FIAT DUCATO 2007 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2007Pages: 282, PDF Size: 4.48 MB
Page 91 of 282

90
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
L’affichage est doté de touches (On/Off,
luminosité, rétro-éclairage); pour l’utiliser,
agir sur le bouton de décrochage et dé-
placer l’affichage dans une position ou-
verte.
L’affichage pour la vision arrière est réglé
en mode à miroir (“mirror”). Quand il
n’est pas utilisé, il devra être fermé dans
la zone du meuble porte-objets supérieur.
ACTIVATION
Le système s’active en condition de clé in-
sérée et en engageant la marche arrière
ou bien par la touche appropriée; si le vé-
hicule est en marche pendant, par
exemple, une manœuvre de marche ar-
rière, le système fonctionne jusqu’à une
vitesse d’environ 15km/h et se désactive
quand on dépasse la vitesse d’environ
18km/h. Quand la marche arrière est
désactivée, l’image est encore visualisée
sur l’affichage pendant environ 5 secondes. AVERTISSEMENTS GENERAUX
Zone de visibilité
La zone de visibilité peut varier selon les
conditions de position du véhicule (y com-
pris la condition de charge pleine), selon
la caractérisation du véhicule et selon les
conditions météorologiques (lumineux,
pluie, neige et brouillard); dans des condi-
tions de faible luminosité ou de charge
pleine la visibilité pourrait être réduite.
La zone de couverture de la télécaméra
est d’environ 3 m de longueur et environ
5,5 m de largeur maxi fig. 105.Avertissements d’emploi
Pour le nettoyage de la télécaméra, il est
conseillé d’utiliser un chiffon non abrasif
quand la vitre de protection est sale ou
verglacée (à l’extérieur). Il faut absolument
éviter l’emploi de n’importe quel outil
pour son nettoyage, afin d’éviter le risque
de griffer la vitre.
Même pour le nettoyage de l’affichage, il
est conseillé d’utiliser un chiffon sec non
abrasif. La poussière qui se dépose sur l’af-
fichage peut être enlevée par des balais.
Eviter d’utiliser n’importe quel détergent
pour le nettoyage.
En cas de collision, la vitre de l’affichage
peut se rompre. Dans ce cas, il ne faut pas
toucher le liquide cristallin qui en sort. Si
cela devait se produire, laver rapidement
les parties contaminées à l’eau et au savon.
fig. 104F0N0214mfig. 105F0N0215m
Page 92 of 282

91
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CHRONOTACHYGRAPHE
Pour le fonctionnement et l’utilisation du
chronotachygraphe consulter la notice
d’utilisation fournie par le Constructeur
du dispositif .
Le chronotachygraphe doit être obliga-
toirement installé sur le véhicule si le poids
de celui-ci (avec ou sans remorque) est su-
périeur à 3,5 tonnes.
ATTENTION N’importe qui effectue des
modifications de l’instrument de contrô-
le ou du système de transmission des si-
gnaux qui influencent l’enregistrement de
la part de l’instrument de contrôle, en par-
ticulier si cela se vérifie pour fraude, peut
violer des normes de l’Etat de type judi-
ciaire ou administratif.
ATTENTION Pour toutes les versions
dotées de tachygraphe (sauf la version Mi-
nibus), en cas d’arrêt prolongé du véhi-
cule (plus de 10 jours), il est conseillé d’en-
lever le fusible qui a le sigle F39 (centrale
planche) rouge à 10 A.
ATTENTION En présence d’un chrono-
tachygraphe, après un arrêt prolongé du
véhicule de 5 jours, il est recommandé de
déconnecter la cosse négative de la bat-
terie pour en conserver l’état de charge. INTERFACE USAGER
L’interface usager de l’affichage est com-
posée de fig. 106:
❒Réglage Luminosité: 2 touches
❒Réglage Rétro-éclairage: 2 touches
❒Touche ON/OFF: permet de voir les
images de la télécaméra même en
conditions de marche arrière désac-
tivée
Le système permet de revenir à la confi-
guration initiale en gardant la pression sur
la touche ON/OFF pendant environ 3 se-
condes en condition de système désacti-
vé. Dans ce cas, la touche ON/OFF cli-
gnote 2 fois pour valider l’opération.ALARMES DE TEXTE SUR
L’AFFICHAGE
Les informations de texte sont visualisées
sur l’affichage dans les conditions sui-
vantes:
❒On visualise un message d’alarme pen-
dant les 5 secondes qui suivent l’en-
gagement de la marche arrière.
❒Quand on dépasse la vitesse d’environ
18 km/h et seulement la touche d’ac-
tivation est ON, l’image disparaît et on
visualise pendant environ 5 secondes
un message qui indique que le système
va en stand-by.
❒Quand on dépasse la vitesse d’environ
18 km/h et que la marche arrière est
engagée, l’image disparaît et on visua-
lise un message d’alarme qui reste pré-
sent jusqu’à ce que la vitesse diminue
à environ 15 km/h. Dans ce cas, l’ima-
ge est visualisée de nouveau.
Le système permet de changer la langue
dans laquelle les messages de texte sont
visualisés. Pour cette sélection, dans la
condition de système désactivé, il est né-
cessaire d’appuyer en même temps sur la
touche ON/OFF et sur n’importe quelle
autre touche et donc de sélectionner la
langue en défilant le menu par la touche
ON/OFF. Quand on atteint la langue sou-
haitée, il est nécessaire d’attendre environ
3 secondes pour qu’elle reste mémorisée.
fig. 106F0N0216m
Page 93 of 282

