sensor FIAT DUCATO BASE CAMPER 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2016Pages: 387, PDF Size: 20.64 MB
Page 10 of 387
.
FARÓIS POSTERIORES
❒Tipos de lâmpadas .............................223
❒Substituição das lâmpadas .................228
VÃO DE CARGA
❒Abertura/fecho .................................... 75
TERCEIRO STOP
❒Tipos de lâmpadas .............................223
❒substituição das lâmpadas .................230
SENSORES DE ESTACIONAMENTO
❒Funcionamento ...................................101
2F1A5001
6
ÍNDICE GRÁFICO
Page 13 of 387
CONHECER O VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar em
directo o que está ilustrado.SÍMBOLOS ..................................... 11
O SISTEMA FIAT CODE .................. 11
AS CHAVES .................................... 12
ALARME ELECTRÓNICO ................ 14
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 15
BANCOS......................................... 16
APOIOS DE CABEÇA...................... 24
VOLANTE........................................ 25
ESPELHOS RETROVISORES .......... 26
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO..... 29
DIFUSORES .................................... 30
COMANDOS DE AQUECIMENTO E
VENTILAÇÃO .................................. 30
CLIMATIZADOR MANUAL .............. 33
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO ....... 36
AQUECEDOR SUPLEMENTAR ....... 43
AQUECEDOR AUTÓNOMO
SUPLEMENTAR .............................. 43
LUZES EXTERNAS.......................... 49
LIMPEZA DOS VIDROS................... 53
CRUISE CONTROL (REGULADOR
DE VELOCIDADE CONSTANTE) ..... 55
PLAFONIERES ................................ 59
COMANDOS ................................... 61
INTERRUPTOR DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL .............................. 63
EQUIPAMENTOS INTERNOS ......... 64
CRONOTACÓGRAFO ..................... 70SPEED BLOCK ............................... 70
SUSPENSÕES PNEUMÁTICAS
AUTONIVELANTES ......................... 71
PORTAS.......................................... 72
ELEVADORES DE VIDROS.............. 78
CAPOT DO MOTOR........................ 79
PORTA-BAGAGENS /
PORTA-ESQUIS .............................. 80
FARÓIS ........................................... 81
SISTEMA ABS................................. 82
SISTEMA ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 83
SISTEMA TRACTION PLUS ............ 88
SISTEMA TPMS (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) ................. 89
DRIVING ADVISOR ......................... 92
CÂMARA POSTERIOR
(PARKVIEW® REAR BACK UP
CAMERA) ........................................ 97
TRAFFIC SIGN RECOGNITION ....... 99
SISTEMA EOBD ..............................100
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................101
SISTEMA START&STOP .................103
ADITIVO PARA EMISSÕES DIESEL
ADBLUE (UREIA) .............................107
AUTO-RÁDIO ..................................107
ACESSÓRIOS COMPRADOS
PELO UTILIZADOR .........................108
9
Page 40 of 387
ACTIVAÇÃO DA
RECIRCULAÇÃO DO AR
INTERIOR
Rodar o selector D para
.
É aconselhável activar a recirculação
do ar interno durante paragens em filas
ou em túneis para evitar a entrada de
ar externo poluído. Evitar a utilização
prolongada desta função,
especialmente quando estiverem várias
pessoas no veículo, de modo a evitar
a possibilidade de embaciamento
dos vidros.
ATENÇÃO A recirculação do ar interno
permite, com base no modo de
funcionamento seleccionado
("aquecimento" ou "arrefecimento"),
alcançar mais rapidamente as
condições desejadas.A activação da recirculação do ar
interno é desaconselhada em caso de
dias chuvosos/frios para evitar a
possibilidade de embaciamento dos
vidros.
MANUTENÇÃO DO
SISTEMA
No Inverno, o sistema de climatização
deve funcionar pelo menos uma vez
por mês durante cerca de 10 minutos.
Antes do Verão, verificar a eficiência
do sistema junto da Rede de
Assistência Fiat.
