FIAT DUCATO 2015 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 367, PDF Dimensioni: 19.34 MB
Page 91 of 367

Avvertenze bassa
pressione sistema di
controllo pressione
pneumatici
Il sistema avvisa il guidatore in caso di
uno o più pneumatici sgonfi, mediante
l'accensione della spia
sul quadro
strumenti (unitamente ad un messaggio
di avvertimento e ad una asegnalazione
acustica).
In questo caso fermare il veicolo quanto
prima, verificare la pressione di
gonfiaggio di ogni pneumatico e
gonfiarli al valore di pressione a freddo
prescritto per il veicolo. Il sistema si
aggiorna automaticamente e, una volta
ricevuto l'aggiornamento relativo alla
pressione pneumatici, la spia di
controllo pressione pneumatici si
spegne. Potrebbe essere necessario
guidare il veicolo per circa 20 minuti
a una velocità superiore a 20 km/h per
ricevere tale informazione.
Anomalie funzionamento
Sistema TPMS
L'anomalia di sistema viene segnalata
tramite accensione della spia dedicata
prima lampeggiante per 75 secondi
poi accesa fissa e può verificarsi in
una qualsiasi delle seguenti situazioni:❒Disturbo causato da dispositivi
elettronici o dalla prossimità a
emissioni di frequenze radio analoghe
a quelle dei sensori TPM.
❒Applicazione di pellicole oscuranti
che interferisce con i segnali delle
onde radio.
❒Presenza di neve o ghiaccio sulle
ruote o sui passaruote.
❒Utilizzo di catene antineve.
❒Utilizzo di ruote/pneumatici non
dotati di sensori TPM.
❒Il ruotino di scorta non dispone di
sensore di controllo della pressione
dello pneumatico. Pertanto, la
pressione dello pneumatico non
viene controllata dal sistema
❒Se il ruotino di scorta viene montato
al posto di uno pneumatico con una
pressione inferiore al limite di
pressione insufficiente, al ciclo di
accensione successivo corrisponderà
un segnale acustico e l'accensione
della spia
.❒Quando si ripara o sostituisce lo
pneumatico originale e lo si rimonta
sul veicolo al posto del ruotino di
scorta, il TPMS si aggiorna
automaticamente e la spia si spegne,
a condizione che nessuno dei
quattro pneumatici montati abbia
pressioni inferiori al limite di pressione
insufficiente. Potrebbe essere
necessario guidare il veicolo per circa
20 minuti a una velocità superiore a
20 km/h per permettere al TPMS
di ricevere tale informazione.
87
Page 92 of 367

AVVERTENZE
ATTENZIONE
69) Il TPMS è stato ottimizzato per
gli pneumatici e le ruote originali
in dotazione. Le pressioni e avvisi
TPMS sono stati definiti per la
misura degli pneumatici montati
sul veicolo. Se si utilizzano
attrezzature sostitutive che non
siano della stessa misura, tipo e/o
genere si potrebbe verificare un
funzionamento indesiderato del
sistema o un danneggiamento dei
sensori. Le ruote di ricambio non
originali possono danneggiare
il sensore. Non utilizzare sigillante
per pneumatici o pesi di
equilibratura se il veicolo è dotato
di TPMS poiché questi potrebbero
danneggiare i sensori.
70) Se il sistema segnala la caduta di
pressione su uno specifico
pneumatico, si raccomanda di
controllare la pressione su tutti e
quattro.71) Il sistema TPMS non esime il
guidatore dall'obbligo di
controllare la pressione degli
pneumatici ogni mese; non è da
intendersi come un sistema
sostitutivo della manutenzione
oppure di sicurezza.
72) La pressione degli pneumatici
deve essere verificata con
pneumatici freddi. Se, per
qualsiasi motivo, si controlla la
pressione con gli pneumatici
caldi, non ridurre la pressione
anche se è superiore al valore
previsto, ma ripetere il controllo
quando gli pneumatici saranno
freddi.
73) ll sistema TPMS non è in grado di
segnalare perdite improvvise della
pressione degli pneumatici (ad
es. lo scoppio di uno pneumatico).
In questo caso arrestare la vettura
frenando con cautela e senza
effettuare sterzate brusche.
74) Il sistema fornisce unicamente
un avviso di bassa pressione
degli pneumatici: non è in grado di
gonfiarli.
75) Il gonfiaggio insufficiente degli
pneumatici aumenta i consumi di
combustibile, riduce la durata
del battistrada e può influire sulla
capacità di guidare la vettura in
modo sicuro.76) Dopo aver controllato o regolato
la pressione degli pneumatici,
riposizionare sempre il cappuccio
dello stelo valvola. Questo
impedisce l'ingresso di umidità e
sporcizia all'interno dello stelo
valvola che potrebbero
danneggiare il sensore di controllo
pressione pneumatici.
77) Il kit di riparazione pneumatici
(Fix&Go) fornito in dotazione con
il veicolo (per versioni/mercati,
dove previsto) è compatibile con i
sensori T.P.M.S.; l'utilizzo di
sigillanti non equivalenti a quello
presente nel kit originale potrebbe
invece comprometterne la
funzionalità. In caso di utilizzo di
sigillanti non equivalenti a quello
originale, si raccomanda di far
verificare la funzionalità dei
sensori T.P.M.S. presso un centro
di riparazione qualificato.
88
CONOSCENZA DEL VEICOLO
Page 93 of 367

