FIAT DUCATO 2015 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 367, PDF-Größe: 19.55 MB
Page 151 of 367

Mitteilungen am Display
Bedeutung Eingriff
STÖRUNG AUSSENBELEUCHTUNG
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn ein
Defekt an einer der folgenden Leuchten
festgestellt wird:
❒Fahrtrichtungsanzeiger
❒Nebelschlussleuchten
❒Bremsleuchten
❒Standlichter
❒Tageslichter
❒Kennzeichenleuchten
❒Rückfahrlicht
❒Fernlichtautomat
❒Standlicht Anhänger
❒Richtungsanzeiger des Anhängers.Störungen an diesen Lampen können sein:
Durchbrennen einer oder mehrerer Lampen,
Durchbrennen der zugehörigen Sicherung oder
Unterbrechung der elektrischen Verbindung.
STÖRUNG DES BREMSLICHTS
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol auf dem Display leuchtet, wenn eine
Störung an den Bremslichtern ermittelt wird.Die Störung könnte Folgende sein: Durchbrennen
einer oder mehrerer Lampen, Durchbrennen der
zugehörigen Sicherung oder Unterbrechung der
elektrischen Verbindung.
147
Page 152 of 367

Bedeutung Eingriff
FEHLBETRIEB DES FERNLICHTAUTOMATS
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler im
automatischen Zündsystem des Fernlichts
ermittelt wird.
MÖGLICHE GLATTEISBILDUNG AUF DER
STRASSE
Die Anzeige der Außentemperatur blinkt, um den
Fahrer über mögliche Glatteisbildung auf der
Straße zu warnen, wenn die Außentemperatur
3°C erreicht oder darunter liegt.
Das Display zeigt eine dafür vorgesehene
Meldung (nur bei Versionen mit
Mehrfunktionsdisplay).
GRENZGESCHWINDIGKEIT
ÜBERSCHRITTEN
Das Symbol leuchtet zusammen mit einer
Meldung auf, wenn das Fahrzeug die eingestellte
maximale Geschwindigkeit überschreitet (siehe
„Mehrfunktionsdisplay” im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeuges”).
148
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 153 of 367

Bedeutung Eingriff
PROGRAMMIERTE WARTUNG
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Das Symbol leuchtet mit einer entsprechenden
Meldung bei den Hinweisen für die
programmierten Wartungsarbeiten und bleibt bis
zur Fälligkeit sichtbar. Sie erlischt, nachdem beim
Fiat-Kundendienstnetz die Wartung durchgeführt
wurde, oder nach dem Fahren von 1000 km seit
Fälligkeit der Wartung.
INERTIALER KRAFTSTOFFSPERRENSCHALTER
HAT EINGEGRIFFEN
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol leuchtet am Display beim Eingriff des
inertialen Kraftstoffsperrenschalters.Zur erneuten Aktivierung des inertialen
Kraftstoffsperrenschalters gelten die Angaben im
Abschnitt „Kraftstoffsperrenschalter und
elektrische Versorgung” im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeugs”. Sollte es trotzdem nicht gelingen, die
Kraftstoffsperre abzuschaffen, das Fiat-
Kundendienstnetz aufsuchen.
PARKSENSOREN DEFEKT
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol leuchtet zusammen mit einer
Meldung und weist auf einen Fehler der
Parksensoren hin.
FEHLER IM DRIVING ADVISOR-SYSTEM
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol leuchtet im Display zusammen mit
den beiden Richtungsanzeigerleuchten
und
und es ertönt ein akustisches Signal. Es wird
auch eine Meldung eingeblendet.
149
Page 154 of 367

Bedeutung Eingriff
FEHLBETRIEB DER TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
Das Symbol leuchtet zusammen mit einer
Meldung und weist auf einen Fehler der Traffic
Sign Recognition hin.
EINGESCHRÄNKTE REICHWEITE
Das Display zeigt die dafür vorgesehene
Meldung, um den Fahrer darauf hinzuweisen,
dass die Reichweite des Fahrzeugs unter 50 km
gesunken ist.
AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DES
SYSTEMS START&STOP
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Aktivierung des Systems Start&Stop
Die Aktivierung des Systems Start&Stop wird
durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem
Display angezeigt. In diesem Fall ist die LED über
dem Schalter
aus (siehe Abschnitt
„Start&Stop-System” im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeugs”).
Deaktivierung des Systems Start&Stop
Die Deaktivierung des Start&Stop-Systems wird
durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem
Display angezeigt.
Bei deaktiviertem System leuchtet die LED über
dem Schalter
.
150
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 155 of 367