NotaO sistema utiliza fluido
refrigerante R134a que, no caso de
perdas acidentais, não prejudica o
ambiente. Evitar a utilização de fluido
R12 incompatível com os componentes
do mesmo sistema.
CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO
(para versões/mercados, onde previsto)
INFORMAÇÕES GERAIS
O climatizador automático regula a
temperatura, a quantidade e a
distribuição de ar no habitáculo.
O controlo da temperatura baseia-se
na “temperatura equivalente”: isto é, o
sistema trabalha continuamente para
manter constante o nível de conforto
do habitáculo e compensar eventuais
variações das condições climatéricas
externas, incluindo a radiação solar
recebida por um sensor específico.
Os parâmetros e as funções
controladas automaticamente são:
❒temperatura do ar para os difusores;
❒distribuição do ar pelos difusores;
❒velocidade do ventilador (variação
contínua do fluxo de ar);
❒activação do compressor (para o
arrefecimento/desumidificação do
ar);
❒recirculação do ar.
51F1A0330
36
CONHECER O VEÍCULO
Page 56 of 387
Ao accionamento da alavanca
corresponde o acendimento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos, juntamente com a
mensagem visualizada no ecrã
(consultar o capítulo "Luzes avisadoras
e mensagens") pelo tempo durante o
qual a função permanece activa.
A luz avisadora acende-se ao primeiro
accionamento da alavanca e
permanece acesa até à desactivação
automática da função.
Cada accionamento da alavanca
apenas aumenta o tempo de ligação
das luzes.Desactivação
Manter a alavanca puxada em direcção
ao volante fig. 62 durante mais de 2
segundos.
SENSOR DOS FARÓIS
AUTOMÁTICOS (sensor
crepuscular)
(para versões/mercados, onde previsto)
Regista as variações da intensidade
luminosa externa do veículo em função
da sensibilidade à luz seleccionada:
quanto maior for a sensibilidade, menor
será a quantidade de luz externa
necessária para activar o acendimento
das luzes externas.
A sensibilidade do sensor crepuscular
pode ser regulada através do "Menu de
configuração" do ecrã.
Activação
Rodar o aro para a posição
fig. 63:
deste modo, obtém-se o acendimento
simultâneo automático das luzes de
presença e dos médios em função da
luminosidade externa.
Desactivação
Quando o sensor comanda a
desactivação, obtém-se a desactivação
dos médios e, cerca de 10 segundos
depois, dos mínimos.O sensor não é capaz de detectar a
presença de nevoeiro; assim, perante
estas condições, definir manualmente o
acendimento das luzes.
62F1A006963F1A0070
52
CONHECER O VEÍCULO
Page 57 of 387
AVISO
23) As luzes diurnas são uma
alternativa aos médios durante a
condução diurna nos locais onde
é obrigatória a sua utilização e
permitidas nos locais onde a sua
utilização não é obrigatória. As
luzes diurnas não substituem as
luzes de médios durante a
circulação em túneis ou nocturna.
O uso das luzes diurnas é
regulamentado pelo código da
estrada do país em que se está a
circular. Observe as prescrições.
24) O sistema baseia-se num
reconhecimento efectuado por
uma câmara. Condições
ambientais específicas podem
interferir no correcto
reconhecimento das condições do
trânsito. Consequentemente, o
condutor é sempre responsável
pela correcta utilização da função
dos máximos respeitando as
nrmas em vigor. Para desactivar a
função automática, é possível
rodar o aro para a posição
fig.
58.25) Se a variação da carga provocar
uma forte excursão de inclinação
da câmara. O sistema pode não
funcionar temporariamente, para
permitir uma auto-calibragem
da própria câmara.
LIMPEZA DOS
VIDROS
EM BREVE
A alavanca direita fig. 64 comanda o
accionamento do limpa pára-brisas/
lava pára-brisas e, onde previsto,
a activação do lava-faróis e do
sensor de chuva.
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LAVA PÁRA-BRISAS
A alavanca pode assumir cinco
posições diferentes:
Alimpa pára-brisas parado.
