FIAT DUCATO 2009 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2009, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2009Pages: 286, PDF Size: 12.09 MB
Page 231 of 286

230
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé de procéder au nettoyage normal des
plastiques internes avec un chiffon trempé dans une
solution d’eau et de détergent neutre non abrasif. Pour
enlever les taches de graisse ou résistantes, utiliser
des produits spécifiques pour le nettoyage des
plastiques, sans solvants et expressément conçus pour
ne pas altérer l’aspect et la couleur des composants.
ATTENTION Ne jamais employer d’alcool ou
d’essences pour laver la vitre du tableau de bord.
VOLANT/POMMEAU DU LEVIER DE LA B.V.
REVÊTUS DE VRAI CUIR
Le nettoyage de ces composants doit être effectué
exclusivement avec de l’eau et du savon neutre.
Ne jamais utiliser d’alcool et/ou de produits à base
d’alcool.
Avant d’utiliser des produits commerciaux spécialement
conçus pour le nettoyage de l’intérieur de voiture
s’assurer, en lisant attentivement les indications inscrites
sur l’étiquette des produits, que ceux-ci ne contiennent
pas d’alcool et/ou de substances à base d’alcool.
Si durant les opérations de nettoyage du pare-brise avec
des produits spéciaux pour verre des gouttes tombent
et se déposent sur le volant/pommeau il est nécessaire
de les retirer à l’instant et de procéder immédiatement
au lavage de la zone intéressée avec de l’eau et du savon
neutre.
ATTENTION Il est recommandé, en cas d’utilisation
d’un système de blocage du volant, le plus grand soin
dans son positionnement afin d’éviter les éraflures
du cuir du revêtement. SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec
un aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements
en velours, utiliser une brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une
solution d’eau et de détergent neutre.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Les revêtements textiles de votre véhicule
sont conçus pour résister longtemps à une
usure normale. Il est toutefois nécessaire
d’éviter tout frottement excessif et/ou prolongé
avec des accessoires vestimentaires, comme les
boucles métalliques, les rivets, les fixations Velcro
et autres, car il exercent de manière localisée une
pression importante risquant d’engendrer la
rupture des fils et d’endommager par conséquent
la housse.
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 230
Page 232 of 286

231
F0N0333mfig. 236
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu
(AR)
I Type de moteur
L Code version carrosserie
M Numéro de pièce de rechange
N Valeur correcte du coefficient de fumées.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DONNÉES D’IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les sigles d’identification. Les données
d’identification estampillées et figurant sur
les plaques sont les suivantes :
❒Plaque récapitulative des données d’identification.
❒Marquage du châssis.
❒Plaque d’identification de la peinture
de la carrosserie.
❒Marquage du moteur.
PLAQUE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES
D’IDENTIFICATION fig. 236
Elle est apposée sur la traverse AV du compartiment moteur
et contient les données d’identification suivantes :
B Numéro d’homologation
C Code d’identification du type de véhicule
D Numéro progressif de fabrication du châssis
E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge
F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus
remorque
G Poids maximum autorisé sur le premier essieu (AV)
231-276 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:57 Pagina 231
Page 233 of 286

232
F0N0160mfig. 237F0N0338mfig. 239
F0N0162mfig. 238
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc cylindres et indique le type
et le numéro progressif de fabrication. PLAQUE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTURE
DE LA CARROSSERIE fig. 237
Elle est apposée sur la traverse AV du compartiment moteur
et contient les données d’identification suivantes :
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code couleur Fiat.
D Code de la couleur pour les retouches
ou les réfections de peinture.
MARQUAGE DU CHÂSSIS fig. 238
Ils sont disposés comme suit : un sur le passage de roue
interne côté passager, A-fig. 238, l’autre sur la partie basse
du pare-brise fig. 239.
❒type de véhicule ;
❒numéro progressif de fabrication du châssis.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
231-276 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:57 Pagina 232
Page 234 of 286

