chladící kapalina FIAT DUCATO 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2012Pages: 287, velikost PDF: 4.72 MB
Page 60 of 287
Tlačítka distribuce vzduchu (B)
Stiskem těchto tlačítekmůžete ručně
nastavit jeden ze sedmi způsobů rozvodu
vzduchu:
▲Na výdechy k čelnímu sklu a předním bočním oknům,
pokud je chcete odmlžit nebo odmrazit.
˙Přívod vzduchu do prostředních a bočních vývodů
v palubní desce na hruď a obličej za horkého počasí.
▼Proud vzduchu do vývodů do oblasti nohou
vpředu/vzadu. Tento rozvod díky přirozené vlastnosti
teplého vzduchu stoupat vzhůru umožňuje rychle
vyhřát interiér a poskytnou cestujícím pocit tepla.
˙
▼Rozdělení proudu vzduchu mezi vývody k nohám
(teplejší vzduch) a prostředními/postranními vývody
v palubní desce (chladnější vzduch). Tento rozvod je
užitečný zejména v přechodných ročních obdobích
(jaro a podzim) při oslunění kabiny.
▲
▼Rozdělení proudu vzduchu do vývodů v oblasti
nohou a do vývodů pro odmlžení/rozmrazení čelního
skla a předních bočních skel. Tento rozvod vzduchu
umožňuje vyhřátím kabiny předejít zamlžení skel.
Tuto funkci můžete zapnout, přejete-li si využít plného
výkonu soustavy a vyhřát kabinu co nejrychleji. Za této
situace systém vypne automatické řízení teploty, nastaví
směšování vzduchu odpovídající max. teplotě a nastaví
také odpovídající rychlost a rozvod vzduchu.
Pokud např. není chladicí kapalina dostatečně teplá,
ventilátor se nezapne hned na maximální rychlost, ale
nebyl do kabiny přiváděn vzduch, který ještě není
zahřátý na dostatečnou teplotu.
I když je funkce zapnutá, lze provádět všechna manuální
nastavení.
Vypnutí funkce: otočit ovládač doleva na požadovanou
hodnotu teploty
❒Funkce LO (max. chlazení):
zapne se otočením ovladače teploty doleva přes
minimální hodnotu (16°C).
Tuto funkci můžete zapnout, přejete-li si využít plného
výkonu soustavy a zchladit kabinu co nejrychleji. Za této
situace systém vypne automatické řízení teploty, nastaví
směšování vzduchu odpovídající max. chlazení a nastaví
také odpovídající rychlost a rozvod vzduchu. I když je
funkce zapnutá, lze provádět všechna manuální nastavení.
Vypnutí funkce: otočte ovládačem teploty doprava a pak
nastavte požadovanou hodnotu.
56
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 63 of 287
59
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
UPOZORNĚNÍ S vypnutým kompresorem není možné
do kabiny přivádět chladnější vzduch než je venku;
v určitých klimatických podmínkách se mohou okna
rychle zamlžit, protože vzduchu není vysoušen.
Údaj, že je kompresoru vypnutý, zůstane uložen
v paměti i po zastavení motoru.
Automatické ovládání zapínání kompresoru znovu
zapnete opětným stiskem tlačítka √(soustava pak
funguje pouze jako topení), nebo stiskem tlačítka AUTO.
Pokud je kompresor vypnutý a venkovní teplota je vyšší
než nastavená teplota, není soustava s to uspokojit
požadavek, což signalizuje několikasekundovým blikáním
číslic hodnoty zadané teploty; pak nápis AUTO zhasne.
S vypnutým kompresorem je možné vynulovat ručně
rychlost ventilátoru (na displeji žádná čárka)
Se zapnutým kompresorem a spuštěným motorem může
rychlost ventilátoru klesnout až na minimum (jedna
čárka).
Tlačítko rychlého odmlžování/
odmrazování skel (D)
Stiskem tlačítka klimatizace
automaticky aktivuje všechny funkce
potřebné pro odmlžení/rozmrazení
čelního skla a bočních skel.❒zapne kompresor klimatizace, pokud to dovolují
klimatické podmínky;
❒vypnutí recirkulace vzduchu;
❒nastaví max. teplotu vzduchu HI v obou zónách;
❒ventilátor se rozběhne rychlostí v závislosti na
teplotě chladicí kapaliny motoru, aby se zamezilo
přívodu vzduchu, který není dostatečně teplý pro
odmlžení skel;
❒nasměruje proud vzduchu k čelnímu sklu a předním
bočním oknům;
❒zapne vyhřívání zadního okna.
