FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017Pages: 316, PDF Size: 14.64 MB
Page 91 of 316

em descida: veículo parado em
estrada com inclinação superior a 5%,
motor ligado, travão pressionado e
marcha-atrás engatada.
Na fase de arranque, a centralina do
sistema ESC mantém a pressão de
travagem nas rodas até alcançar o
binário motor necessário à partida ou,
em todo o caso, por um tempo
máximo de 2 segundos, permitindo
deslocar facilmente o pé direito do
pedal do travão para o acelerador.
Passados os 2 segundos, mesmo que
não se tenha sido efetuado o arranque,
o sistema desativa-se
automaticamente, libertando
gradualmente a pressão de travagem.
Durante esta fase de repouso é
possível ouvir um típico ruído de
desengate mecânico dos travões, que
indica o iminente movimento do
veículo.
ATENÇÃO O sistema Hill Holder não é
um travão de estacionamento; por isso,
não abandonar o veículo sem ter
acionado o travão de mão, desligado o
motor e engatado a 1
avelocidade
estacionando o veículo em condições
de segurança (para mais informações,
consultar o parágrafo “Estacionamento”
no capítulo “Arranque e condução”).SISTEMA ASR (AntiSlip
Regulation)
Faz parte integrante do sistema ESC.
Intervém automaticamente em caso de
derrapagem de uma ou ambas as
rodas motrizes, de perda de aderência
em piso molhado (aquaplaning),
aceleração em pisos escorregadios,
com neve ou gelo, etc.
Em função das condições de
derrapagem, são ativados dois
diferentes sistemas de controlo:
se a patinagem envolver ambas as
rodas motrizes, o ASR intervém
reduzindo a potência transmitida pelo
motor;
se a patinagem disser respeito
apenas a uma das rodas motrizes,
intervém travando automaticamente a
roda que patina.
60)
Ativação/desativação do sistema
ASR
O ASR ativa-se automaticamente a
cada arranque do motor.
Em andamento, é possível desativar e
depois reativar o ASR premindo o
botão ASR OFF (A fig. 82).
61)
Em algumas versões, a ativação do
sistema é assinalada pela visualização
de uma mensagem no display.
A desativação do sistema é indicada
pelo acendimento do LED no botão
ASR OFF e, em algumas versões, pela
visualização de uma mensagem no
display.
A seguir a uma desativação do ASR
durante a marcha, este é
automaticamente reativado no próximo
arranque do veículo.
Ao viajar em pisos com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser
útil desativar o ASR: nestas condições,
de facto, a derrapagem das rodas
motrizes em fase de arranque permite
obter uma maior tração.
82F1A0324
89
Page 92 of 316

SISTEMA HBA
(Hydraulic Brake Assist)
O sistema HBA foi concebido para
otimizar a capacidade de travagem do
veículo durante uma travagem de
emergência. O sistema reconhece a
travagem de emergência monitorizando
a velocidade e a força com que é
premido o pedal do travão e,
consequentemente, aplica a pressão
ideal aos travões.
Isto pode ajudar a reduzir os espaços
de travagem: o sistema HBA completa,
portanto, o sistema ABS.
A assistência máxima do sistema HBA
obtém-se premindo muito depressa
o pedal do travão. Além disso, para
receber os benefícios do sistema,
é necessário premir continuamente o
pedal do travão durante a travagem,
evitando premi-lo intermitentemente.
Não reduzir a pressão no pedal do
travão até a travagem deixar de ser
necessária.
O sistema HBA desativa-se quando o
pedal do travão for largado.
62) 63) 64)
SISTEMA ELETRÓNICO
ANTI-CAPOTAMENTO ERM
(Electronic Rollover Mitigation)
O sistema monitoriza a tendência para
a elevação das rodas do solo caso o
condutor efetue manobras extremas,
tais como evitar subitamente um
obstáculo, sobretudo em condições de
estrada não ideais.
Se se verificarem estas condições, o
sistema, ao intervir nos travões e na
potência do motor, limita a
possibilidade de as rodas se
levantarem do solo.
No entanto, não é possível evitar a
tendência para o capotamento do
veículo se o fenómeno se dever a
causas como a condução em elevadas
inclinações laterais, o choque contra
objetos ou outros veículos.