92
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser des solutions abrasives ou
des solvants pour le nettoyage de l’appa-
reil. Pour nettoyer l’appareil à l’extérieur,
utiliser un chiffon humide ou éventuelle-
ment des produits spécifiques pour l’en-
tretien des matériaux synthétiques.
Le chronotachygraphe est installé et plom-
bé par un personnel agréé: ne jamais ac-
céder au dispositif et aux câbles d’alimen-
tation et d’enregistrement correspon-
dants.
C’est de la compétence du propriétaire du
véhicule où est installé le tachygraphe de
veiller régulièrement à son contrôle. Le
contrôle doit être fait au moins tous les
deux ans et doit être effectué un test pour
en confirmer le bon fonctionnement.
S’assurer qu’après chaque contrôle l’éti-
quette qui indique les données prescrites
soit renouvelée.PORTES
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE
CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes de
l’extérieur
Les portes fermées, appuyer sur le bou-
ton
Øsur la télécommandefig. 107ou
bien introduire et tourner la tige métal-
lique dans la serrure de la porte côté
conducteur dans le sens des aiguilles.
Le verrouillage des portes n’est activé que
si les portes sont fermées. Si une ou plu-
sieurs portes sont ouvertes après la pres-
sion sur le bouton
Øsur la télécomman-
de fig. 107, les indicateurs de direction et
le voyant présent sur la boutonA-fig. 110
clignotent rapidement pendant environ 3
secondes.
La fonction active, les boutons A et B fig.
110sont désactivés.
fig. 107F0N0060m
En effectautn une double pression rapide
sur le bouton Øsur la télécommande fig.
107on active le dispositif dead lock (voir
paragraphe “Dispositif dead lock”).
Déverrouillage des portes de
l’extérieur
Appuyer brièvement sur le bouton
Æfig.
107ou bien Ëfig. 108, selon les versions,
pour obtenir le déverrouillage des portes
avant à distance, l’allumage temporisé des
fig. 108F0N0145m
Page 94 of 282