UPOZORNĚNÍ Funkce rychlého odstranění zamlžení/
námrazy z oken zůstane zapnutá asi 3 minuty od
okamžiku, kdy chladicí kapalina motoru dosáhne určité
provozní teploty.
Když je funkce aktivní, rozsvítí se kontrolka v příslušném
tlačítku a tlačítku vyhřívání zadního okna; na displeji
zhasne nápis FULL AUTO .
Je-li funkce aktivní, je možné manuálně ovládat pouze
rychlost ventilátoru a vypnutí vyhřívání zadního okna.
Pro návrat do režimu před posledním nastavením stačí
stisknout tlačítko B, tlačítko recirkulace vzduchu G,
tlačítko kompresoru F nebo tlačítko AUTO A.
Page 70 of 287
UPOZORNĚNÍ Před zapnutím topení zkontrolujte, zda
je hladina paliva nad rezervou. V opačném případě by se
mohlo zařízení zablokovat a museli byste se obrátit na
autorizovaný servis Fiat.
❒Při čerpání paliva a v blízkosti čerpacích stanic
přídavné topení vždy vypněte, aby nevzniklo
nebezpečí výbuchu nebo požáru.
❒Neparkujte s vozidlem na hořlavém materiálu, jako je
papír, suchá tráva nebo listí: nebezpečí požáru!
❒Teplota v okolí topení nesmí překročit 120°C (např.
při vypalování laku v karosárně). Vyšší teplota by
mohla poškodit komponenty elektronické řídicí
jednotky.
❒Topení, které je zapnuté ve vozidle s vypnutým
motorem, odebírá elektrickou energii z baterie,
kterou je pak nutno dobít po určitou dobu
s motorem v chodu.
❒Při kontrole chladicí kapaliny postupujte podle
pokynů uvedených v kapitole „Údržba vozidla“
v oddíle „Chladicí kapalina motoru“. Kapalina
v okruhu topení musí obsahovat alespoň 10 %
nemrznoucího přípravku.
❒Údržbu a opravy nechte provádět výhradně
v autorizovaných servisech Fiat; používejte pouze
originální náhradní díly.
66
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0233mobr. 61
ÚDRŽBA
Nechte pravidelně kontrolovat (zejména na začátku
zimního období) přídavné topení v autorizovaném
servisu Fiat. V servisu zajistí dlouhodobý bezpečný
a hospodárný provoz topení.
ZADNÍ PŘÍDAVNÁ KLIMATIZACE
(Panorama a Combinato)
(u příslušné verze vozidla)
Verze Panorama a Combinato jsou vybaveny hlavním
vytápěcím systémem a jedním přídavným topením (na
objednávku), jehož ovládač se nachází na stropním
obložení nad druhou řadou sedadel obr. 61.
Page 213 of 287
209
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
KONTROLA HLADIN
obr. 217 – Verze 130 Multijet – 150 Multijet
Při práci v motorovém
prostoru nekuřte:
mohly by se zde nacházet
hořlavé plyny a výpary
s nebezpečím požáru.
POZOR
Pozor: Při doplňování
nesmíte zaměnit
kapaliny různého typu;
takové kapaliny nejsou
kompatibilní a mohl by se vážně
poškodit motor.
1. chladicí kapalina motoru
2. Hydraulická kapalina do
posilovače řízení
3. Kapalina do ostřikovačů
4. Brzdová kapalina
5. Motorový olej
F0N0100m
obr. 216– Verze115 MultijetF0N0530m
Page 214 of 287
210
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pozor: Při doplňování
nesmíte zaměnit
kapaliny různého typu;
takové kapaliny nejsou
kompatibilní a mohl by se vážně
poškodit motor.
1. chladicí kapalina motoru
2. Hydraulická kapalina do posilovače řízení
3. Kapalina do ostřikovačů
4. Brzdová kapalina
5. Motorový olej
obr. 218 – Verze 180 Multijet Power
Při práci v motorovém
prostoru nekuřte:
mohly by se zde nacházet
hořlavé plyny a výpary
s nebezpečím požáru.
POZOR
F0N0210m
Page 217 of 287
213
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0103mobr. 222 – Verze 130-150-180 Multijet
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU obr. 222-223
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při studeném
motoru. Hladina se musí nacházet mezi značkami MIN
a MAX na nádržce
Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny nalijte pomalu
plnicím otvorem A směs 50% destilované vody a 50 %
přípravku PARAFLU
UPod firmy PETRONAS
LUBRICANTS až ke značce MAX.
