FIAT DUCATO 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, PDF Size: 14.8 MB
Page 131 of 320

BOÎTE DE VITESSES
COMFORT-MATIC
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le véhicule est équipé d'une boîte de
vitesses mécanique à contrôle
électronique appelée "COMFORT-
MATIC", ayant deux modes de
fonctionnement :MANUELetAUTO.
La boîte de vitesses se compose d'une
transmission mécanique traditionnelle
avec levierAfig. 125, à laquelle on
a ajouté un dispositif électro-
hydraulique à contrôle électronique, qui
gère automatiquement l'embrayage
et l'enclenchement des vitesses.
LEVIER DE COMMANDE
Le levier de commandeAfig. 125, situé
sur le tunnel central est de type flottant
« multistable », à savoir qu'il peut
prendre trois positions stables et trois
instables.
Les trois positions stables
correspondent au point mortN,àla
marche arrièreRet à la position
centrale située entre les positions
instables(–)et(+)fig. 125 et fig. 126.Les positions instables, à savoir celles
que le levier abandonne dès qu'on
le relâche, sont en revanche les
positions de demande de vitesse
supérieure(+), de demande de
rétrogradage(–)de demande de
rétrogradage(A/M).
Pour revenir en mode manuel, remettre
le levier surA/Mfig. 127.LOGIQUE MANUELLE
AVERTISSEMENT Pour une utilisation
correcte du système, utiliser
exclusivement le pied droit pour
appuyer sur le pédalier.
Appuyer sur la pédale de frein ;
démarrer le moteur ;
pousser le levier de vitesses vers(+)
(rapport supérieur) pour enclencher la
première vitesse (si l'on était surN
ouR, il suffit de placer le levier en
position centrale) ou surRpour
enclencher la marche arrière fig. 126 ;
Relâcher la pédale de frein et
enfoncer la pédale d'accélérateur.
- pendant la marche, pousser le
levier des vitesses vers(+), pour
enclencher le rapport supérieur ou vers
(-)pour rétrograder.
125F0N0349M
126F0N0344M
127F0N0345M
129
Page 132 of 320

LOGIQUE AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENT Pour une utilisation
correcte du système, utiliser
exclusivement le pied droit pour
appuyer sur le pédalier.
Appuyer sur la pédale de frein ;
démarrer le moteur ;
pousser le levier de vitesses sur
A/Mfig. 127, pour enclencher la
logique automatique ; pousser le levier
de vitesses vers(+)(rapport supérieur)
pour enclencher la première vitesse
(si l'on était surNouR, il suffit de
placer le levier en position centrale) ou
surRpour enclencher la marche
arrière.
Relâcher la pédale de frein et
enfoncer la pédale d'accélérateur.
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE (AUTO
avec fonction UP
enclenchée)
Pour enclencher la fonctionUPil faut
appuyer sur le boutonUPfig. 128,
situé parmi les commandes de la
planche de bord. Après avoir activé
cette fonction, le témoin
s'allume
sur le tableau de bord, accompagné
d'un message de confirmation sur
l'écran multifonction reconfigurable.FonctionUPactivée, le système
sélectionnera le rapport le mieux
adapté en fonction de la vitesse du
véhicule, du régime moteur et de
l'intensité avec laquelle on appuie sur la
pédale d'accélérateur, en gardant
comme objectif le confort de conduite
sur les fortes pentes.
S'il était nécessaire (par ex. en phase
de dépassement) après une pression à
fond sur la pédale de l'accélérateur,
le système pourvoit à rétrograder une
ou plusieurs vitesses de façon à fournir
puissance et couple appropriées afin
de donner au véhicule l'accélération
demandée par le conducteur (tout se
produit en logique automatique
indifféremment si la fonctionUPest
active ou inactive).
24)
ATTENTION
24)Éviter de garder la main sur le levier en
dehors des phases de demande de
changement de vitesses ou du mode
Auto/Manual.
128F0N0348M
130
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 133 of 320