233
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CODES MOTEUR – VERSIONS CARROSSERIE
Versions Code type moteur
100 Multijet4HV
120 MultijetSOFIM F1AE0481D
130 MultijetSOFIM F1AE0481N
160 MultijetSOFIM F1AE0481D
Nous donnons ci-dessous un exemple de code
de version de carrosserie avec la légende valide pour tous
les codes de versions de carrosserie :
Légende 250 A A M F A AX
MODÈLE
CHARGE UTILE
MOTEUR
TRANSMISSION/ESSIEUX MOTEUR
CARROSSERIE
EMPATTEMENT
VERSION
CHARGE UTILE
A3 000 kg
B3 300 kg
C3 500 kg LIGHT
D3 500 kg HEAVY
E4 005 kg
TRANSMISSION
MBoîte de vitesses
mécanique
ABoîte de vitesses
automatiqueMOTEUR
A100 Multijet
C120 Multijet
D160 Multijet
E130 Multijet
EMPATTEMENT
AEmpattement court
BEmpattement moyen
CEmpattement long
DEmpattement moyen
long
CARROSSERIE
AChâssis-cabine
BChâssis sans cabine
CChâssis-cabine avec plancher
DChâssis avec benne
EBus de ramassage pour écoles primaires
FFourgon
GBenne cabine allongée
HChâssis cabine allongée
LBus de ramassage pour écoles primaires
MMinibus
PPanorama
RMixte 6/9 places
UChâssis sans cabine de conduite « Plancher »
231-276 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:57 Pagina 233
Page 235 of 286

100
Multijet
4HV
Diesel
4 en ligne
86 x 94,6
2 198
17,5
74
100
2 900
250
1 500
160
Multijet
Sofim
F1AE0481D
Diesel
4 en ligne
95,8 x 104
2 999
19
115,5
157
3 500
400
1 600
130
Multijet
Sofim
F1AE0481N
Diesel
4 en ligne
88 x 94
2 287
19 ±0,5
95,5
130
3 600
320
2 000
120
Multijet
Sofim
F1AE0481D
Diesel
4 en ligne
88 x 94
2 287
19 ±0,5
88
120
3 600
320
2 000
MOTEUR
GÉNÉRALITÉS
Code type
Cycle
Nombre et
position des cylindres
Diamètre et
course des pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance
maximum (CEE) kW
CV
régime
correspondant tours/min
Couple
maxi (CEE) Nm
régime
correspondant tours/min
Carburant
234
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRESGazole pour traction automobile (Spécification EN590)
231-276 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:57 Pagina 234
Page 236 of 286

À roues indépendantes type MacPherson
Pont rigide à essieu tubulaire ; ressort à lame longitudinale
SUSPENSIONS
Avant
Arrière
Auto-réglable avec pédale sans course à vide
Avant
ALIMENTATION
Alimentation
235
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
D’éventuelles modifications ou réparations
du circuit d’alimentation mal réalisées ou ne
tenant pas compte des caractéristiques techniques
du dispositif risquent de provoquer des anomalies
de fonctionnement pouvant entraîner des risques
d’incendie.
ATTENTION
À cinq vitesses avant plus marche arrière
avec synchroniseurs pour l’enclenchement
des vitesses avantÀ six vitesses avant plus marche arrière
avec synchroniseurs pour l’enclenchement
des vitesses avant
Injection directe
« Common Rail »
TRANSMISSION
100 Multijet 120 Multijet – 130 Multijet – 160 Multijet
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
231-276 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:57 Pagina 235
Page 237 of 286

DIRECTIONEmpattement Empattement Empattement Empattementcourt moyen moyen long long
Type
Diamètre de braquage
(entre trottoirs) m 11,06 12,46 13,54 14,28
à disque autoventilés
à disque
commandé par un levier manuel, qui agit sur les freins arrière
236
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
à pignon et crémaillère avec direction assistée hydraulique
FREINS
Freins de service : avant
arrière
Frein de stationnement
ATTENTION L’eau, le verglas et le sel de déneigement qui sont sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques de freins
et en réduire l’efficacité lors du premier freinage.
231-276 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:57 Pagina 236
Page 238 of 286

