FIAT DUCATO 2009 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2009, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2009Pages: 287, PDF Size: 4.63 MB
Page 31 of 287
27
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
MEGJEGYZÉS A „Karbantartási terv” karbantartási
intervalluma a motor típusától függ; ez az indítókulcs
MARállásba fordításakor, az esedékes karbantartásig
hátralevő 2 000 kilométertől (vagy 1 240 mérföldtől),
200 kilométerenként (vagy 124 mérföldenként)
ismétlődve, automatikusan megjelenik a kijelzőn.
Hasonlóképpen jelenik meg az olajcsere esedékességére
vonatkozó üzenet. A
▲és a ▼gombok megnyomásával
váltakozva megjeleníthetők a tervszerű karbantartásra
és a motorolajcsere esedékességére vonatkozó
információk. A karbantartásig hátralevő 200 km-en belül
a figyelmeztetés megjelenése gyakrabban ismétlődik.
A kijelzés kilométerben vagy mérföldben történik,
a mértékegység előzetes beállításának megfelelően. Ha
az esedékes karbantartás ideje közeledik, az indítókulcs
MARállásba fordításakor a kijelzőn a „Service” felirat és
az esedékes karbantartásig hátralévő kilométerek vagy
mérföldek száma jelenik meg. A „Karbantartási tervben”
előírt műveleteket végeztessük el egy Fiat
márkaszervizben, ahol ezután elvégzik a kijelző nullázását
is (reset). Tervszerű karbantartás (Service)
Ezzel a funkcióval lehetőség van a gépkocsi előírt
karbantartásával kapcsolatos információk kijelzésére.
Az információk megjelenítéséhez az alábbiak szerint
járjunk el:
– nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a kijelzőn az
előző beállításnak megfelelően megjelenik
a karbantartásig még hátralévő kilométerek vagy
mérföldek száma (lásd a „Mértékegységek” című részt);
– nyomjuk meg röviden a MODE gombot a menü
képernyőre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg
hosszabban a standard képernyőre való visszatéréshez.
Page 32 of 287
28
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
MODE
MODE
MODE
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
F0N1022g F0N1023g
F0N1024g F0N1025g
F0N1026g F0N1022gF0N1022g
F0N1027gF0N1028g
Utas oldali elülső légzsák (side bag) (Bag
passeggero) és (egyes változatoknál) a medence
védelmét szolgáló oldallégzsák be- és
kikapcsolása (18. ábra)
(adott változat/piac esetében)
Ezzel a funkcióval lehetőség van az utas oldali légzsák be-
/kikapcsolására.
Az alábbiak szerint járjunk el:
❒nyomjuk meg a MODE gombot, és a (Bag pass: Off )
(hatástalanítás) vagy a (Bag pass: On) (bekapcsolás)
felirat megjelenése után nyomjuk meg a
▲és a ▼
gombot, majd nyomjuk meg ismét a MODE gombot;
❒a kijelzőn megjelenik a megerősítést kérő üzenet;
❒nyomjuk meg a ▲vagy a ▼gombot
a bekapcsolás/hatástalanítás (Si – Igen) vagy a törlés
(No – Nem) megerősítésének kiválasztásához;
❒nyomjuk meg röviden a MODEgombot a megerősítő
üzenet megjelenítéséhez és a menü képernyőre való
visszatéréshez
, vagy nyomjuk meg hosszabban
a standard képernyőre a beállítások tárolása nélküli
visszatéréshez.
Uscita Menù – Kilépés a Menüből
Ez az utolsó pont, ami bezárja a menüben ciklusba
rendezett beállításokat. Nyomjuk meg röviden a MODE
gombot a standard képernyőre a beállítások tárolása
nélküli visszatéréshez. A
▼gomb megnyomásával a
kijelző visszatér az első menüponthoz (Beep Velocità).
ábra 18
Page 33 of 287
29
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
A kijelzett értékek
Külső hőmérséklet
A járműn kívüli levegő hőmérsékletét jelzi.