Bfuncionamento intermitente.
Com a alavanca na posição B, rodando
o aro F é possível seleccionar quatro
velocidades de funcionamento no
modo intermitente:
intermitência baixa.
--intermitência lenta.
---intermitência média.
----intermitência rápida.
Cfuncionamento contínuo lento.
Dfuncionamento contínuo rápido.
53
Page 58 of 387
Efuncionamento rápido temporário
(posição instável).
O funcionamento rápido temporário E
está limitado ao tempo em que se
mantém manualmente a alavanca
nessa posição. Ao largá-la a alavanca
volta para a posição A desligando
automaticamente o limpa pára-brisas.
3)
ATENÇÃO Substituir as escovas
segundo como indicado no capítulo
“Manutenção e cuidados”
Função “Lavagem inteligente”
Puxando a alavanca para o volante
(posição instável) acciona-se o jacto do
lava pára-brisas fig. 65.
Ao manter a alavanca puxada por mais
de meio segundo é possível activar
automaticamente com um só
movimento o jacto do lava pára-brisas
e o limpa pára-brisas.
O funcionamento do limpa pára-brisas
termina três batidas depois de largar
a alavanca.
O ciclo é terminado por uma batida do
limpa pára-brisas cerca de 6 segundos
depois.SENSOR DE CHUVA
(para versões/mercados, onde previsto)
O sensor de chuva está situado atrás
do espelho retrovisor interno, em
contacto com o pára-brisas e permite
adequar automaticamente, durante
o funcionamento intermitente, a
frequência das batidas do limpa-pára-
brisas à intensidade da chuva.
ATENÇÃO Manter limpo o vidro na
zona do sensor.
Activação fig. 64
Deslocar a alavanca direita de um
ressalto para baixo (posição B).
A activação do sensor é assinalada por
uma "batida" de aquisição do
comando.
Rodando o aro F é possível aumentar a
sensibilidade do sensor de chuva.
O aumento da sensibilidade do sensor
de chuva é indicada por uma
passagem das escovas.
Ao accionar o lava-pára-brisas com o
sensor de chuva activado, é efectuado
o normal ciclo de lavagem no fim do
qual o sensor retoma o seu normal
funcionamento automático.
64F1A007165F1A0072
54
CONHECER O VEÍCULO
Page 59 of 387
Desactivação fig. 64
Deslocar a alavanca da posição B ou
rodar a chave de ignição para OFF. No
arranque seguinte (chave na posição
ON), o sensor não será reactivado
mesmo que a alavanca tenha ficado na
posição B. Para activar o sensor,
deslocar a alavanca para a posição A
ouCedeseguida para a posição B ou
rodar o aro para a regulação da
sensibilidade. A reactivação do sensor
é assinalada por uma “batida”, pelo
menos, do limpa-pára-brisas, mesmo
com o pára-brisas seco.
O sensor de chuva é capaz de
reconhecer e de se adaptar
automaticamente à diferença entre dia
e noite.
26)
LAVA-FARÓIS
(para versões/mercados, onde previsto)
São "de ocultação", isto é, estão
situados dentro do pára-choques
anterior do veículo e entram em
funcionamento quando, com
os médios ligados, se acciona o
lava-pára-brisas.
ATENÇÃO Verificar regularmente a
integridade e a limpeza dos
pulverizadores.
ATENÇÃO
3) Não utilizar o limpa pára-brisas
para o libertar de neve ou gelo
acumulados. Nestas condições, se
o limpa-pára-brisas for submetido
a um esforço excessivo, activa-se
a protecção do motor, que inibe
o seu funcionamento durante
alguns segundos. Se
posteriormente o funcionamento
não for restabelecido, contactar
a Rede de Assistência Fiat.
AVISO
26) Estrias de água podem provocar
movimentos indesejados das
escovas.