237
ROUES
JANTES ET PNEUS
Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus Tubeless
à carcasse radiale. Sur la carte grise figurent en outre tous
les pneus homologués.
ATTENTION En cas d’informations contradictoires entre
la « Notice d’entretien » et la « Carte grise » il ne faut tenir
compte que des indications de cette dernière.
Pour la sécurité de conduite, il est indispensable que
le véhicule soit équipé de pneus de la même marque
et du même type sur toutes les roues.
ATTENTION Sur les pneus Tubeless, ne pas utiliser
de chambres à air.
ROUE DE SECOURS
Jante en acier embouti.
Pneu Tubeless identique à celui de série.
GÉOMÉTRIE DES ROUES
Pincement avant total : – 1 ±1 mm
Les valeurs se rapportent au véhicule en marche.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
F0N0113mfig. 240
LECTURE CORRECTE DU PNEU fig. 240
Exemple : 215/70 R 15 109S
215 = Largeur nominale (S, distance en mm entre les flancs).
70 = Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage.
R = Pneu radial.
15 = Diamètre de la jante en pouces (Ø).
109 = Indice de charge (charge utile).
S = Indice de vitesse maxi.
231-276 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:57 Pagina 237
Page 239 of 286

238
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73= 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77= 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79= 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg
Q= jusqu’à 160 km/h.
R= jusqu’à 170 km/h.
S= jusqu’à 180 km/h.
T= jusqu’à 190 km/h.
U= jusqu’à 200 km/h.
H= jusqu’à 210 km/h.
V= jusqu’à 240 km/h.
QM + S= jusqu’à 160 km/h.
TM + S= jusqu’à 190 km/h.
HM + S= jusqu’à 210 km/h.
Indice de vitesse maxi
Indice de vitesse maxi pour pneus à neige
Indice de charge (charge utile)PNEUS RIM PROTECTOR fig. 241
En cas d’utilisation d’enjoliveurs intégraux
fixés (au moyen d’un ressort) à la jante en
tôle et de pneus n’étant pas de série (après-vente)
équipés de « Rim Protector » (fig. 241), NE PAS
monter les enjoliveurs. L’utilisation de pneus et
d’enjoliveurs inappropriés pourrait provoquer une
baisse imprévue de pression du pneu.
ATTENTION
F0V0217mfig. 241
231-276 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:57 Pagina 238
Page 240 of 286

215/70 R15C 109/107S
225/70 R15C 112/110S
215/70 R15CP 109/107Q
215/75 R16C 116/114R
225/75 R16C 118/116R
225/75 R16CP 116/114Q6J x 15" – H2
6J x 15" – H2
6J x 16" – H2
6J x 16" – H2
Versions Jantes Pneus de série
Ducato (sauf temps libre)
Ducato (temps libre)
Ducato Maxi (sauf temps libre)
Ducato Maxi (temps libre)
En cas d’utilisation de pneus hiver M+S avec un indice de vitesse inférieur à « S » pour des roues de 15 pouces et à « R » pour
des roues de 16 pouces, il convient de respecter la vitesse maximum du véhicule selon les indications du tableau : indice de vitesse
max.
ATTENTION Utiliser uniquement les pneus indiqués sur la carte grise du véhicule.
En cas d’utilisation du pneu classe C sur le véhicule Camping, il est nécessaire d’utiliser des roues ayant une valve de gonflage
métallique. En cas de remplacement, il est toujours conseillé d’utiliser des pneus de type Camping.
239
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
LECTURE CORRECTE DE LA JANTE fig. 240
Exemple : 6J x 15 ET43
6 = largeur de la jante en pouces 1.
J = profil de la jante à bord creuse (rebord latéral où s’appuie le talon du pneu) 2.
15 = diamètre de calage en pouces (correspond à celui du pneu qui doit être monté) 3 = Ø.
ET43 = carrossage de la roue (écart entre plan d’appui du disque/jante et ligne médiane de la jante de roue).
231-276 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:57 Pagina 239