Autonomia(egyes változatoknál és piacokon)
Ez az érték azt a távolságot mutatja, amelyet a gépkocsi
a tartályban lévő üzemanyag-készlettel még megtehet,
feltéve, hogy a vezetési körülmények változatlanok
maradnak. A kijelző a „---” feliratot mutatja a következő
esetekben:
– a távolság kisebb mint 50 km (vagy 30 mérföld)
– ha a jármű járó motor mellett, hosszabb ideig
várakozik.
Distanza percorsa [Megtett távolság]
Ez az érték az új utazás megkezdésétől kezdve megtett
utat jelenti.
Átlag fogyasztás (egyes változatoknál és piacokon)
Ez az új utazás megkezdésétől számított átlagos
üzemanyag-fogyasztás értékét jelenti.
Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás (egyes változatoknál és
piacokon)
Ez a folyamatosan frissített aktuális üzemanyag-
fogyasztás értékének változását jelenti. Ha a gépkocsi
járó motor mellett várakozik, a kijelzőn a „---” felirat
jelenik meg.
Velocità media (Átlagsebesség)
Ez az érték az új utazás megkezdésétől eltelt teljes idő
alatti átlagos járműsebesség értékét jelenti.FEDÉLZETI COMPUTER
Általános ismertetés
A „Trip computer” funkció
MARállásba fordított
indítókulcs esetén a jármű működési körülményeire
vonatkozó informácikat jeleníti meg. Ez a funkció magában
foglalja a teljes útra („Trip A”) vonatkozó és az út
kiválasztott részére („Trip B”) vonatkozó információkat,
amelyek egymástól függetlenül megjeleníthetők. Mindkét
funkció nullázható (reset – új utazás vagy útszakasz
megkezdése).
A „Trip A” (teljes út) funkció a következő adatokat jeleníti
meg:
– Temperatura esterna (Külső hőmérséklet)
– Autonomia (Hatótávolság)
– Distanza percorsa (Megtett út)
– Consumo medio (Átlagos üzemanyag-fogyasztás)
– Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás
– Velocità media (Átlagsebesség)
– Tempo di viaggio (Utazási idő – vezetési időtartam).
A „Trip B” (útszakasz) funkció, csak multifunkciós kijelző
esetében, a következő adatokat jeleníti meg:
– Distanza percorsa B (Megtett út B)
– Consumo medio B (Átlagos üzemanyag-fogyasztás B)
– Velocità media B (Átlagsebesség B)
– Tempo di viaggio B (Utazási idő B – vezetési idő).
MEGJEGYZÉS A „Trip B” funkció be- vagy kikapcsolható
(lásd a „Trip B be- és kikapcsolása” című részt). Az
„Autonomia” (hatótávolság) és a „Consumo istantaneo”
(pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás) értékei nem
nullázhatók.
Page 34 of 287
F0N0019mábra 19
FIGYELMEZTETÉS A „Trip B” kijelzéshez tartozó
adatok törlése csak az ezzel a funkcióval kapcsolatos
információkat törli.
Eljárás új utazás megkezdésekor
A nullázáshoz (reset) MAR állásba fordított indítókulcs
mellett tartsuk megnyomva a TRIP gombot legalább
2 másodpercig.
Kilépés a Trip funkcióból
A Trip funkcióból való kilépéshez: tartsuk lenyomva
a MODE gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig. Tempo di viaggio (Utazási idő)
Ez az érték az új utazás megkezdésétől eltelt időt jelenti.
FIGYELMEZTETÉS Megfelelő információ hiányában
a Trip computer kijelzőjén a „----” felirat látható Amikor
a normális működési állapot visszaáll, a különféle értékek
kiszámítása szabályosan újrakezdődik, anélkül, hogy az
üzemzavar előtt kijelzett értékek törlődnének vagy új
útszakasz számítása kezdődne.
TRIP nyomógomb 19. ábra
A jobb oldali kormánykapcsolón elhelyezett TRIP gomb
MAR állásba fordított indítókulcs esetén lehetővé teszi,
hogy egy új utazás megkezdésekor az előzőekben
beállított értékeket megjelenítsük és lenullázzuk:
– rövid megnyomás: a különféle értékek megjelenítése;
– hosszú megnyomás: nullázás (reset) és így egy új
utazás megkezdése.