93
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
plafonniers intérieurs et la double signali-
sation lumineuse des indicateurs de di-
rection. en tournant la tige métallique dans
la serrure de la porte côté conducteur
dans le sens inverse des aiguilles fig. 109
on peut déverrouiller toutes les portes.
Verrouillage/déverrouillage des
portes de l’intérieur
Appuyer sur le bouton A-fig. 110pour ver-
rouiller les portes, appuyer sur le bouton B
pour déverrouiller les portes. Les actions
de blocage/déblocage s’effectuent de ma-
nière centralisée (avant et arrière). Quand
les portes sont bloquées, le voyant sur le
bouton Aest allumé et une pression sur le
bouton Bprovoque le déverrouillage cen-
tralisé de toutes les portes et l’extinction du
témoin. Quand les portes sont déver-
rouillées, le voyant est éteint et une pres-
sion sur le bouton provoque le verrouilla-
ge de toutes les portes. Le verrouillage des
portes est activé seulement si toutes les
portes sont correctement fermées.
fig. 109F0N0059mfig. 110F0N0047m
fig. 111F0N0132m
térieur d’ouverture d’une des portes arriè-
re, se produit le déverrouillage de la seule
porte.
En cas de manque d’alimentation électrique
(fusible grillé, batterie débranchée etc.) il res-
te quand même possible d’actionner ma-
nuellement le verrouillage des portes.
Pendant la marche, après avoir dépassé la vi-
tesse de 20 km/h, se produit le verrouillage
centralisé automatique de toutes les portes
si la fonction activable a été sélectionnée par
le menu de set up (voir le paragraphe “Af-
fichage multifonction” dans ce chapitre).
TOUCHE COMPARTIMENT
PASSAGERS fig.111
L’activation du blocage est signalée par la
LED située sur la touche.
La Led s’allume dans les cas suivants:
❒après toute commande de blocage des
portes, générée par cette touche ou
par la touche
Ødu tableau de bord;
❒à l’activation du tableau de bord;
❒à l’ouverture d’une des portes avant;
❒au blocage des portes à 20 km/h
(s’il est activé depuis le menu);
L’extinction de produira à l’ouverture
d’une des portes du compartiment pas-
sagers ou à la demande de déblocage des
portes (coffre à bagages ou centralisé) ou
à la demande de déblocage depuis la té-
lécommande/loquet portes). Après un verrouillage des portes par:
❒télécommande;
❒cliquet de la porte;
on ne pourra plus effectuer le déver-
rouillage par le bouton
A-fig. 110placé
entre les commandes sur la planche.
ATTENTION Le verrouillage centralisé ac-
tivé, en tirant le levier d’ouverture d’une des
portes avant, on cause la désactivation du
verrouillage centralisé. En tirant le levier in-
Page 95 of 282

94
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF DEAD LOCK
(lorsqu’il est prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui empêche
le fonctionnement de:
❒poignées internes;
❒boutons A-B fig. 110de verrouilla-
ge/déverrouillage
en empêchant ainsi l’ouverture des portes
de l’intérieur de l’habitacle si on a effectué
une tentative d’effraction (par exemple rup-
ture d’une vitre).
Le dispositif dead lock représente donc
la meilleure protection contre les tenta-
tives d’effraction. Il est donc recomman-
dé de l’enclencher chaque fois que l’on
quitte le véhicule après l’avoir garé.
En enclenchant le dispositif
dead lock il est impossible
d’ouvrir les portes de l’intérieur du vé-
hicule, il faut donc s’assurer, avant de
descendre, qu’il n’y ait personne à
bord. Au cas où la batterie de la clé
avec télécommande est déchargée, le
dispositif peut être désactivé uni-
quement en agissant par l’intermé-
diaire de la tige métallique de la clé
sur les deux loqueteaux des portes,
comme décrit précédemment: dans
ce cas, le dispositif reste enclenché
uniquement sur les portes arrière.
ATTENTIONEnclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement
sur toutes les portes si on effectue une
double pression rapide sur le bouton
Øsur la clé avec la télécommande fig. 107.
L’activation du dispositif est signalée par 3
clignotements des indicateurs de direction
et par le le clignotement du voyant placé
sur le bouton A-fig. 110placé entre les
commandes sur la planche.
Le dispositif ne s’enclenche pas si une ou plu-
sieurs portes ne sont pas correctement fer-
mées: ceci empêche que quelqu’un puisse
rentrer dans le véhicule par la porte ouver-
te et, en la fermant, risquer de rester enfer-
mé à l’intérieur de l’habitacle.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement
sur toutes les portes dans les cas suivants:
❒en effectuant une rotation de la clé mé-
canique de contact en position d’ou-
verture dans la porte côté conducteur;
❒en effectuant l’opération de déver-
rouillage des portes par la télécom-
mande;
❒en tournant la clé de contact en posi-
tion MAR.
Page 96 of 282