65)
HILL DESCENT CONTROL
(HDC) SYSTEM
É parte integrante do ESC e tem como
objetivo manter o veículo a uma
velocidade constante durante uma
descida, atuando de forma autónoma e
diferenciada nos travões. Deste modo,
é garantida a estabilidade do veículo
e a quilometragem em plena segurança
sobretudo em condições de baixa
aderência e/ou inclinações elevadas.Para ativar o sistema, é necessário
deslocar-se a uma velocidade inferior a
25 km/h e carregar na tecla específica
A fig. 83, o LED na tecla acende-se
e o display fornece uma mensagem
específica.
Uma vez atingida a velocidade
desejada, soltar completamente os
pedais do acelerador e do travão
(o LED na tecla começa a piscar). Caso
se pretenda aumentar/diminuir a
velocidade, carregar novamente nos
pedais do acelerador/travão.
ATENÇÃO Não utilizar o dispositivo
com a caixa de velocidades na posição
de ponto-morto.
ATENÇÃO É importante engatar uma
mudança adequada à velocidade
programada para evitar um possível
bloqueio do motor.
83F1A0300
90
SEGURANÇA
Page 93 of 316

Quando a função está ativa,
acendem-se automaticamente as luzes
de travagem.
Mesmo durante o funcionamento do
sistema HDC, é possível retomar o
controlo do veículo carregando nos
pedais do travão e do acelerador.
Se, ao premir a tecla, a função não ficar
disponível, poderá ser devido à
excessiva temperatura dos travões.
Neste caso, aguardar alguns minutos
antes de reutilizar a função.
ATENÇÃO O sistema está disponível
para velocidades inferiores a 25 km/h.
ATENÇÃO Ao ultrapassar os 25 km/h o
sistema HDC desativa-se
permanecendo pronto para reentrar em
funcionamento (o LED na tecla fica
aceso) quando a velocidade volta a ser
inferior a 25 km/h. Se a velocidade
do veículo ultrapassar os 50 km/h, o
sistema HDC desativa-se
completamente (o LED na tecla
apaga-se) e cada ação autónoma
desenvolvida pela função nos travões é
inibida. Para a reativação será
necessário premir novamente a tecla
específica, uma vez que a velocidade é
novamente colocada abaixo dos
25 km/h.
12)
AVISO
57)O sistema ESC não pode contrariar as
leis naturais da física e não pode aumentar
a aderência obtenível das condições da
estrada.
58)O sistema ESC não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a
velocidade excessiva em curva, condução
em superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.
59)As capacidades do sistema ESC nunca
devem ser testadas de forma irresponsável
e perigosa que possa comprometer a
própria segurançaeadeterceiros.
60)Para o correto funcionamento dos
sistemas ESC e ASR, é indispensável que
os pneus sejam da mesma marca e do
mesmo tipo em todas as rodas, em
perfeitas condições e sobretudo do tipo e
dimensões prescritas.
61)As prestações do sistema ESC e ASR
não devem levar o condutor a correr riscos
inúteis e injustificados. O tipo de
condução deve ser sempre adequado às
condições da superfície da estrada, à
visibilidade e ao trânsito. A
responsabilidade pela a segurança na
estrada pertence sempre ao condutor.
62)O sistema HBA não é capaz de
aumentar a aderência dos pneus à estrada
além dos limites impostos pelas leis da
física: conduzir sempre com cuidado em
função das condições do piso.63)O sistema HBA não é capaz de evitar
acidentes, incluindo os devidos a
excessiva velocidade em curva, condução
em superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.
64)O sistema HBA constitui uma ajuda à
condução: o condutor nunca deve reduzir
a atenção durante a condução. A
responsabilidade da condução é sempre
confiada ao condutor. As capacidades
do sistema HBA nunca devem ser testadas
de forma irresponsável e perigosa que
possa comprometer a segurança do
próprio condutor, dos outros ocupantes
presentes a bordo do veículo e de todos
os outros utilizadores da estrada.
65)As prestações de um veículo
equipado com ERM nunca devem ser
postas à prova de modo incauto e
perigoso, podendo colocar em perigo a
segurança do condutor e de outras
pessoas.
AVISO
12)Uma utilização prolongada do sistema
pode conduzir ao sobreaquecimento do
sistema de travagem. Em caso de
sobreaquecimento dos travões, o sistema
HDC, se ativo, será gradualmente
desativado após oportuna sinalização ao
condutor (o LED na tecla apaga-se); só
será possível reativá-lo quando a
temperatura dos travões tiver descido o
suficiente. A distância percorrível depende
da temperatura dos travões e, assim, da
inclinação, da carga e da velocidade
do veículo.