Új utazás
Azután kezdődik, miután a nullázás megtörtént:
– a „manuális” nullázás a felhasználó által, a megfelelő
gomb megnyomásával történik;
– az „automatikus” nullázás akkor megy végbe, amikor
a „megtett távolság” eléri a 3999,9 vagy a 9999,9 km
értéket, vagy amikor az „utazási idő” eléri a 99,59 értéket
(99 óra 59 perc);
– vagy amikor az akkumulátort lekötés után ismét
visszakötjük a gépkocsi elektromos hálózatára.
FIGYELMEZTETÉS A „Trip A” kijelzéshez tartozó
adatok törlése csak az ezzel a funkcióval kapcsolatos
információkat törli.
30
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
Page 35 of 287
31
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
F0N0118mábra 20
Magasság beállítás
Az ülés emelése: az ülésben ülve mozgassuk a B kart az
ülés elülső részének, vagy a C kart az ülés hátsó
részének emeléséhez, miközben csökkentsük az
emelendő részre eső testsúlyt.
ÜLÉSEK
A beállításokat csakis a gépkocsi álló
helyzetében szabad elvégezni.
FIGYELEM
A jármű belső kárpitozása normális
használat esetén hosszú ideig ellenáll az
igénybevételnek. Mindenesetre ajánlatos
elkerülni az erős és/vagy folyamatos karcoló és
koptató hatást , mint amilyet pl. a ruházaton levő
fémcsatok, szegecsek, tépőzárak és hasonló
tárgyak okozhatnak, mivel ezek olyan helyi
igénybevételt eredményeznek, amely a szövet
szálainak szakadását , ezzel a kárpitok és huzatok
károsodását idézheti elő.
Az ülések mozgatása előre vagy hátra 20. ábra
Emeljük meg az A kart, és toljuk az ülést előre vagy
hátra: helyes vezetési testhelyzetben a karunkat a
kormánykerék kerületén tartjuk.
A kar elengedése után mindig
győződjünk meg az ülés biztos
reteszelődéséről úgy, hogy megpróbáljuk kissé
előre-hátra mozgatni. Nem megfelelő
reteszelődés esetén az ülés menet közben
hirtelen elmozdulhat , és a vezető elveszítheti
a jármű feletti uralmát .
FIGYELEM
Page 36 of 287
F0N0147mábra 21F0N0139mábra 22
LENGÉSCSILLAPÍTÓVAL ELLÁTOTT ÜLÉS
Ez a mechanikus rugózással és hidraulikus
lengéscsillapítóval ellátott berendezés maximális
biztonságot és kényelmet biztosít. A berendezés
tökéletesen elnyeli az egyenetlen útfelülettől származó
ütéseket.
Az ülés előre, hátra, magassági, deréktámasz és
kartámasz beállításait lásd az előző, „Elülső ülések” című
részben.
A lengéscsillapító beállítása a vezető súlyához
A beállító gomb 22. ábra – A forgatásával 40 kg és 130 kg
közötti testsúly tartományban állíthatjuk be
a lengéscsillapító működését.Az ülés süllyesztése: az ülésben ülve mozgassuk a B
kart az ülés elülső részének, vagy a C kart az ülés hátsó
részének süllyesztéséhez, miközben növeljük
a süllyesztendő részre eső testsúlyt.
A háttámla dőlésszögének beállítása 20. ábra
Forgassuk el a D gombot.
32
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
Az övfeszítő akkor biztosítja
a leghatékonyabb védelmet , ha
egyeneses, hátunkat a háttámlának támasztva
ülünk, és a heveder szorosan simul a mellkasra
és a medencére.
FIGYELEM
Deréktámasz beállítása
A deréktámasz beállításához forgassuk a gombot
21. ábra – E.