DRIVING ADVISOR
(avviso di superamento corsia)
(per versioni/mercati, dove previsto)
82) 79) 80)
Il Driving Advisor è un sistema di avviso
uscita di corsia in grado di fornire un
ausilio al guidatore nei momenti di
distrazione.
Un sensore video, montato sul
parabrezza in prossimità dello specchio
retrovisore interno, rileva le linee di
delimitazione della corsia di marcia e la
posizione della vettura rispetto ad esse.
AVVERTENZA Sulle vetture dotate di
Driving Advisor, nel caso sia necessario
sostituire il parabrezza, si consiglia di
rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat.
Nel caso l’intervento venga effettuato
presso un centro specializzato per
la sostituzione dei cristalli, occorre
comunque recarsi presso la Rete
Assistenziale Fiat per effettuare
la calibrazione della telecamera.
FUZIONAMENTO
Il sistema è sempre attivo
all'avviamento del veicolo, può essere
disinserito o reinserito premendo il
pulsante A fig. 128 ubicato sulla plancia
(vedere quanto descritto in seguito).La conferma dell’avvenuto inserimento
è comunicata dall’accensione del
LED ubicato sul pulsante e da un
messaggio dedicato sul display.
A sistema attivo il led sul pulsante
dedicato risulta spento. Dopo eventuale
dinserimento da parte dell'utente, la
conferma dell'avvenuto disattivazione
del sistema è comunicata
dall'accensione continua del LED
ubicato sul pulsante e da un messaggio
dedicato sul display.
Il sistema viene abilitato ad ogni ciclo
chiave del veicolo e avvia il
riconoscimento delle condizioni
operative di funzionamento (condizione
segnalata al guidatore dall'accensione
delle 2 spie direzionali
eposte
su quadro strumenti).Quando il sistema riconosce le
condizioni operative, diventa attivo cioè
è in grado di assistere il guidatore con
avvertimenti acustici e visivi. Ne
consegue lo spegnimento delle 2 spie
direzionali
eposte su quadro
strumenti, al fine di evitare eccessive
segnalazioni nei centri urbani o strade
tortuose per corse a bassa velocità.
AVVERTENZA Nel caso in cui non siano
più presenti le condizioni operative, il
sistema resta inserito ma non attivo. Ne
consegue la segnalazione al guidatore
con l'accensione in modalità fissa
delle 2 spie direzionali
eposte su
quadro strumenti.
CONDIZIONI OPERATIVE
DI ATTIVAZIONE
Dopo essere stato inserito, il sistema
diventa attivo esclusivamente con
la presenza delle seguenti condizioni:
❒direzione frontale di marcia (no
retromarcia inserita);
❒il sistema non rileva errori;
❒calibrazione in atto;
❒velocità vettura compresa tra i 60
km/h e la massima velocità del
veicolo;
128F1A0322
89
Page 94 of 367