CRUISE CONTROL
(regulador de
velocidade
constante)
(para versões/mercados, onde
previsto)
EM BREVE
Trata-se de um dispositivo de
assistência à condução, de controlo
electrónico, que permite conduzir
o veículo a uma velocidade superior
a 30 km/h em longos troços de
estradas rectas e secas, com poucas
variações de marcha (p.ex.
percursos de auto-estrada), à
velocidade desejada, sem ter de
carregar no pedal acelerador. A
utilização do dispositivo não é
vantajosa em estradas extra-urbanas
com trânsito. Não utilizar o
dispositivo na cidade.
Activação do dispositivo
Rodar o aro A fig. 66 - fig. 67 para a
posição ON ou
(conforme as
versões).
55
Page 81 of 387
AVISO
34) Ao activar o dispositivo dead
lock, não é possível abrir de forma
alguma as portas pelo interior do
veículo; por isso, antes de sair,
certificar-se de que não existem
pessoas a bordo. No caso de a
bateria da chave com
telecomando estar descarregada,
o dispositivo só pode ser
desactivado actuando com o
corpo metálico da chave em
ambos os trincos das portas tal
como descrito anteriormente:
neste caso o dispositivo fica
ligado apenas nas portas
posteriores.35) Antes de deixar o veículo
estacionado com as portas
deslizantes abertas, verificar
sempre a efectiva activação do
bloqueio.
36) Não movimentar o veículo com
as portas laterais abertas.
37) Antes de retomar a viagem após
uma paragem ou antes de
movimentar o veículo,
certificar-se de que o degrau está
completamente recolhido. Sendo
o movimento do degrau assistido
pelo da porta lateral deslizante,
a recolha incompleta do degrau,
bem como o fecho incompleto das
portas posteriores, é assinalada
pelo acendimento da luz
avisadorano quadro de
instrumentos.
38) O sistema de mola tem forças de
accionamento estudadas para o
melhor conforto de utilização,
pelo que uma colisão acidental ou
uma forte rajada de vento
poderão desbloquear as molas e
provocar o fecho espontâneo
das folhas da porta.
39) Com a abertura a 180 graus, as
portas não têm nenhum sistema
de bloqueio. Não utilizar esta
abertura com o veículo
estacionado numa inclinação ou
na presença do vento.40) É proibido conduzir o veículo
com o degrau na posição aberta.
41) Não utilizar o degrau na posição
recolhida para a subida ou a
descida do vão de carga.
42) Certificar-se de que antes, após
e durante a utilização, o degrau
está devidamente bloqueado nos
sistemas de retenção previstos.
Uma abertura ou um fecho
incompleto podem provocar o
movimento impróprio do mesmo,
com riscos para o utilizador e para
os utilizadores externos.
43) Mesmo recolhido, o degrau sai
ligeiramente do veículo, pelo
que, na presença de sensores de
estacionamento posteriores, o
raio de acção dos mesmos é
ligeiramente reduzido.
ATENÇÃO
5) A presença do degrau pode
reduzir os ângulos de engate das
rampas, pelo que é recomendável,
perante uma rampa muito
acentuada, enfrentá-la com
prudência para evitar danificar o
próprio degrau.
117F1A0410
77
Page 87 of 387
52) Se o ABS intervém, é sinal que
se está a atingir o limite de
aderência entre os pneus e o piso
da estrada: é necessário reduzir
a velocidade para adaptar a
marcha à aderência disponível.
53) O sistema ABS não pode
contrariar as leis naturais da física
e não pode aumentar a aderência
obtenível das condições da
estrada.
54) O sistema ABS não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a
velocidade excessiva em curva,
condução em superfícies de baixa
aderência ou aquaplaning.