Page 37 of 287
33
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
F0N0148mábra 23
12
F0N0187mábra 25
F0N0187mábra 24
ELFORDÍTHATÓ ÜLÉS
(egyes változatoknál és piacokon)
Az ülés az ellentétes oldalon levő ülés irányában
180°-ban elfordítható. Az ülés elfordításához
a működtető kart 24. ábra – A használjuk. Az elfordítás
előtt állítsuk az ülést előre és csak az elfordítást
követően állítsuk be a hosszirányú pozíciót 25. ábra. BEÁLLÍTHATÓ KARTÁMASSZAL ELLÁTOTT
ÜLÉSEK
A vezetőülés a magassági helyzetében beállítható
kartámasszal is fel lehet szerelve. A beállításhoz
forgassuk a kereket 23. ábra – A.
Ügyeljünk arra, hogy a biztonsági öv
bekapcsolásakor a kartámasz
a háttámlához felemelt helyzetben legyen
(ld. a „Biztonsági övek” című fejezetrészt).
FIGYELEM
Ügyeljünk arra, hogy a biztonsági öv
kikapcsolásakor és a gépkocsiból való
kiszálláskor az ajtó felőli (külső) kartámasz
teljesen felemelt helyzetben legyen.
FIGYELEM
Page 38 of 287
F0N0173mábra 26F0N0174mábra 27
A háttámla dőlésszögének beállítása 27. ábra
Mozgassuk a kart A.
Magassági beállítás 27. ábra
A B vagy a C gombok segítségével
emelhetjük/süllyeszthetjük az ülés elülső/hátsó részét.
Az ülés elfordítása
Az ülés az ellentétes oldalon levő ülés irányába 180°-
ban, az ajtó felé pedig körülbelül 35°-ban elfordítható.
A 180°-os elfordított pozícióban az ülés blokkolható. ELFORDÍTHATÓ ÜLÉS BIZTONSÁGI ÖVVEL
(egyes változatoknál és piacokon)
Az ilyen ülések 26. ábra hárompontos biztonsági övvel és
két, beállítható kartámasszal (ld. a „Beállítható
kartámaszokkal ellátott ülések” című részt). és
magasságban állítható fejtámlával (ld. „Fejtámlák” című
részt) vannak ellátva.
34
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
A beállításokat csakis a jármű álló
helyzetében szabad elvégezni. Az ülés
elfordításakor különösen ügyeljünk arra, hogy az
ne ütközzön a kézifékkarhoz.
FIGYELEM
Page 39 of 287
35
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
F0N0175mábra 28F0N0213mábra 29
Az ülés elfordításához az (ülés bal oldalán levő)
működtető kart 28. ábra – D használjuk.
Az elfordítás előtt állítsuk az ülést előre és csak az
elfordítást követően állítsuk be a hosszirányú pozíciót
25. ábra.
A járművel való elindulás előtt gondosan
ellenőrizzük, hogy az ülés megfelelően
rögzült-e a vezetősínben.
FIGYELEM
Ülésfűtés 29. ábra
(adott változat/piac esetében)
A MAR állásba fordított indítókulcs mellett nyomjuk
meg az E gombot az elektromos ülésfűtés be- vagy
kikapcsolásához.
Page 40 of 287
F0N0237mábra 31
ÜLÉS ALATTI TÁROLÓREKESZ
(egyes változatoknál és piacokon)
A vezető oldali ülés alatt elhelyezett tárolórekesz
31. ábra – A könnyen kiemelhető az ülésvázban levő
rögzítőfülekből.
36
A JÁRMŰ
MEGISMERÉSE
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK
ÉS ÜZENETEK
SZÜKSÉGHELY-
ZETBEN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MŰSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
Ne helyezzünk nehéz tárgyakat az
előrehajtott ülésbetétre a jármű mozgása
közben, mert hirtelen fékezéskor vagy
ütközéskor az előrerepülő tárgyak sérüléseket
okozhatnak a járműben utazóknak.
FIGYELEM
LEHAJTHATÓ ÜLÉSBETÉT 30. ábra
(egyes változatoknál/piacokon)
Az üléstámla előrehajtható, és dokumentumok
alátámasztására használható betéttel rendelkezik.
A használathoz húzzuk ki az A fogantyút, és hajtsuk le
a betétet. A felső részén két pohártartó mélyedés és
papírcsíptetővel ellátott írótábla van kialakítva.
F0N0149mábra 30