❒presenza di linee di delimitazione
corsia visibili e non degradate su
entrambi i lati;
❒condizioni di visibilità adeguate;
❒rettilineo o curve ad ampio raggio;
❒condizione campo visuale sufficiente
(distanza di sicurezza dal veicolo che
precede);
❒indicatori di direzione non inseriti nel
senso di uscita dalla corsia (ex.
direzione di uscita dalla corsia destra
indicatore destro inserito);
❒direzione del veicolo in costante
vicinanza delle corsie di
demarcazione (la traiettoria del
veicolo è in linea con le corsie di
demarcazione);
❒la non persistenza della posizione del
veicolo a ridosso della linea di
demarcazione corsia.ATTIVAZIONE/
DISATTIVAZIONE DEL
SISTEMA
Quando il sistema è attivo, se il veicolo
si avvicina ad una delle linee di
delimitazione laterale o ad una delle 2
corsie di demarcazione, il guidatore
viene avvisato con un suono acustico
(proveniente dal lato del superamento
corsia se in presenza del sistema di
radio-navigazione) accompagnato
dall'accensione della spia direzionale
corrispondente alla direzione (
o).
Nel caso in cui il guidatore inserisca
l'indicatore di direzione per effettuare un
cambio di corsia volontario od un
sorpasso, il sistema sospende l'avviso
al guidatore.
Se il guidatore prosegue nella manovra
di cambio corsia volontario, il sistema
sospende l'avviso di warning
rimanendo abilitato se le condizioni
operative non sono soddisfatte o attivo
se le condizioni operative sono
superate (vedere sotto paragrafo
dedicato).SPEGNIMENTO DEL
SISTEMA
Modalità manuale
Il sistema può essere spento premendo
il pulsante A fig. 128 ubicato su
plancia.
La conferma dell'avvenuto
spegnimento del sistema è segnalata
dall'accensione del LED sul pulsante e
dalla visualizzazione di un messaggio
sul display.
Modalità automatica
Il sistema si disattiva in modo
automatico nel caso in cui la funzione
Start&Stop sia attiva. Il sistema si
riavvierà e verificherà nuovamente le
proprie condizioni di operabilità dopo
l'accensione del veicolo e il suo avvio in
marcia.
AVARIA DEL SISTEMA
In caso di mal funzionamento, il sistema
segnala al conducente l'anomalia
mediante messaggio su display
e tramite segnalazione acustica e
l'accensione dell'icona
su display
(per versioni/mercati dove previsto).
90
CONOSCENZA DEL VEICOLO
Page 95 of 367

AVVERTENZE
L'avviso di superamento corsia non è in
grado di funzionare a seguito di un
carico eccessivo e non perfettamente
equilibrato.
Il funzionamento del sistema può
essere influenzato negativamente in,
alcuni casi, dalla morfologia del
territorio / tratto di strada che si sta
percorrendo ( ad esempio affrontando
dossi stradali ), da condizioni di visibilità
avverse (ad esempio nebbia, pioggia,
neve), da condizioni di illuminazione
estreme (ad esempio abbagliamento
solare, oscurità) oppure da mancata
detersione o danneggiamento, anche
parziale, del parabrezza nella zona
antistante la telecamera.
L’avviso di superamento corsia non è in
grado di funzionare a seguito di un
mal funzionamento dei seguenti sistemi
di sicurezza ABS, ESP, ASR e Traction
Plus.Il funzionamento del sistema può
essere influenzato negativamente da
condizioni di visibilità avverse (ad
esempio nebbia, pioggia, neve), da
condizioni di illuminazione estreme (ad
esempio abbagliamento solare,
oscurità) oppure da mancata detersione
o danneggiamento, anche parziale, del
parabrezza nella zona antistante la
telecamera.
La zona del parabrezza in
corrispondenza della telecamera non
deve essere parzialmente o totalmente
coperta da oggetti (ad esempio adesivi,
pellicole protettive, ecc...).
ATTENZIONE
78) Qualora la variazione del carico
provochi una forte escursione di
inclinazione della telecamera.
il sistema potrebbe
temporaneamente non
funzionare, per permettere
un'auto calibrazione della
telecamera stessa.79) L’avviso di superamento corsia
non è un sistema di guida
automatica e non sostituisce il
guidatore nel controllo della
traiettoria della vettura. Il
guidatore è personalmente
responsabile di mantenere un
livello di attenzione adeguato alle
condizioni del traffico e della
strada e di controllare la
traiettoria della vettura in modo
sicuro.
80) Con linee di delimitazione corsia
poco leggibili, sovrapposte o
mancanti il sistema può non
supportare il guidatore: in questo
caso il Driving Advisor risulterà
disattivo.
91
Page 96 of 367

