air condition FIAT DUCATO 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2010Pages: 286, PDF Size: 12.09 MB
Page 2 of 286
Cher Client
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi Fiat Ducato.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice renferme une foule
de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation du véhicule qui vous aideront à profiter pleinement
des qualités techniques de votre Fiat Ducato.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité du véhicule ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients :
❒le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie ;
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions du Fiat Ducato,
et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à l’équipement
et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
001-036 DUCATO LUM FR 7ed.qxd 21-07-2010 8:46 Pagina 1
Page 17 of 286
F0N0014mfig. 15F0N0015mfig. 16
INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 16
L’aiguille indique la température du liquide de refroidissement
du moteur et fournit les indications lorsque la température
du liquide dépasse 50 °C environ.
En conditions d’utilisation habituelles du véhicule, l’aiguille
peut se placer sur les différentes positions à l’intérieur de la
plage d’indications selon les conditions d’emploi.
C Température du liquide de refroidissement moteur basse.
H Température du liquide de refroidissement moteur
élevée.
L’allumage du témoin B (sur certaines versions en même
temps que le message affiché sur l’écran multifonction)
indique l’augmentation excessive de la température du liquide
de refroidissement. Dans ce cas, couper le moteur et
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. JAUGE DE CARBURANT fig. 15
L’aiguille indique la quantité de carburant présente dans
le réservoir.
E réservoir vide ;
F réservoir plein (voir les indications au paragraphe
« Ravitaillement du véhicule »).
L’allumage du témoin A indique que le réservoir contient
environ 10/12 litres de carburant (selon les versions). Ne pas
voyager avec le réservoir presque vide : les éventuels
manques d’alimentation pourraient endommager le catalyseur.
ATTENTION Si l’aiguille se place sur l’indication E et que
le témoin A clignote, une anomalie est survenue dans le
système. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour faire contrôler le système.
AVERTISSEMENT Il est conseillé de ne pas activer le
chauffage supplémentaire (Webasto) quand le véhicule est
en réserve.
16
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
001-036 DUCATO LUM FR 7ed.qxd 21-07-2010 8:46 Pagina 16
Page 54 of 286
53
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CHAUFFAGE DE L’HABITACLE
Procéder comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur le secteurrouge ;
❒tourner le sélecteur C dans la position souhaitée ;
❒tourner la manette B sur la vitesse souhaitée.
CHAUFFAGE RAPIDE DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, procéder comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air d’habitacle en positionnant
la manette D sur
Ò;
❒tourner le sélecteur Cencorrespondance de ©;
❒tourner la manette Ben correspondance de 4-(vitesse maximum du ventilateur).
Agir ensuite sur les commandes pour garder les conditions
de confort souhaitées et tourner la manette D
sur Úpour désactiver le recyclage de l’air d’habitacle et éviter
la buée.
AVERTISSEMENT Moteur froid, attendre quelques minutes
afin que le liquide du système atteigne la température
de fonctionnement optimale. Sélecteur C pour la distribution de l’air
¶pour recevoir de l’air aux aérateurs centraux et latéraux ;
ßpour envoyer l’air aux pieds et avoir une température
légèrement plus basse aux aérateurs de la planche, dans
des conditions de température moyenne ;
©pour chauffage avec température extérieure rigide : pour
avoir le débit maximum d’air sur la zone pieds ;
®pour chauffer les pieds et simultanément désembuer
le pare-brise ;
-pour désembuer rapidement le pare-brise.
Bouton D pour l’activation/désactivation du recyclage
d’air
Quand on tourne le sélecteur D sur
Ò, le recyclage
d’habitacle est activé.
Quand on tourne le sélecteur D sur
Ú, le recyclage
d’habitacle est désactivé.
VENTILATION DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de l’habitacle, procéder
comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur bleu ;
❒désactiver le recyclage de l’air d’habitacle en tournant
la manette D sur
Ú;
❒tourner le sélecteur C en correspondance de ¶;
❒tourner la manette B sur la vitesse souhaitée.
