, tous les réglages ma-
nuels sont quand même permis.Pour désactiver la fonction, il suffit de
tourner la bague de la température dans
le sens inverse des aiguilles, en réglant ain-
si la température souhaitée.
❒Fonction LO (refroidissement maxi-
mum):
elle s’enclenche en tournant la bague de la
température dans le sens inverse des ai-
guilles au-delà de la valeur minimum
(16 °C).
On active cette fonction quand on sou-
haite refroidir l’habitacle en exploitant au
maximum les potentialités du circuit. Dans
ces conditions, le système sort du régla-
ge automatique de la température et éta-
blit le mélange de l’air au refroidissement
maximal, et fixe la vitesse et la distribution
d’air. La fonction activée, tous les réglages
manuels sont quand même permis.
Pour désactiver la fonction, il suffit de
tourner la bague de la température dans
le sens des aiguilles, en réglant ainsi la tem-
pérature souhaitée.
Page 60 of 282

59
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Boutons distribution
air (B)
En appuyant sur ces
boutons, on peut sélectionner manuel-
lement une des sept possibles distributions
d’air:
▲Flux d’air vers les diffuseurs du pare-
brise et des vitres latérales avant pour
le désembuage ou le dégivrage des
vitres.
˙Flux d’air vers les diffuseurs centraux
et latéraux de la planche pour la ven-
tilation du buste et du visage pendant
les saisons chaudes.
▼Flux d’air vers les diffuseurs zone pieds
avant et arrière. Cette distribution, à
cause de la tendance naturelle de la
chaleur à se diffuser vers le haut, est
celle qui permet de chauffer l’habitacle
le plus rapidement possible en donnant
une sensation immédiate de chaleur.
˙Répartition du flux d’air parmi les dif-▼fuseurs zone pieds (air plus chaud) et
les bouches centrales et latérales de la
planche (air plus frais). Cette distri-
bution est particulièrement utile pen-
dant les demi-saisons (printemps et au-
tomne), en présence d’irradiation so-
laire.
▲Répartition du flux d’air parmi les dif-▼fuseurs zone pieds et les diffuseurs
pour le dégivrage/désembuage du pa-
re-brise et des vitres latérales avant.
Cette distribution permet un bon
chauffage de l’habitacle en prévenant
la buée possible des vitres.
▲Répartition du flux d’air parmi les dif-˙fuseurs pour le dégivrage/désembuage
du pare-brise et des vitres latérales
avant, ainsi que les bouches centrales
et latérales de la planche. Cette dis-
tribution permet de garder un bon
confort avec l’habitacle suffisamment
refroidit (été).
▲Répartition du flux d’air parmi les dif-˙fuseurs pour le dégivrage/désembuage ▼du pare-brise et des vitres latérales
avant, des bouches centrales et laté-
rales de la planche, ainsi que les diffu-
seurs zone pieds. Cette distribution
permet une bonne diffusion de l’air en
gardant le confort climatique soit en
été qu’en hiver.
La distribution sélectionnée est visualisée
par l’allumage des voyants correspondants
sur les boutons sélectionnées.
Pour rétablir le contrôle automatique de
la distribution d’air après une sélection
manuelle, appuyer sur le bouton AUTO.