TABELLA RIASSUNTIVA DELLE SEGNALAZIONI DURANTE L'UTILIZZO DEL
DRIVING ADVISOR
Stato del LED sul
pulsanteMessaggio sul
displayStato del simbolo sul
displaySegnalazione
acusticaSignificato
Spento – – –sistema inserito (in
automatico ad ogni
ciclo chiave)
Spento Driving Advisor Inseritospie
e
accese fisse-sistema inserito ma
senza condizioni
operative soddisfatte
Spento Driving Advisor Inserito - -sistema inserito e
condizioni operative
soddisfatte: il sistema
è in grado di fornire i
warning acustici-visivi
Spento -spia
lampeggiantesiil sistema è attivo e
riconosce le condizioni
operative: avverte
dell'allontanamento
dalla linea sinistra
Spento -spia
lampeggiantesiil sistema è attivo e
riconosce le condizioni
operative: avverte
dell'allontanamento
dalla linea destra
92
CONOSCENZA DEL VEICOLO
Page 97 of 367

Stato del LED sul
pulsanteMessaggio sul
displayStato del simbolo sul
displaySegnalazione
acusticaSignificato
AccesoDriving Advisor
disinserito-noIl sistema è stato
disinserito
manualmente
AccesoDriving Advisor non
disponibile - vedere
manualespia di avaria
siil sistema è in avaria:
recarsi presso la Rete
Assistenziale Fiat
AccesoDriving Advisor non
disponibile - pulire
camera frontalespia di avaria
siil sistema è in avaria:
pulire il parabrezza
93
Page 98 of 367

TELECAMERA
POSTERIORE
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(per versioni/mercati, dove previsto)
9)
81)
Il veicolo può essere dotato di
telecamera per retromarcia ParkView®
Rear Back Up Camera che consente
al guidatore, ogni volta che la leva
del cambio viene posizionata in
retromarcia oppure il portellone
posteriore viene aperto, di visualizzare
un'immagine su display dell'area
posteriore circostante il veicolo fig. 129.
L'immagine verrà visualizzata
unitamente alla visualizzazione di un
messaggio di avvertimento sul display:
trascorsi circa 5 secondi il messaggio
scomparirà.
Disinserendo la retromarcia l'immagine
continuerà a rimanere visualizzata
ancora per circa 10 secondi,
dopodichè scomparirà e verrà
nuovamente visualizzata la videata
precedentemente attiva. Al
disinserimento della retromarcia sul
display verrà visualizzata una "X" che ha
la funzione di disinserire le immagini
prima del tempo.NotaL'immagine visualizzata sul
display risulta leggermente deformata al
fine di avere una visuale grandangolare.
La telecamera è installata in un
supporto di plastica posto sulla traversa
posteriore del tetto, che include anche
la luce del terzo stop fig. 130.VISUALIZZAZIONI E
MESSAGGI SUL DISPLAY
La griglia a linee statiche, quando viene
visualizzata sul display, indica la
larghezza della vettura.
La griglia visualizza zone separate che
consentono di individuare la distanza
dalla parte posteriore della vettura.
La tabella seguente illustra le distanze
approssimative per ogni zona:
Zona
(riferimento fig.
129
)
Distanza dalla
parte posteriore
della vettura
Rosso (A) 0 ÷ 30 cm
Giallo (B) 30 cm÷1m
Verde (C) 1 m o superiore
129F1A0360
130F1A0107
94
CONOSCENZA DEL VEICOLO
Page 99 of 367