SYSTÈME
START&STOP
EN BREF
Le dispositif Start&Stop coupe
automatiquement le moteurlorsque
le véhicule est à l'arrêt et que toutes
les conditions sont remplies pour une
coupure automatique ; il redémarre
quand le conducteur décide de
se remettre en route. Ceci augmente
l'efficacité du véhicule en réduisant
la consommation, les émissions
de gaz dangereux et la pollution
sonore.
MODALITÉS DE
FONCTIONNEMENT
Mode d'arrêt du moteur
Versions avec boîte de vitesses
manuelle
Véhicule à l'arrêt, le moteur s'arrête
avec la boîte de vitesses au point mort
et la pédale d'embrayage relâchée.Versions avec boîte de vitesses
Comfort-matic
Lorsque la voiture est à l'arrêt et la
pédale de frein est enfoncée, le moteur
s'arrête si le levier de vitesses se trouve
dans une position autre queR.
En cas d'arrêt en côte, l'arrêt du
moteur est désactivé pour que la
fonction « Hill Holder » soit disponible
(puisqu'elle ne fonctionne que lorsque
le moteur tourne).
L'arrêt du moteur est signalé par
l'allumage du témoin sur le combiné de
bord.
Modalité de redémarrage du
moteur
Versions avec boîte de vitesses
manuelle
Pour permettre le ré-allumage du
moteur, appuyer sur la pédale
d'embrayage.
Versions avec boîte de vitesses
Comfort-matic
En relâchant la pédale de frein, le
moteur redémarre automatiquement ;
l'icône
à l'écran s'éteint.
En cas de redémarrage du moteur avec
la fonction « Hill Holder » désactivée,
déplacer le levier vers (+), (-)ouRet le
moteur redémarre.ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION
MANUELLE DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver manuellement le
système, appuyer sur le bouton
situé sur la platine des commandes
de la planche de bord.
25)
FONCTIONS DE
SÉCURITÉ
En condition d'arrêt du moteur à l'aide
du système Start&Stop, si le
conducteur déboucle sa ceinture de
sécurité et ouvre la porte côté
conducteur ou côté passager, le
redémarrage du moteur n'est permis
qu'avec la clé de contact. Cette
condition est signalée au conducteur
par un avertisseur sonore ou par le
témoin
qui clignote sur le combiné
d'instruments et, selon la version,
par un message qui s'affiche à l'écran.
119) 120)
131
Page 134 of 320

ATTENTION
25)Si le véhicule est équipé d'une
climatisation manuelle et que l'on préfère
privilégier le confort climatique, il est
possible de désactiver le système
Start&Stop afin de permettre le
fonctionnement continu du système de
climatisation.
ATTENTION
119)Le véhicule doit être quitté seulement
après avoir extrait la clé ou l'avoir tournée
sur STOP. Lors des opérations de
ravitaillement en carburant, il est
nécessaire de s'assurer que le véhicule est
arrêté avec la clé sur STOP.
120)En cas de remplacement de la
batterie, s'adresser toujours au réseau
Après-vente Fiat. Remplacer la batterie par
une batterie du même type (L6 105 Ah/850
A), ayant les mêmes caractéristiques.
CRUISE CONTROL
(régulateur de
vitesse constante)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
EN BREF
Il s'agit d'un dispositif d'aide à la
conduite, à contrôle électronique, qui
permet de conduire le véhicule à
une vitesse supérieure à 30 km/h sur
les longs trajets droits et sur
chaussée sèche, lorsque les
variations de vitesse sont réduites
(ex. parcours sur autoroute), à une
vitesse définie, sans enfoncer la
pédale de l'accélérateur. L’utilisation
du dispositif n'est toutefois pas
utile sur les routes extra-urbaines à
forte circulation. Ne pas utiliser le
dispositif en ville.
Activation du dispositif
Tourner la bague A fig. 129 - fig. 130
sur ON ou bien sur
(selon les
versions).Le dispositif ne peut être enclenché en
1ère vitesse ou en marche arrière,
mais il est conseillé de l'enclencher
avec des rapports égaux ou supérieurs
à la 4ème.
Quand on aborde une descente avec le
dispositif enclenché, la vitesse du
véhicule peut augmenter légèrement
par rapport à celle mémorisée.
129 - Versions sans Speed Limiter (limiteur de
vitesse)F1A0364
130 - Versions avec Speed Limiter (limiteur de
vitesse)F1A0363
132
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 135 of 320