55) As capacidades do sistema ABS
nunca devem ser testadas de
forma irresponsável e perigosa
que possa comprometer a própria
segurançaeadeterceiros
56) Para o correcto funcionamento
do sistema ABS é indispensável
que os pneus sejam da mesma
marca e do mesmo tipo em todas
as rodas, em perfeitas condições
e principalmente do tipo e
dimensões prescritas.57) Durante a eventual utilização da
roda sobresselente (para
versões/mercados, onde previsto),
o sistema ABS continua a
funcionar. Em todo o caso, ter em
conta que a roda sobresselente,
tendo dimensões inferiores ao
pneu normal, apresenta uma
menor aderência em relação aos
outros pneus.SISTEMA ESC
(Electronic Stability
Control)
(para versões/mercados, onde
previsto)
O sistema ESC melhora o controlo
direccional e a estabilidade do veículo
sob diversas condições de condução.
O sistema ESC corrige a subviragem
e a sobreviragem do veículo, aplicando
os travões da roda apropriada. Além
disso, também o binário distribuído
pelo motor pode ser reduzido de modo
a manter o controlo do veículo.
O sistema ESC utiliza sensores
instalados no veículo para determinar a
trajectória que o condutor pretende
seguir através da direcção e compara-a
com a trajectória actual do veículo.
Quando a trajectória desejada e a
trajectória real se afastarem, o sistema
ESC intervém comparando a
subviragem ou a sobreviragem do
veículo.
❒Sobreviragem: verifica-se quando o
veículo está a rodar mais do que o
suposto relativamente ao ângulo do
volante programado.
❒Subviragem: verifica-se quando o
veículo está a rodar menos do que
o suposto relativamente ao ângulo
do volante programado.
83
Page 94 of 387
O TPMS utiliza dispositivos wireless
com sensores electrónicos montados
nas jantes das rodas para verificar
constantemente o valor de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em
cada roda como parte da haste da
válvula, transmitem várias informações
dos pneus ao módulo receptor, a fim
de efectuaro cálculo da pressão.
ADVERTÊNCIA O controlo regular e a
manutenção da pressão correcta
nos quatro pneus revestem particular
importância.
Advertências de baixa
pressão do sistema de
controlo da pressão dos
pneus
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através
do acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos (juntamente
com uma mensagem de aviso e um
sinal sonoro).Neste caso, parar o veículo o quanto
antes, verificar a pressão de
enchimento de cada pneu e enchê-los
ao valor de pressão a frio prescrito para
o veículo. O sistema actualiza-se
automaticamente e, uma vez recebida
a actualização relativa à pressão dos
pneus, a luz avisadora de controlo
da pressão dos pneus apaga-se. Pode
ser necessário conduzir o veículo
durante cerca de 20 minutos a uma
velocidade superior a 20 km/h para
receber essa informação.
Anomalias de
funcionamento do
Sistema TPMS
A anomalia de sistema é assinalada
através do acendimento da luz
avisadora específica
primeiro
intermitente durante 75 segundos,
depois acesa de modo fixo e pode
verificar-se em qualquer das seguintes
situações:
❒Interferência provocada por
dispositivos electrónicos ou pela
proximidade de emissões de
frequências de rádio semelhantes às
dos sensores TPM.
❒Aplicação de películas de
obscurecimento que interfere com os
sinais das ondas de rádio.❒Presença de neve ou gelo nas rodas
ou nas cavas das rodas.
❒Utilização de correntes anti-neve.
❒Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores TPM.
❒A roda sobresselente não dispõe de
sensor de controlo da pressão do
pneu. Portanto, a pressão do pneu
não é controlada pelo sistema
❒Se a roda sobresselente for montada
no lugar de um pneu com uma
pressão inferior ao limite de pressão
insuficiente, ao ciclo de acendimento
seguinte corresponderá um sinal
sonoro e o acendimento da luz
avisadora
.
❒Quando se repara ou substitui o
pneu original e o volta a montar
no veículo no lugar da roda
sobresselente, o TPMS actualiza-se
automaticamente e a luz avisadora
apaga-se, desde que nenhum dos
quatro pneus montados tenha
pressões inferiores ao limite de
pressão insuficiente. Pode ser
necessário conduzir o veículo
durante cerca de 20 minutos a uma
velocidade superior a 20 km/h para
permitir ao TPMS receber essa
informação.
90
CONHECER O VEÍCULO