91
Page 94 of 316

SISTEMA TRACTION
PLUS
(para versões/mercados, se previsto)
O Traction Plus é um auxílio à
condução e ao arranque em percursos
com fraca aderência com superfície
não homegénea (neve/asfalto,
gelo/asfalto, lama/asfalto, etc.), que
permite distribuir a força motriz de
modo ideal na cambota, quando uma
das duas rodas patinar.
O Traction Plus actua travando a roda
que perde aderência (ou patina mais
que as outras) transferindo, assim,
a força motriz para aquela que tem
maior aderência ao terreno.
Esta função é activável manualmente
carregando no botão A situado no
tablier fig. 84 e actua abaixo do limite
de 50 km/h. Ao superar esta
velocidade, desactiva-se
automaticamente (o LED no botão
permanece aceso) e reactiva-se assim
que a velocidade desce abaixo do
limiar dos 30 km/h.
66) 67)
Funcionamento do Traction Plus
No arranque, o sistema está
desativado. Para ativar o sistema
Traction Plus, carregar no botão A fig.
84: o led no botão acende-se.A ativação do sistema Traction Plus
comporta a ligação das seguintes
funções:
inibição da função ASR, para poder
aproveitar completamente o binário
motor;
efeito bloqueio do diferencial no eixo
anterior, através do sistema de
travagem, para optimizar a tração nos
pisos não homogéneos.
Em caso de anomalia do sistema
Traction Plus, no quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
de modo fixo.
Ao viajar em pisos com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser
útil ligar o Traction Plus inibindo deste
modo a funzionalidade ASR: nestas
condições, de facto, a derrapagem das
rodas motrizes em fase de arranque
permite obter uma maior tração.
AVISO
66)O sistema Traction Plus fornece os
benefícios esperados apenas em estradas
com piso não homogéneo e/ou
diferenciado entre as duas rodas motrizes.
67)Enquanto a manobra de arranque
não estiver terminada, é necessário
carregar a fundo no pedal do acelerador
para transferir todo o binário motriz à roda
engrenada.
84F1A0325
92
SEGURANÇA
Page 95 of 316

SISTEMA TPMS
(Tyre Pressure
Monitoring System)
(para versões/mercados, onde
previsto)
68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76)
DESCRIÇÃO
O sistema de controlo da pressão dos
pneus (TPMS) assinala ao condutor
a eventual baixa pressão dos pneus
com base na pressão a frio prescrita
para o veículo.
A pressão dos pneus varia em função
da temperatura, o que significa que,
à diminuição da temperatura externa,
corresponde uma diminuição da
pressão dos pneus.
A pressão dos pneus deve ser sempre
regulada com base na de enchimento
dos pneus a frio. Por pressão de
enchimento a frio entende-se a pressão
dos pneus após pelo menos três horas
de inatividade do veículo ou uma
quilometragem inferior a 1,6 km após
um intervalo de três horas.
A pressão de enchimento a frio não
deve ultrapassar o valor máximo de
pressão de enchimento impresso
no flanco do pneu.
A pressão dos pneus aumenta também
durante a condução do veículo: é
uma condição normal e não requer
qualquer regulação da pressão.O sistema TPMS continua a assinalar
ao condutor a condição de baixa
pressão dos pneus até à sua
eliminação; a sinalização continua até
que a pressão corresponda ou
ultrapasse a prescrita para os pneus a
frio. Quando se acende de modo
fixo a luz avisadorade controlo de
baixa pressão dos pneus, a pressão de
enchimento deve ser regulada até
atingir a prescrita a frio. Após a
atualização automática do sistema, a
luz avisadora de controlo da pressão
dos pneus apaga-se. Pode ser
necessário conduzir o veículo durante
cerca de 20 minutos a uma velocidade
superior a 20 km/h para permitir ao
TPMS receber essa informação.
NOTA
O sistema TPMS não substitui o
normal serviço de manutenção
necessário para o cuidado os pneus;
serve para assinalar a eventual
anomalia de um pneu.
O sistema TPMS não deve, assim,
ser utilizado como pressóstato durante
a regulação da pressão de enchimento
dos pneus.