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 53
Page 55 of 286
54
F0N0185mfig. 54
Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou
de grandes différences de température entre l’intérieur
et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer
la manœuvre suivante afin de prévenir la buée sur les vitres :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air d’habitacle en tournant
la manette D sur
Ú;
❒tourner le sélecteur C en correspondance de – avec
la possibilité de passer à la position
®au cas où il n’y
a aucune trace d’embuage ;
❒tourner le sélecteur B sur la 2èmevitesse.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
DÉGIVRANTE ET DES RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS fig. 55
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Appuyer sur le bouton A pour activer cette fonction ;
l’activation de cette fonction est mise en évidence par
l’allumage du témoin sur le bouton proprement dit.
La fonction est temporisée et se désactive automatiquement
après 20 minutes. Pour exclure préventivement cette
fonction, appuyer de nouveau sur le bouton A.
AVERTISSEMENT Ne pas appliquer d’autocollants sur
la partie intérieure de la vitre arrière près des filaments
de la lunette dégivrante afin d’éviter de l’endommager. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES VITRES
AVANT (PARE-BRISE ET VITRES LATÉRALES)
Procéder comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air d’habitacle en tournant
la manette D sur
Ú;
❒tourner le sélecteur C en correspondance de -;
❒tourner la manette B en correspondance de 4 -(vitesse
maximum du ventilateur).
AVERTISSEMENT pour garantir un désembuage/dégivrage
rapide, si le chauffage supplémentaire est installé (sous le siège
AV ou AR pour les versions Panorama et Combi) et en
service, désactivez-le au moyen du bouton F (DEL éteinte)
situé sur la platine des commandes fig. 54.
Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, actionner les
commandes pour rétablir les conditions de confort souhaitées.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 54
Page 56 of 286
55
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
F0N0043mfig. 55
CLIMATISEUR MANUEL
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
COMMANDES fig. 56
Sélecteur A pour régler la température de l’air
(mélange air chaud/froid)
Secteur rouge = air chaud
Secteur bleu = air froid
Sélecteur B pour l’activation/le réglage du ventilateur
p
0= ventilateur éteint
1-2-3= vitesse de ventilation
4-= ventilation à la vitesse maximum ACTIVATION RECYCLAGE AIR D’HABITACLE
Tourner la manette D-fig. 53 sur
Ò.
Il est préférable d’enclencher le recyclage de l’air pendant les
arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter que
de l’air pollué pénètre de l’extérieur. Éviter d’utiliser cette
fonction de manière prolongée, notamment si plusieurs
personnes sont à bord, afin d’éviter l’embuage des vitres.
AVERTISSEMENT Le recyclage d’air d’habitacle permet, selon
la modalité de fonctionnement sélectionnée (« chauffage » ou
« refroidissement »), d’arriver plus rapidement aux conditions
désirées.
Il est déconseillé d’enclencher le recyclage d’air d’habitacle
pendant les journées pluvieuses/froides afin d’éviter la
condensation sur les vitres.
F0N0833mfig. 56
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 55
Page 57 of 286
56
Sélecteur C pour la distribution de l’air
¶pour recevoir de l’air aux aérateurs centraux et latéraux ;
ßpour envoyer l’air aux pieds et avoir une température
légèrement plus basse aux aérateurs de la planche, dans
des conditions de température moyenne ;
©pour chauffage avec température extérieure rigide : pour
avoir le débit maximum d’air sur la zone pieds ;
®pour chauffer les pieds et simultanément désembuer
le pare-brise ;
-pour désembuer rapidement le pare-brise.
Bouton D pour l’activation/désactivation du recyclage
d’air
En appuyant sur le bouton (DEL sur le bouton allumée),
le recyclage d’air d’habitacle s’active.
En appuyant de nouveau sur le bouton (DEL sur le bouton
éteinte) le recyclage d’air d’habitacle est désactivé.
Bouton E pour activation/désactivation
du climatiseur
En appuyant sur le bouton (DEL sur le bouton allumée)
le climatiseur est activé.