95
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PORTE COULISSANTE
LATÉRALEPour ouvrir la porte latérale coulissante,
soulever la poignée Aet accompagner la
porte dans le sens de l’ouverture.
La porte latérale coulissante est dotée d’un
blocage qui l’arrête sur la fin de course en
ouverture. Pour la refermer, agir sur la poi-
gné Aexterne (ou bien celle correspon-
dante interne) et la pousser en fermeture.
S’assurer toujours que la porte soit cor-
rectement accrochée au dispositif de
maintien d’ouverture totale de la porte.
VITRE LATERALE
COULISSANTE (si prévu)
fig. 112a
Pour ouvrir, maintenir les deux poignées
Benfoncées et faire coulisser la vitre.
En relâchant les deux poignées d’ouver-
ture, la vitre coulissante peut s’arrêter en
position intermédiaire.ESTRADE MOBILE fig. 113
(si prévue)
Lors de l’ouverture de la porte latérale du
compartiment passagers ou du comparti-
ment porte-bagages, de la partie inférieu-
re du plancher, sort une estrade destinée
à rendre plus aisée la montée à bord du
véhicule.
Avant d’abandonner le véhi-
cule garé avec les portes
coulissantes ouvertes, s’assurer tou-
jours de les avoir bloquées.
ATTENTION
Ne pas déplacer le véhicule
lorsque les portes sont ou-
vertes.
ATTENTIONAvant de démarrer après un
arrêt, ou avant de bouger
n’importe comment le véhicule, s’as-
surer de l’escamotage complet de l’es-
trade. Puisque le mouvement de l’es-
trade est asservi à celui de la porte la-
térale coulissante, l’escamotage in-
complet de l’estrade, comme la non
fermeture des portes arrière, est si-
gnalé par l’allumage du témoin
´sur
le tableau de bord.
ATTENTION
fig. 112F0N0061mfig. 113F0N0176mfig. 112aF0N0240m
Page 97 of 282

96
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 114F0N0129mfig. 115F0N0130mfig. 116F0N0131m
PORTE ARRIÈRE À DEUX
BATTANTS
Ouverture manuelle de l’extérieur
du premier battant
Tourner la clé dans le sens inverse des ai-
guilles fig. 109ou bien appuyer sur le bou-
ton ∞de la télécommande et agir sur la
poignéeA-fig. 114dans le sens indiqué
par la flèche.
Fermeture manuelle de l’extérieur
du premier battant
Tourner la clé dans le sens des aiguilles ou
bien appuyer sur le bouton Áde la clé avec
télécommande. Fermer d’abord la porte
gauche et ensuite la droite. Ouverture manuelle du deuxième
battant fig. 116
Tirer la poignée Cdans le sens indiqué par
la flèche.
Les portes arrière à deux battants sont
dotées d’un système à ressort qui en ar-
rête l’ouverture sur un angle d’environ 90
degrés.
Fermeture électrique de
l’intérieur fig. 117
Fermer les deux battants (d’abord à
gauche, puis à droite) arrière et appuyer
sur le bouton Dplacé sur la façade com-
mandes lève-glaces.
fig. 117F0N0132m
Page 98 of 282

97
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Le système à ressort a des
forces d’actionnement con-
çues pour le meilleur confort d’em-
ploi, un choc accidentel ou un fort
coup de vent pourraient débloquer les
ressorts et faire fermer spontanément
les battants des portes.
ATTENTION
On peut augmenter l’angle d’ouverture
des deux battants pour un plus grand
confort de chargement et déchargement.
Pour effectuer cette opération, appuyer
sur le bouton A-fig. 118; on peut ainsi ou-
vrir les battants d’environ 180 degrés.
L’ouverture à 180 degrés des
battants n’a aucun système
de blocage. Ne pas utiliser cette ou-
verture lorsque le véhicule est garé
en pente ou en cas de vent.
ATTENTION
fig. 118F0N0188m
LEVE-GLACES
ELECTRIQUES fig. 119
Sur l’accoudoir interne de la porte côté
conducteur sont placés les interrupteurs
qui commandent, avec la clé de contact en
position MAR:
Aouverture/fermeture de la vitre avant
gauche;
Bouverture/fermeture de la vitre avant
droite.
Page 99 of 282