Bedeutung Eingriff
START&STOP-FEHLER
Im Falle eines Fehlbetriebs des Start&Stop-
Systems am Display leuchtet das Symbol
zusammen mit einer eingeblendeten Meldung.
151
Page 156 of 367

152
Diese Seite wurde absichtlich freigelassen
Page 157 of 367

SICHERHEIT
Dieses Kapitel ist sehr wichtig: Es
beschreibt die zum Fahrzeug gehörenden
Sicherheitsumfänge mit den Anleitungen
für einen korrekten Einsatz.SICHERHEITSGURTE .....................154
S.B.R.-SYSTEM ..............................155
GURTSTRAFFER ............................155
KINDER SICHER BEFÖRDERN .......158
VORBEREITUNG FÜR DIE
MONTAGE DES KINDERSITZES
„ISOFIX UNIVERSAL” ......................162
FRONTAIRBAGS .............................169
SIDEBAGS ......................................174
153
Page 158 of 367

SICHERHEITSGURTE
VERWENDUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Den Sicherheitsgurt anlegen und dabei
den Oberkörper gerade und an die
Rückenlehne angelehnt halten.
Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die
Schlosszunge A Abb. 150 bis zum
hörbaren Einrasten in die Aufnahme B
einzuführen.
Falls der Gurt beim Herausziehen
blockiert, kurz aufwickeln lassen, erneut
herausziehen und dabei ruckartige
Bewegungen vermeiden.
Zum Lösen der Sicherheitsgurt, die Taste
C drücken. Führen Sie den Gurt während
des Aufrollens, um das Verdrehen zu
vermeiden.Der Gurt passt sich durch den Aufroller
automatisch dem Körper des Insassen an
und erlaubt eine gewisse
Bewegungsfreiheit.
Bei auf starkem Gefälle geparktem
Fahrzeug kann der Aufroller blockieren;
dies ist durchaus normal.
Außerdem blockiert der
Aufrollermechanismus den Gurt bei jedem
schnellen Herausziehen, bei scharfem
Abbremsen, bei Aufprall oder in Kurven
mit hoher Geschwindigkeit.
99)
HÖHENEINSTELLUNG
Zum Verstellen die Taste A Abb. 151
drücken und den Griff B nach oben oder
unten verschieben.
100) 101)
Die Höhe der Sicherheitsgurte immer
einstellen und dem Körperbau der
Passagiere anpassen. Durch diese
Vorsichtsmaßnahme kann das
Verletzungsrisiko bei einem Aufprall
wesentlich reduziert werden.
Die richtige Einstellung ist gegeben, wenn
das Gurtband etwa auf der Mitte
zwischen Schulter und Hals liegt.Sicherheitsgurt mit
Aufroller am mittleren
vorderen Sitz der
Sitzbank
An der vorderen zweisitzigen Sitzbank
befindet sich am mittleren Sitzplatz Abb.
152 ein Sicherheitsgurt mit drei
Verankerungspunkten (Aufroller im Sitz
verankert).
150F1A0145
151F1A0146
152F1A0147
154
SICHERHEIT
Page 159 of 367