A condução com pressão dos
pneus insuficiente provoca o
sobreaquecimento dos mesmos e
pode provocar uma avaria dos próprios
pneus. Além disso, a fraca pressão
de enchimento reduz a eficiência dos
consumos e a duração da faixa de
rolamento e pode prejudicar a
guiabilidade e as prestações de
travagem do veículo.
O TPMS não substitui a correta
manutenção dos pneus. Cabe ao
condutor manter o nível de pressão dos
pneus correto, medindo-o com um
pressóstato adequado, mesmo que a
pressão de enchimento não tenha
descido para um valor que provoque o
acendimento da luz avisadora de
controlo da pressão dos pneus.
O sistema TPMS assinala ao
condutor a eventual presença de uma
condição de pressão dos pneus
insuficiente. Se esta descer abaixo do
limite de pressão insuficiente por
qualquer motivo, incluindo os efeitos da
baixa temperatura e a normal perda
de pressão do pneu.
As variações de temperatura
sazonais influem na pressão dos
pneus.
93
Page 96 of 316

O TPMS utiliza dispositivos wireless
com sensores eletrónicos montados
nas jantes das rodas para verificar
constantemente o valor de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em
cada roda como parte da haste da
válvula, transmitem várias informações
dos pneus ao módulo recetor, a fim
de efetuar o cálculo da pressão.
AVISO: é muito importante a verificação
regular e a manutenção da pressão
correta nos quatro pneus.
Avisos de baixa pressão do sistema
de controlo da pressão dos pneus
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através
do acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos (juntamente
com uma mensagem de aviso e um
sinal sonoro).
Neste caso, parar o veículo o quanto
antes, verificar a pressão de
enchimento de cada pneu e enchê-los
ao valor de pressão a frio prescrito para
o veículo. O sistema atualiza-se
automaticamente e, uma vez recebida
a atualização relativa à pressão dos
pneus, a luz avisadora de controlo da
pressão dos pneus apaga-se. Pode ser
necessário conduzir o veículo durante
cerca de 20 minutos a uma velocidade
superior a 20 km/h para receber essa
informação.Anomalias de funcionamento do
Sistema TPMS
A anomalia de sistema é assinalada
através do acendimento da luz
avisadora específica
primeiro
intermitente durante 75 segundos,
depois acesa de modo fixo e pode
verificar-se em qualquer das seguintes
situações:
Interferência provocada por
dispositivos eletrónicos ou pela
proximidade de emissões de
frequências de rádio semelhantes às
dos sensores TPM.
Aplicação de películas de
obscurecimento que interfere com os
sinais das ondas de rádio.
Presença de neve ou gelo nas rodas
ou nas cavas das rodas.
Utilização de correntes anti-neve.
Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores TPM.
A roda sobresselente não dispõe de
sensor de controlo da pressão do
pneu. Portanto, a pressão do pneu não
é controlada pelo sistema
Se a roda sobresselente for
montada no lugar de um pneu com
uma pressão inferior ao limite de
pressão insuficiente, ao ciclo de
acendimento seguinte corresponderá
um sinal sonoro e o acendimento da luz
avisadora
.
Quando se repara ou substitui o
pneu original e o volta a montar no
veículo no lugar da roda sobresselente,
o TPMS atualiza-se automaticamente
e a luz avisadora apaga-se, desde que
nenhum dos quatro pneus montados
tenha pressões inferiores ao limite
de pressão insuficiente. Pode ser
necessário conduzir o veículo durante
cerca de 20 minutos a uma velocidade
superior a 20 km/h para permitir ao
TPMS receber essa informação.
94
SEGURANÇA
Page 97 of 316

AVISO
68)O TPMS foi otimizado para os pneus e
as rodas originais fornecidas. As pressões
e os avisos TPMS foram definidos para
a medição dos pneus montados no
veículo. Se se utilizarem ferramentas de
substituição que não sejam da mesma
medida, tipo e/ou género, pode verificar-se
um funcionamento indesejado do sistema
ou um dano dos sensores. As rodas
sobresselentes não originais podem
danificar o sensor. Não utilizar vedante
para pneus ou pesos de equilibragem se o
veículo estiver equipado com TPMS, já
que estes poderiam danificar os sensores.
69)Se o sistema assinalar a perda de
pressão num pneu específico,
recomenda-se controlar a pressão nos
quatro pneus.
70)O sistema TPMS não exime o condutor
da obrigação de controlar a pressão dos
pneus todos os meses; não deve ser
considerado como um sistema substitutivo
da manutenção ou de segurança.