Son activation est mise en évidence par
l'allumage du témoin
et par le
message correspondant sur le tableau
de bord.
Mémorisation de la vitesse du
véhicule
Procéder de la manière suivante :
tourner la bague A fig. 129 - fig. 130
sur ON ou bien sur
(selon les
versions) et en appuyant sur la pédale
d'accélérateur, amener le véhicule à
la vitesse souhaitée ;
déplacer le levier vers le haut (+)
pendant au moins une seconde, puis le
relâcher : la vitesse du véhicule est
mémorisée et l'on peut alors lâcher la
pédale de l'accélérateur.
Augmentation / réduction de la
vitesse mémorisée
Lorsque le Cruise Control est activé, il
est possible d'augmenter la vitesse
en déplaçant le levier vers le haut (+) ou
de la diminuer en déplaçant le levier
vers le bas (-).
À chaque actionnement du levier
correspond une diminution de la vitesse
d'environ 1 km/h, alors qu'en tenant le
levier vers le bas, la vitesse diminue
de manière continue.Désactivation du dispositif
Le dispositif peut être désactivé par le
conducteur d'une des façons
suivantes:
en tournant la bague A sur OFF ou
bien surO(selon les versions) ;
en coupant le moteur ;
Désactivation de la fonction
Le dispositif peut être désactivé par le
conducteur de l'une des façons
suivantes :
en tournant la bague A sur OFF ou
bien surO(selon les versions) ;
en appuyant sur le bouton B, aussi
bien avec le symboleIIque le symbole
CANC/RES, le système se met en
pause ;
en coupant le moteur ;
en appuyant sur la pédale de frein
ou en actionnant le frein à main ;
en appuyant sur la pédale
d'embrayage ;
en demandant un changement de
vitesse avec la boîte de vitesses
automatique en mode séquentiel ;
quand la vitesse du véhicule est
inférieure au seuil fixé ;
quand on actionne la pédale
d'accélérateur ; dans ce cas,
le système n'est pas désactivé, mais la
demande d'accélération est prioritaire;
le Cruise Control reste activé et il n'est
pas nécessaire d'appuyer sur le bouton
CANC/RES pour revenir à l'état
antérieur une fois l'accélération
terminée.
Le dispositif se désactive
automatiquement dans les cas
suivants:
en cas d'intervention des systèmes
ABS ou ESC ;
en cas de panne du système.
121) 122)
SPEED LIMITER
Il s'agit d'un dispositif qui permet de
limiter la vitesse du véhicule à des
valeurs programmées par le
conducteur.
La vitesse maximale peut être
programmée, voiture en mouvement ou
à l'arrêt. La vitesse minimale réglable
est de 30 km/h.
Quand le dispositif est activé, la vitesse
du véhicule dépend de la pression
sur la pédale d'accélérateur, jusqu'à
atteindre la vitesse limite programmée
(voir la description au paragraphe «
Réglage de la vitesse minimale »).
133
Page 136 of 320

En cas de besoin (par exemple en cas
de dépassement), en appuyant à fond
sur la pédale d'accélérateur, la vitesse
limite programmée peut quand même
être dépassée.
En réduisant progressivement la
pression sur la pédale d'accélérateur, la
fonction se réactive dès que la vitesse
du véhicule descend en-dessous de
la vitesse programmée.
Activation du dispositif
Pour activer le dispositif, tourner la
bague A fig. 131 sur
.
L'activation du dispositif est signalée
par l'allumage du témoin
sur le
combiné de bord et, sur certaines
versions, par l'affichage d'un message
sur l'écran et la dernière vitesse
mémorisée.Désactivation automatique du
dispositif
Le dispositif se désactive
automatiquement en cas de panne du
système.
ATTENTION
121)Pendant la marche avec le dispositif
activé, ne jamais placer le levier de vitesses
au point mort.
122)En cas de dysfonctionnement ou
d'anomalie du dispositif, tourner la bague A
surOet s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat après avoir vérifié le bon état du
fusible de protection.
SPEED BLOCK
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le véhicule est équipé d'un limiteur de
vitesse réglable, sur demande de
l'utilisateur, sur un des 4 seuils prévus :
90, 100, 110, 130 km/h.
Pour activer/désactiver cette fonction,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Après l'intervention, un autocollant
sera apposé sur le pare-brise indiquant
la valeur de vitesse maximum réglée.
ATTENTION Le tachymètre pourrait
indiquer une vitesse maximum
supérieure à celle effective, paramétrée
par le Concessionnaire, conformément
aux réglementations en vigueur.
131F1A0363
134
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 137 of 320

CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
Ils sont placés dans le pare-chocs
arrière du véhicule fig. 132 et ont pour
fonction de détecter et de prévenir le
conducteur, par un signal sonore
intermittent, de la présence d'obstacles
à l'arrière du véhicule.
ACTIVATION
Les capteurs s'activent
automatiquement au moment où la
marche arrière est engagée.
L'augmentation de la fréquence du
signal sonore est proportionnelle à la
diminution de la distance par rapport à
l'obstacle situé derrière le véhicule.SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, un
signal sonore intermittent s'active
automatiquement.
Le signal sonore :
augmente lorsque la distance entre
le véhicule et l'obstacle diminue ;
devient continu lorsque la distance
qui sépare le véhicule de l'obstacle
est inférieure à environ 30 cm alors qu'il
s'interrompt immédiatement si la
distance de l'obstacle augmente ;
reste constante si la distance entre
le véhicule et l'obstacle reste invariable,
alors que, si cette situation se vérifie
pour les capteurs latéraux, le signal est
interrompu après environ 3 secondes
pour éviter, par exemple, des
signalisations en cas de manœuvres le
long des murs.
Si les capteurs localisent plusieurs
obstacles, seul le plus proche est pris
en compte.SIGNALISATIONS
D'ANOMALIES
Les anomalies éventuelles des capteurs
de stationnement sont signalées,
quand on engage la marche arrière, par
l'allumage du témoin
sur le combiné
de bord ou de l'icône
sur l'écran
et par le message affiché sur l’écran
multifonction (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
FONCTIONNEMENT AVEC
REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès
l'introduction de la fiche du câble
électrique de la remorque dans la prise
du crochet d'attelage du véhicule.
Les capteurs se réactivent
automatiquement lorsque l'on
débranche la fiche du câble de la
remorque.
123)
26)
ATTENTION Si l'on souhaite laisser en
permanence le crochet d'attelage
sans pour autant atteler une remorque,
s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour mettre à jour le système, car
le crochet d'attelage risquerait d'être
perçu comme un obstacle par les
capteurs centraux.
132F1A0134
135
Page 138 of 320

Dans les stations de lavage qui utilisent
des hydro-nettoyeurs à jet de vapeur
ou à haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en tenant le
gicleur à plus de 10 cm de distance.
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
Ne pas apposer d'adhésifs sur les
capteurs.
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
capteur.
Les objets situés à une distance
rapprochée, dans certaines
circonstances, ne sont pas localisés
par le système et donc ils peuvent
endommager le véhicule ou être
abîmés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances du
système d'aide au stationnement :
Une sensibilité réduite du capteur et
une réduction des performances du
système d'aide au stationnement
peuvent être dues à la présence sur la
surface du capteur de : givre, neige,
boue, couches de peinture.
Le capteur détecte un objet
inexistant (« perturbation d'écho »),
provoqué par des perturbations à
caractère mécanique, par exemple :
lavage du véhicule, pluie (condition de
vent extrême), grêle.
Les signaux transmis par le capteur
peuvent également être altérés par la
présence de systèmes à ultrasons
à proximité (ex. freins pneumatiques de
poids lourds ou marteaux
pneumatiques).
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent être
influencées par la position des
capteurs. Par exemple en cas de
variation d'assiette (usure des
amortisseurs ou des suspensions), lors
d'un remplacement de pneus, par
une trop lourde charge du véhicule, ou
à cause de réglages spécifiques
(tuning) provoquant le rabaissement de
la caisse.
La détection d'obstacles dans la
partie haute du véhicule (surtout en cas
de fourgons ou de cabines) risque de
ne plus être garantie, car le véhicule
détecte les obstacles susceptibles de
heurter le véhicule dans la partie basse.
ATTENTION
123)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsque l'on effectue de telles
manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace
en question. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci ne doit jamais relâcher
son attention pendant les manœuvres
potentiellement dangereuses, même s'il les
effectue à faible vitesse.
ATTENTION
26)Pour le bon fonctionnement du
système, il est fondamental de toujours
éliminer la boue, la saleté, la neige ou
le givre des capteurs. Pendant le
nettoyage des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ; éviter
d'utiliser des chiffons secs, rêches ou
durs. Les capteurs doivent être lavés à
l'eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour auto.
136
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 139 of 320