98
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Actionnement continu
automatique(si prévu)
Certaines versions sont dotées d’un au-
tomatisme en montée et descente de la
vitre avant côté conducteur et seulement
en descente de la vitre avant côté passa-
ger.
L’actionnement continu automatique de la
vitre s’active en appuyant sur un des in-
terrupteurs de commande pendant plus
d’une demi seconde. La vitre s’arrête
quand elle atteint le fin de course ou bien
en appuyant de nouveau sur le bouton.
ATTENTION La clé de contact sur
STOPou enlevée, les lève-vitres restent
actifs pendant environ 3 minutes et se
désactivent immédiatement quand on
ouvre une des portes.
fig. 119F0N0062m
L’utilisation impropre des lè-
ve-vitres électriques peut être
dangereuse. Avant et pendant leur ac-
tionnement, s’assurer toujours que les
passagers ne soient exposés au risque
de lésions provoquées directement par
les vitres en mouvement et par les ob-
jets personnels traînés ou heurtés par
les vitres mêmes. En descendant du vé-
hicule, enlever toujours la clé de
contact afin d’éviter que les lève-vitres
électriques, actionnés par mégarde, ne
constituent un danger pour ceux qui
restent à bord.
ATTENTIONCAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder de cette manière:
❒ouvrir la porte côté conducteur pour
rejoindre la poignée d’ouverture du
capot moteur;
❒tirer le levier fig. 120dans le sens in-
diqué par la flèche;
❒tirer le levier A-fig. 121comme in-
diqué sur la figure;
❒soulever le capot et simultanément dé-
gager la béquille de maintien fig. 122
de son dispositif de blocage D, puis en-
gager l’extrémité C-fig. 123 de la bé-
quille dans l’emplacement Edu capot. Porte côté passager avant
Sur l’accoudoir intérieur de la porte avant
côté passager est présent un interrupteur
dédié pour la commande de la vitre cor-
respondante.
Page 100 of 282

99
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 120F0N0063m
fig. 121F0N0064m
fig. 122F0N0065m
ATTENTION Avant de soulever le capot
s’assurer que les bras des essuie-glaces ne
soient pas soulevés du pare-brise.
FERMETURE
Procéder de cette manière:
❒tenir le capot soulevé d’une main et
de l’autre enlever la béquille C-
fig. 123 du logement Eet la remettre
dans son dispositif de blocage D-
fig. 122;
❒baisser le capot à 20 cm environ du
compartiment moteur, puis le laisser
tomber et vérifier, en essayant de le
soulever, qu’il soit complètement fer-
mé et non seulement accroché dans la
position de sécurité. Dans ce cas,
n’exercer aucune pression sur le capot,
mais le soulever de nouveau et répéter
la manœuvre.
ATTENTION Vérifier toujours la ferme-
ture correcte du capot, afin d’éviter qu’il
ne s’ouvre pendant la marche.
fig. 123F0N0066m
Pour des raisons de sécurité,
le capot doit toujours être
bien fermé pendant la marche. Par
conséquent, vérifier toujours la fer-
meture correcte du capot en s’assu-
rant que le blocage est inséré. Si, pen-
dant la marche, on s’aperçoit que le
blocage n’est pas parfaitement insé-
ré, s’arrêter immédiatement et fermer
le capot de façon correcte.
ATTENTION
Le positionnement imparfait
de la béquille de maintien
pourrait provoquer la chute violente
du capot.
ATTENTION
N’effectuer les opérations
que si le véhicule est à l’arrêt.
ATTENTION