71)A pressão dos pneus deve ser
verificada com os pneus frios. A pressão
dos pneus deve ser verificada com pneus
repousados e frios; se, por qualquer
motivo, for controlada a pressão com os
pneus quentes, não reduzir a pressão
mesmo se é superior ao valor previsto,
mas repetir o controlo quando os pneus
estiverem frios.72)O sistema TPMS não é capaz de
assinalar perdas imprevistas da pressão
dos pneus (por ex. a explosão de um
pneu). Neste caso parar o veículo travando
com cautela e sem efetuar viragens
bruscas.
73)O sistema fornece apenas um aviso de
baixa pressão dos pneus: não é capaz
de os encher.
74)O enchimento insuficiente dos pneus
aumenta os consumos de combustível,
reduz a duração do piso e pode influir na
capacidade de conduzir o veículo de modo
seguro.
75)Depois de ter controlado ou regulado a
pressão dos pneus, reposicionar sempre
o tampão da haste da válvula. Isto impede
a entrada de humidade e sujidade no
interior da haste da válvula que poderia
danificar o sensor de controlo da pressão
dos pneus.
76)O kit de reparação dos pneus (Fix&Go)
fornecido com o veículo (para versões/
mercados, onde previsto) é compatível
com os sensores T.P.M.S.; a utilização de
vedantes não equivalentes ao presente
no kit original pode, por outro lado,
comprometer o seu funcionamento. Em
caso de utilização de vedantes não
equivalentes ao original, é recomendável
solicitar a verificação do funcionamento
dos sensores T.P.M.S. a um centro de
reparação qualificado.
95
Page 98 of 316

DRIVING ADVISOR
(aviso de saída de faixa de
rodagem)
(para versões/mercados, onde previsto)
77) 78) 79)
O Driving Advisor é um sistema de
aviso de saída da faixa de rodagem de
modo a fornecer um auxílio ao
condutor nos momentos de distração.
Um sensor de vídeo, montado no
para-brisas próximo do espelho
retrovisor interior, deteta as linhas de
delimitação da faixa de rodagem e
a posição do veículo em relação às
mesmas.
ATENÇÃO Nos veículos equipados
com Driving Advisor, caso seja
necessário substituir o para-brisas, é
aconselhável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat. Caso a operação seja
realizada num centro especializado
na substituição de vidros, é necessário
dirigir-se o mais rápido possível a um
concessionário da Rede de Assistência
Fiat para a calibragem da câmara.FUNCIONAMENTO
O sistema está ativo aquando do
arranque do veículo e pode ser
desativado ou reativado premindo o
botão A fig. 85 situado no tablier
(consultar a descrição apresentada de
seguida).
A confirmação da efetiva ativação é
comunicada pelo acendimento do LED
situado no botão e por uma mensagem
específica no display.
Com o sistema ativo, o LED no botão
específico está apagado. Após a
eventual desativação por parte do
utilizador, a confirmação da efetiva
desativação é comunicada pelo
acendimento contínuo do LED situado
no botão e por uma mensagem
específica no display.O sistema é ativado a cada ciclo da
chave do veículo e inicia o
reconhecimento das condições
operativas de funcionamento (condição
assinalada ao condutor pelo
acendimento das 2 luzes avisadoras
direcionaisesituadas no quadro
de instrumentos).
Quando o sistema reconhece as
condições operativas, torna-se ativo,
isto é, está em condições de assistir o
condutor com sinais sonoros e visuais.
Daí resulta a desativação das 2 luzes
avisadoras direcionais
esituadas
no quadro de instrumentos, a fim de
evitar excessivas sinalizações nos
centros urbanos ou estradas tortuosas
para trajetos a baixa velocidade.
ATENÇÃO Caso já não se verifiquem as
condições de funcionamento, o
sistema fica ligado mas não ativo. Daí
resulta a sinalização ao condutor com o
acendimento, no modo fixo, das 2
luzes avisadoras direcionais
e
situadas no quadro de instrumentos.