En appuyant de nouveau sur le bouton (DEL sur le bouton
éteinte) le climatiseur désactivé.VENTILATION DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de l’habitacle, procéder
comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur bleu ;
❒désactiver le recyclage de l’air d’habitacle en tournant
la manette D sur
Ú;
❒tourner le sélecteur C en correspondance de ¶;
❒tourner la manette B sur la vitesse souhaitée.
CLIMATISATION (refroidissement)
Afin d’obtenir le refroidissement le plus rapide, procéder
comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur bleu ;
❒désactiver le recyclage de l’air d’habitacle en positionnant
la manette D sur
Ò;
❒tourner le sélecteur C en correspondance de ¶;
❒activer le climatiseur en appuyant sur le bouton E ; la DEL
sur le bouton E s’allume ;
❒tourner la manette B en correspondance de 4-(vitesse
maximum du ventilateur).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 56
Page 58 of 286
57
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
❒tourner le sélecteur C sur ©;
❒tourner la manette B en correspondance de 4-(vitesse
maximum du ventilateur).
Puis actionner les commandes pour garder les conditions
de confort souhaitées et amener le sélecteur D sur
Úpour désactiver le recyclage de l’air d’habitacle (DEL sur
le bouton éteint).
AVERTISSEMENT Quand le moteur est froid, il faut attendre
quelques minutes afin que le liquide du système atteigne
la température de fonctionnement optimale.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES VITRES
AVANT (PARE-BRISE ET VITRES LATÉRALES)
Procéder comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
❒tourner la manette B en correspondance du 4-(vitesse
maximum du ventilateur) ;
❒tourner le sélecteur C en correspondance de -;
❒désactiver le recyclage de l’air d’habitacle en tournant
la manette Dsur Ú. Réglage du refroidissement
❒tourner le sélecteur A vers la droite pour augmenter
la température ;
❒désactiver le recyclage de l’air d’habitacle en tournant
la manette D sur
Ú;
❒tourner la manette B pour diminuer la vitesse
du ventilateur.
AVERTISSEMENT Quand on appuie sur le bouton E du
compresseur du climatiseur, la fonction n’est activée que si
une des vitesses du ventilateur est sélectionnée (manette B).
CHAUFFAGE DE L’HABITACLE
Procéder comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
❒tourner le sélecteur C sur le symbole souhaité ;
❒tourner la manette B sur la vitesse souhaitée.
CHAUFFAGE RAPIDE DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, procéder comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
❒activer le recyclage d’air d’habitacle en tournant
la manette D sur
Ò;
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 57
Page 59 of 286
58
F0N0185mfig. 57
Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou
de grandes différences de température entre l’intérieur
et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer
la manœuvre suivante afin de prévenir la buée sur les vitres :
❒tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air d’habitacle en tournant
la manette D sur
Ú;
❒tourner le sélecteur C en correspondance de -avec
la possibilité de passer à la position
®au cas où il n’y
a aucune trace d’embuage ;
❒tourner le sélecteur B surla 2èmevitesse.
AVERTISSEMENT Le climatiseur est très utile pour prévenir
l’embuage des vitres en cas de grande humidité
environnementale car il déshumidifie l’air introduit dans
l’habitacle. AVERTISSEMENT Pour garantir un désembuage/dégivrage
rapide, si un chauffage/climatiseur supplémentaire (sous le
siège AV ou AR pour les versions Panorama et Combi) est
en service, désactivez-le au moyen du bouton F (DEL éteinte)
installé sur la platine des commandes, fig. 57.
Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, actionner
les commandes pour rétablir les conditions de confort
souhaitées.
AVERTISSEMENT L’action anti-buée du climatiseur est très
rapide, puisqu’elle déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme indiqué précédemment et activer le climatiseur en
appuyant sur le bouton E ; la DEL située sur le bouton
s’allume.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 58
Page 60 of 286
59
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
F0N0043mfig. 58
ACTIVATION RECYCLAGE AIR D’HABITACLE
Tourner le sélecteur D sur
Ò.