Směs PARAFLU
UPa destilované vody v koncentraci
50 % je mrazuvzdorná do −35 °C.
Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických
podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU
UP
a 40% destilované vody.
Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs
PARAFLU
UP. Do soustavy je nutno
případně doplnit kapalinu stejného typu jako ta,
jež se v ní již nachází. Kapalina PARAFLU
UPse
nesmí míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Kdyby i přesto došlo ke smíchání kapalin různého
typu, v žádném případě nestartujte motor
a kontaktujte nejbližší autorizovaný servis Fiat .
Chladicí soustava je přetlaková. Při
výměně je nutno používat pouze
originální uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby
se nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
POZOR
F0N0532mobr. 223 – Verze 115 Multijet
Page 269 of 287
265
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Hydraulické brzdy
a hydraulické
ovládače spojky
Chladicí okruhy
procento použití:
50 % vody
50%PARAFLU
UP(❑)
Smíchat
s naftou
(25 cm
3na 10 l)
Používat neředěný
nebo zředěný
do ostřikovacích
soustav
Syntetická kapalina NHTSA N° 116 DOT 4,
ISO 4925, SAE J-1704, CUNA NC 956-01.
Předpis FIAT 9.55597
Nemrznoucí směs červené barvy na bázi
inhibovaného ethylenglykolu s organickým
složením. Podle specifikací
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Předpis FIAT 9.555323.
Přísada proti zamrznutí do motorové nafty
s ochranným účinkem pro vznětové motory.
Směs lihů, vody a tenzioaktivních činidel .
Podle specifikace CUNA NC 956-11.
Předpis FIAT 9.55522.Brzdová
kapalina
Nemrznoucí
směs do
chladičů
Aditivum
do nafty
Kapalina
do
ostřikovačů
(*) UPOZORNĚNÍ Nedoplňovat či nemíchat s jinými kapalinami, které mají odlišné charakteristiky než ty, co jsou
uvedeny výše.
(❑) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLUUPa 40 % destilované
vody.
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02 Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv Kapaliny a maziva Interval
pro řádné fungování vozidla originální výměny
Page 280 of 287
276
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Děti (bezpečná přeprava) ...... 130
– příprava pro montáž
dětské sedačky “Isofix
Universale” .......................... 134
– sedačky pro přepravu
dětí ........................................ 130
– umístění dětské sedačky
na sedadlo ................... 133-136
Dětská sedačka (umístění dětské
sedačky na sedadlo) ...... 133-136
Dlouhodobé odstavení
vozidla ....................................... 154
Doporučení ohledně
zatížení...................................... 147
Dotahovače................................ 127
DPF (filtr pevných částic) ...... 124
Dveře ......................................... 96
Dvoukřídlé zadní dveře ........... 101
Elektrická/elektronická
zařízení (instalace) ................. 121
Elektrické ovládání oken ........ 103
Emise CO
2................................ 268
EOBD (systém) ................ 108-115
ESP (systém) ............................. 110
Fiat CODE ............................... 4
Fix & Go automatic
(sada pro rychlou opravu
pneumatik) ............................... 176
Follow me home (zařízení) ..... 70
Geometrie kol .......................... 233
Hill Holder, systém .................. 111
Hladiny (kontrola) .................. 209
– brzdová kapalina ................ 215
– hladina kapaliny posilového
řízení ...................................... 216
– chladicí kapalina motoru .. 213
– motorový olej ..................... 211
– ostřikovač čelního/zadního
okna a světlometů .............. 214
Hmotnosti ................................. 241
– combinati ............................. 259
– dvojitá kabina ...................... 257
– nákladní vůz s valníkem .... 243
– Panorama ............................. 262
– podvozky s kabinou .......... 251– podvozky s kabinou
a plošinou ............................ 247
– scudati .................................. 255
– skříňové dodávky ............... 241
Homologace dálkového
ovládání rádiovým
kmitočtem................................ 271Chladicí kapalina motoru
– kontrola hladiny ................. 214
– ukazatel teploty .................. 16
Identifikační údaje vozidla ..... 227
Instalace elektrických/
elektronických přístrojů ...... 121
Interiér (čištění) ....................... 225
Isofix (dětská sedačka) ........... 134
Kapaliny a maziva (množství,
produkty) ........................ 263-264
Karosérie
– kód verze ............................. 229
– údržba .................................. 224