ZUR BEACHTUNG
99) Die Taste C Abb. 150 nicht
während der Fahrt drücken.
100) Die Höhenverstellung der
Sicherheitsgurte darf nur bei
stehendem Fahrzeug erfolgen.
101) Nach der Einstellung immer
prüfen, ob der Läufer, an dem
der Ring befestigt ist, in einer der
vorgegebenen Positionen
eingerastet ist. Dazu bei
losgelassener Taste einen
weiteren Druck nach unten
ausüben, um das Einrasten der
Verankerungsvorrichtung zu
spüren, falls das Loslassen der
Taste nicht in Höhe einer der
vorgegebenen Positionen erfolgte.
S.B.R.-SYSTEM
KURZ DARGESTELLT
Das Fahrzeug verfügt über eine so
genannte S.B.R.-Anlage (Seat
Belt Reminder), bestehend aus einem
Summer, der den Fahrer zusammen mit
dem Blinken der Warnleuchte
an
der Instrumententafel auf den nicht
angelegten Sicherheitsgurt hinweist.
Das akustische Signal kann zeitbegrenzt
deaktiviert werden (bis zum nächsten
Abstellen des Motors) und zwar in dieser
Weise:
❒Den Sicherheitsgurt auf der
Fahrerseite anschnallen.
❒Den Zündschlüssel auf MAR drehen.
❒Länger als 20 Sekunden warten,
dann einen der Sicherheitsgurte
abschnallen.
Wenden Sie sich bitte für die dauerhafte
Deaktivierung an das Fiat-
Kundendienstnetz.
Bei digitalem Display kann das S.B.R.-
System nur durch das Fiat-
Kundendienstnetz erneut aktiviert werden.
Bei Multifunktionsdisplay kann das
S.B.R.-System auch durch das
Set-up-Menü erneut aktiviert werden.
GURTSTRAFFER
Um den Schutz der Sicherheitsgurte noch
effektiver zu gestalten, ist das Fahrzeug
mit vorderen Gurtstraffern ausgestattet.
Diese straffen bei einem Frontal- und
Seitenaufprall die Gurtbänder um einige
Zentimeter. Auf diese Weise liegen die
Gurte vor dem eigentlichen Rückhalten
noch enger am Körper des
Fahrzeuginsassen an.
Die erfolgte Aktivierung des Gurtstraffers
wird durch die Blockierung des Aufrollers
angezeigt. Das Gurtband wird nicht mehr
aufgerollt, auch dann nicht, wenn man
es beim Aufrollen unterstützt.
ZUR BEACHTUNG Damit der Gurtstraffer
die größte Schutzwirkung erzielt, ist dafür
zu sorgen, dass der Gurt richtig am
Oberkörper und am Becken anliegt.
Bei Auslösung der Gurtstraffer kann es zu
Rauchbildung kommen. Dieser Rauch
ist nicht giftig und zeigt auch keinen
beginnenden Brand an.
Der Gurtstraffer erfordert weder Wartung
noch Schmierung. Jegliche Änderung des
Originalzustands des Gurtstraffers
beeinträchtigt seine Funktion. Wird die
Vorrichtung bei außergewöhnlichen
Naturereignissen (z.B.
Überschwemmungen, Sturmfluten usw.)
durch Wasser oder Schlamm
beeinträchtigt, muss sie unbedingt
ausgewechselt werden.
155
Page 160 of 367

102)
26)
LASTBEGRENZER
Um die Sicherheit der Fahrgäste im Falle
eines Unfalles zu erhöhen, haben die
Aufroller in ihrem Inneren einen
Lastbegrenzer, der im Falle eines
Frontalaufpralls die von den Gurten auf
Oberkörper und Schultern ausgeübte
Rückhaltekraft dosiert.
ALLGEMEINE HINWEISE
FÜR DIE VERWENDUNG
DER SICHERHEITSGURTE
Der Fahrer ist verpflichtet, alle lokalen
gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich
der Pflicht und der Vorgehensweise zur
Verwendung der Sicherheitsgurte
einzuhalten (und durch die
Fahrzeuginsassen einhalten zu lassen).
Vor Beginn der Fahrt immer den
Sicherheitsgurt anschnallen.
Auch für schwangere Frauen gilt die
Anschnallpflicht. Sie und das ungeborene
Kind sind bei einem Unfall bedeutend
niedrigeren Verletzungsgefahren
ausgesetzt, wenn sie angeschnallt sind.
Natürlich müssen schwangere Frauen den
Gurt sehr tief positionieren, damit er über
dem Becken und unter dem Bauch
verläuft (wie in Abb. 153 gezeigt).
103) 104) 105) 106) 107)
WARTUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Für die korrekte Wartung der
Sicherheitsgurte gelten die folgenden
Hinweise:
❒Die Sicherheitsgurte immer straff und
ohne Verdrehungen anlegen. Immer
sicherstellen, dass sich das Gurtband
frei und ohne Behinderung bewegt.
❒Nach einem Unfall von gewissem
Ausmaß, den benutzten
Sicherheitsgurt austauschen, auch
wenn dieser nicht beschädigt zu sein
scheint. Auf jedem Fall ist der
Sicherheitsgurt bei Aktivierung der
Gurtstraffer auszuwechseln.
❒Die Sicherheitsgurte zur Reinigung
von Hand mit Wasser und neutraler
Seife waschen, gut spülen und im
Schatten trocknen lassen. Niemals
beizende, bleichende oder färbende
Reinigungsmittel oder andere
chemische Substanzen verwenden,
die das Gewebe schwächen.
❒Die Aufrollvorrichtungen dürfen nie
nass werden: ihre einwandfreie
Funktion ist nur gewährleistet, wenn
kein Wasser eindringt.
❒Den Sicherheitsgurt austauschen
lassen, wenn er Schnitt- oder
Verschleißspuren aufweist.
153F1A0148
154F1A0149
155F1A0150
156
SICHERHEIT