AVVERTENZE
AVVERTENZA In alcune circostanze,
come ad esempio presenza di ghiaccio,
neve oppure fango sulla superficie
della telecamerala la sensibilità
potrebbe risultare ridotta.
AVVERTENZA Se, in seguito ad
interventi riparativi, si rendesse
necessario effettuare la riverniciatura
delle porte posteriori, assicurarsi che la
vernice non venga a contatto con il
supporto della telecamera.
AVVERTENZA Durante le manovre di
parcheggio prestare sempre la
massima attenzione agli ostacoli che
potrebbero trovarsi sopra o sotto il
campo d'azione della telecamera.
ATTENZIONE
81) La responsabilità del parcheggio
e di altre manovre è sempre e
comunque affidata al guidatore.
Effettuando queste manovre,
assicurarsi sempre che nello
spazio di manovra non siano
presenti né persone (specialmente
bambini) né animali. La
telecamera costituisce un aiuto
per il guidatore, il quale però non
deve mai ridurre l’attenzione
durante le manovre
potenzialmente pericolose anche
se eseguite a bassa velocità.
Procedere inoltre sempre ad una
velocità moderata, in modo da
poter frenare tempestivamente
nel caso di rilevamento di un
ostacolo.
AVVERTENZA
9) Per il corretto funzionamento è
indispensabile che la telecamera
sia sempre pulita da fango,
sporcizia, neve o ghiaccio.
Durante la pulizia della
telecamera prestare la massima
attenzione a non rigarla o
danneggiarla; evitare l’uso di
panni asciutti, ruvidi o duri. La
telecamera deve essere lavata
con acqua pulita, eventualmente
con l’aggiunta di shampoo per
auto. Nelle stazioni di lavaggio
che utilizzano idropulitrici a getto
di vapore o ad alta pressione,
pulire rapidamente la telecamera
mantenendo l’ugello oltre i 10
cm di distanza. Non apporre
inoltre adesivi sulla telecamera.
95
Page 100 of 367

TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
(per versioni/mercati, dove previsto)
78) 83) 84) 85)
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
Il sistema rileva automaticamente i
cartelli stradali riconoscibili: indicazioni
di limiti di velocità, divieti di sorpasso
e cartelli che indicano la fine dei divieti
suddetti.
La camera è montata dietro lo
specchietto retrovisore interno. Il
sensore controlla costantemente i
segnali stradali per segnalare il limite di
velocità corrente e gli eventuali divieti
di sorpasso.
AVVERTENZA Il sistema è progettato
per leggere i cartelli conformi alle
prescrizioni della convenzione di
Vienna.
UTILIZZO DEL
RICONOSCIMENTO
SEGNALI STRADALI
Accensione e
spegnimento del
sistema
Il sistema può essere attivato e
disattivato tramite il menu del display.
Fare riferimento al paragrafo "Display"
nel capitolo "Conoscenza del quadro
strumenti".Nota: Lo stato e le impostazioni del
sistema restano invariati nei vari cicli di
accensione.
Lo stato del sistema è visualizzabile
sempre attraverso il display.
La visualizzazione del sistema prevede
le due seguenti fasi:
❒Tutti i nuovi segnali stradali
riconosciuti vengono visualizzati sul
display sotto forma di pop up rispetto
alle altre segnalazioni per la durata
di 40 sec.
❒Dopo il periodo di tempo prestabilito
questi sono visualizzabili nello
scenario dedicato su quadro.
Il sistema può visualizzare due segnali
stradali (limite di velocità e divieto di
sorpasso) in parallelo nelle due zone
dedicate del quadro.Se viene rilevato un segnale stradale
supplementare, ad esempio un cartello
di limite di velocità ridotto in condizioni
di fondo stradale bagnato, questo viene
visualizzato come un riquadro vuoto
sotto al relativo segnale.
Vengono effettuati i seguenti filtraggi dei
segnali supplementari:
❒Non verrà visualizzato il segnale
supplementare di "neve" o "pioggia"
con una temperatura esterna
maggiore di 3°.
❒Non verrà visualizzato il segnale
supplementare di "neve" o "pioggia"
o "nuvoloso" se i tergicristalli non
sono in movimento con una
temperatura esterna inferiore a 3°.
❒Non verrà visualizzato il segnale
supplementare di "truck" se il veicolo
ha un peso minore di4o4,5
tonnellate.
❒Non verrà visualizzato il segnale di
limite di velocità se agganciato al
segnale supplementare di "tractor".
100
131F1A0373
96
CONOSCENZA DEL VEICOLO