Il est préférable d’enclencher le recyclage de l’air pendant les
arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter que
de l’air pollué pénètre de l’extérieur. Éviter d’utiliser cette
fonction de manière prolongée, notamment si plusieurs
personnes sont à bord, afin d’éviter l’embuage des vitres.
AVERTISSEMENT Le recyclage d’air d’habitacle permet, selon
la modalité de fonctionnement sélectionnée (« chauffage » ou
« refroidissement »), d’arriver plus rapidement aux conditions
désirées.
Il est déconseillé d’enclencher le recyclage de l’air d’habitacle
pendant les journées pluvieuses/froides afin d’éviter la
formation de condensation sur les vitres.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant la saison froide, le circuit de climatisation doit être
activé au moins une fois par mois pour une durée d’environ
10 minutes. Avant l’été, faire contrôler l’efficacité du circuit
en question auprès du réseau Après-vente Fiat. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
DÉGIVRANTE ET DES RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS fig. 58
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Appuyer sur le bouton A pour activer cette fonction ;
l’activation de cette fonction est mise en évidence par
l’allumage du témoin sur le bouton proprement dit.
La fonction est temporisée et se désactive automatiquement
après 20 minutes. Pour exclure préventivement cette
fonction, appuyer sur le bouton A.
AVERTISSEMENT Ne pas appliquer d’autocollants sur
la partie intérieure de la vitre arrière près des filaments
de la lunette dégivrante afin d’éviter de les endommager.
Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a
qui, en cas de fuites accidentelles, n’est pas
nocif pour l’environnement. Éviter
absolument d’utiliser du fluide R12 non
compatible avec les composants du circuit.
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 59
Page 61 of 286
60
La température de l’air injecté est toujours contrôlée
automatiquement en fonction des températures réglées sur
l’écran (sauf lorsque le système est éteint ou dans certaines
conditions lorsque le compresseur est désactivé).
Le système permet de régler ou de modifier manuellement
les paramètres/fonctions suivantes : température de l’air ;
vitesse du ventilateur (variation continue) ; réglage de la
distribution de l’air sur sept positions ; activation du
compresseur ; fonction dégivrage/désembuage rapide ;
recyclage de l’air ; extinction du système ;
COMMANDES fig. 59
A Bouton AUTO contrôle automatique de toutes
les fonctions.
B Boutons de réglage de distribution d’air.
C Écran.
D Bouton de commande de la fonction MAX DEF.CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
GÉNÉRALITÉS
Le climatiseur automatique règle la température, la quantité
et la répartition de l’air dans l’habitacle.
Le contrôle de la température est basé sur la « température
équivalente » : à savoir que le système maintient en
permanence le confort de l’habitacle en compensant les
éventuelles variations climatiques extérieures, y compris
le rayonnement solaire mesuré par un capteur ad hoc. Les
paramètres et les fonctions contrôlées automatiquement
sont :
❒température de l’air aux aérateurs ;
❒répartition de l’air sur les aérateurs ;
❒vitesse du ventilateur
(variation continue du flux d’air) ;
❒activation du compresseur
(pour le refroidissement/la déshumidification de l’air) ;
❒recyclage d’air.
Toutes ces fonctions peuvent être modifiées manuellement,
à savoir que l’on peut intervenir sur le système en
sélectionnant une ou plusieurs fonctions au choix et en
variant les paramètres. De cette manière, toutefois, on
désactive le contrôle automatique des fonctions sur lesquelles
le système n’interviendra que pour des raisons de sécurité
(ex. risque de buée sur les vitres). Les choix manuels sont
toujours prioritaires sur l’automatisme et sont mémorisés
jusqu’à ce que l’utilisateur rétablisse le contrôle automatique,
en appuyant de nouveau sur le bouton AUTO, sauf dans les
cas où le système intervient pour des raisons particulières
de sécurité. Le réglage manuel d’une fonction ne remet pas
en question le contrôle automatique des autres.
F0N0831mfig. 59
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 60