CONDIÇÕES
OPERATIVAS DE
ATIVAÇÃO
Após a ativação, o sistema ativa-se
exclusivamente com a presença das
seguintes condições:
85F1A0322
96
SEGURANÇA
Page 99 of 316

direção frontal de marcha (sem a
marcha-atrás engatada);
o sistema não deteta erros;
calibragem em curso;
velocidade do veículo compreendida
entre 60 km/h e a velocidade máxima
do veículo;
presença de linhas de delimitação
da faixa de rodagem visíveis e não
degradadas em ambos os lados;
condições de visibilidade
adequadas;
retilíneo ou curvas de amplo raio;
condição de campo visual suficiente
(distância de segurança do veículo
que precede);
indicadores de direção desligados
no sentido de saída da faixa de
rodagem (ex. direção de saída da faixa
direita, indicador direito ligado);
direção do veículo em constante
proximidade das faixas de demarcação
(a trajetória do veículo está em linha
com as faixas de demarcação).
a não persistência da posição do
veículo junto da linha de demarcação
da faixa.ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
DO SISTEMA
Quando o sistema está ativo, se o
veículo se aproximar de uma das linhas
de delimitação lateral ou de uma das
2 faixas de demarcação, o condutor é
avisado com um sinal sonoro
(proveniente do lado da saída de faixa
na presença do sistema de
radionavegação) acompanhado do
acendimento da luz avisadora
direcional correspondente à direção (
ou).
Caso o condutor ligue o indicador de
direção para efetuar uma mudança de
faixa voluntária ou uma ultrapassagem,
o sistema suspende o aviso ao
condutor.
Se o condutor prosseguir na manobra
de mudança de faixa voluntariamente,
o sistema suspende o aviso
permanecendo habilitado se as
condições operativas não estiverem
satisfeitas ou ativo se as condições
operativas forem ultrapassadas
(consultar abaixo parágrafo específico).DESATIVAÇÃO DO
SISTEMA
Modo manual
O sistema pode ser desativado
premindo o botão A fig. 85 localizado
no tablier.
A confirmação da efetiva desativação
do sistema é assinalada pelo
acendimento do LED no botão e pela
apresentação de uma mensagem
no display.
Modo automático
O sistema desativa-se de modo
automático caso a função Start&Stop
esteja ativa. O sistema reativar-se-á
e verificará novamente as suas
condições de operacionalidade após o
arranque do veículo e a sua colocação
em andamento.
AVARIA DO SISTEMA
Em caso de avaria, o sistema assinala a
anomalia ao condutor através de
mensagem no display e através de
sinal sonoro e do acendimento do
ícone
no display (para
versões/mercados, onde previsto).
AVISOS
O aviso de saída de faixa não funciona
após uma carga excessiva e não
perfeitamente equilibrada.
97
Page 100 of 316

O funcionamento do sistema pode ser
influenciado negativamente, em alguns
casos, pela morfologia do território /
troço de estrada que se está a
percorrer (por exemplo, lombas na
estrada), por condições de visibilidade
adversas (por exemplo, nevoeiro,
chuva, neve), por condições de
iluminação extremas (por exemplo,
encandeamento solar, obscuridade) ou
por falta de limpeza ou danos, mesmo
que parciais, do para-brisas na zona
à frente da câmara.
O aviso de saída de faixa de rodagem
não funciona após uma avaria dos
seguintes sistemas de segurança ABS,
ESC, ASR e Traction Plus.
O funcionamento do sistema pode ser
influenciado negativamente por
condições de visibilidade adversas (por
exemplo, nevoeiro, chuva, neve), por
condições de iluminação extremas (por
exemplo, encandeamento solar,
obscuridade) por falta de limpeza ou
danos, mesmo que parciais, do
para-brisas na zona à frente da
câmara.
A zona do para-brisas em
correspondência com a câmara não
deve ser parcialmente ou totalmente
tapada por objetos (por exemplo,
adesivos, películas protetoras, etc...).
AVISO
77)Se a variação da carga provocar uma
forte excursão de inclinação da câmara,
o sistema pode não funcionar
temporariamente, para permitir uma
autocalibragem da própria câmara.
78)O aviso de saída da faixa de rodagem
não é um sistema de condução automática
e não substitui o condutor no controlo da
trajetória do veículo. O condutor é
pessoalmente responsável por manter um
nível de atenção adequado às condições
do trânsito e da estrada e por controlar
a trajetória do veículo de modo seguro.
79)Se as linhas de delimitação das faixas
de rodagem estiverem pouco legíveis,
sobrepostas ou ausentes, o sistema pode
não auxiliar o condutor: neste caso, o
Driving Advisor ficará inativo.
98
SEGURANÇA