CAMÉRA DE RECUL
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
124)
27)
Le véhicule peut être équipé d'une
caméra de recul ParkView® Rear Back
Up Camera qui permet au conducteur,
chaque fois que le levier de vitesses
est positionné sur la marche arrière ou
que le hayon est ouvert, d'afficher
une image à l'écran de la zone arrière
entourant le véhicule fig. 133.
AFFICHAGES ET
MESSAGES À L'ÉCRAN
Lorsqu'elle est affichée à l'écran, la
grille à lignes statiques indique la
largeur du véhicule.
La grille visualise des zones séparées
qui permettent d'identifier la distance
par rapport à l'arrière du véhicule.Le tableau suivant montre les distances
approximatives pour chaque zone :
Zone
(repère fig. 133 )Distance par
rapport à l'arrière
du véhicule
Rouge (A) 0 ÷ 30 cm
Jaune (B) 30 cm÷1m
Vert (C) 1 m ou plus
AVERTISSEMENTS
ATTENTION Dans certaines
circonstances, comme par exemple en
présence de glace, de neige ou de
boue sur la surface de la caméra, sa
sensibilité pourrait être réduite.
ATTENTION Si, suite à une réparation, il
s'avère nécessaire de repeindre les
portes arrière, s'assurer que la peinture
ne vienne pas en contact avec le
support de la caméra.
ATTENTION Pendant les manœuvres
de stationnement, toujours faire très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
champ d'action de la caméra.
ATTENTION
124)La responsabilité du stationnement et
des autres manœuvres incombe en tout
cas au conducteur. Lorsque l'on effectue
de telles manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace
en question. Bien que la caméra constitue
une aide pour le conducteur, celui-ci doit
toujours rester attentif pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses
même à faible vitesse. Toujours conduire
à une vitesse modérée de sorte à pouvoir
freiner à temps en cas de détection d'un
obstacle.
133F1A0360
137
Page 140 of 320

ATTENTION
27)Pour qu'elle fonctionne correctement, il
est indispensable que la caméra soit
toujours propre et ne présente aucune
trace de boue, de saleté, de neige ou de
glace. Pendant le nettoyage de la caméra,
veiller surtout à ne pas la rayer ou
l'endommager ; éviter d'utiliser des
chiffons secs, rêches ou durs. La caméra
doit être lavée à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du savon pour voiture.
Dans les stations de lavage qui utilisent
des hydro-nettoyeurs à jets de vapeur ou à
haute pression, nettoyer rapidement la
caméra en tenant le gicleur à plus de 10
cm de distance. Ne pas apposer
d'adhésifs sur la caméra.
TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
(pour versions/marchés qui le prévoient)
125) 126) 127) 128)
28) 29) 30) 31) 32) 33) 34)
Le système détecte automatiquement
les panneaux de signalisation routière
reconnaissables : les indications de
limitations de vitesse, les interdictions
de dépasser et les panneaux indiquant
la fin des interdictions mentionnées
ci-dessus.
La caméra est montée derrière le
rétroviseur d'habitacle. Le capteur
contrôle les signaux routiers en
permanence pour indiquer la limitation
de vitesse actuelle et les éventuelles
interdictions de dépasser.
AVERTISSEMENT Le système est
conçu pour lire les panneaux
conformes aux prescriptions de la
convention de Vienne.UTILISATION DE LA
RECONNAISSANCE DES
SIGNAUX ROUTIERS
Allumage et extinction du système
Le système peut être activé et
désactivé au moyen du menu sur
l'écran. Se reporter au paragraphe «
Écran » du chapitre « Connaissance du
combiné de bord ».
Remarque : l'état et les configurations
du système restent inchangés pendant
les différents cycles d'allumage.
ATTENTION
125)Si la variation de la charge entraîne
une forte inclinaison de la caméra, le
système pourrait ne pas fonctionner
momentanément afin de permettre un
auto-calibrage de la caméra.
100
134F1A0373
138
DÉMARRAGE ET CONDUITE