isofix FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 320, PDF Size: 14.79 MB
Page 90 of 320

BIZTONSÁG
Ez a fejezet rendkívül fontos
információkat tartalmaz: itt kerülnek
ismertetésre a gépkocsihoz tartozó
biztonsági rendszerek és a helyes
használatukhoz szükséges
útmutatások.ABS RENDSZER ............................. 89
ESC RENDSZER (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 90
TRACTION PLUS RENDSZER......... 94
TPMS RENDSZER (TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 95
DRIVING ADVISOR ......................... 97
BIZTONSÁGI ÖVEK ........................103
SBR RENDSZER .............................104
ÖVFESZÍTŐK ..................................104
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA ...................................107
ELŐKÉSZÍTÉS AZ „UNIVERSAL
ISOFIX” GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ ........................111
KIEGÉSZÍTŐ VÉDŐRENDSZER
(SRS) - LÉGZSÁK............................117
88
BIZTONSÁG
Page 109 of 320

GYERMEKEK
BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
A baleseti sérülések elleni optimális
védelem érdekében a gépkocsiban
minden személynek, az újszülötteket és
a gyermekeket is beleértve, ülve és a
megfelelő védőberendezést használva
kell utaznia. A 2003/20/EU számú
irányelv szerint ezek az előírások az
Európai Unió minden országában
kötelező jelleggel érvényesek. Az 1,5
méternél alacsonyabb gyermekeknek
12 éves korig a hátsó üléseken
elhelyezett, megfelelő
gyermekülésekben kell utazniuk. A
baleseti statisztikák azt mutatják, hogy
a hátsó ülések nyújtják a legnagyobb
biztonságot a gyermekek számára.
Testükhöz képest a gyermekek feje
nagyobb és súlyosabb, mint a
felnőtteké, emellett a gyermekek izom-
és csontrendszere sem fejlődött még
ki teljesen. Mindez szükségessé teszi,
hogy a baleset, fékezés vagy hirtelen
manőver által okozott sérülések
kockázatának minimálisra csökkentése
érdekében a gyermekek esetében
olyan védőfelszerelést alkalmazzunk,
amely különbözik a felnőttek biztonsági
övétől. A gyermekeknek biztonságosan
és kényelmesen kell ülniük. A használt
gyermekülések jellemzőinekmegfelelően tanácsos a lehető
leghosszabb ideig (legalább a gyermek
3-4 éves koráig) a gyermekülést a
menetiránynak háttal fordított
helyzetben tartani, mivel ütközés esetén
ez a pozíció nyújtja a legnagyobb
védelmet. A legalkalmasabb
gyermekülés kiválasztását a gyermek
súlya és mérete alapján kell elvégezni.
Különféle típusú gyermekülések
léteznek, amelyeket a biztonsági
övekkel vagy az ISOFIX rögzítőkkel
lehet a járműhöz rögzíteni. Tanácsos
mindig a gyermeknek legmegfelelőbb
típusú gyermekülés kiválasztása; ehhez
tanulmányozzuk a gyermeküléssel
együtt szállított Kezelési és
karbantartási útmutatót, hogy biztosak
legyünk abban, hogy a gyermeknek
megfelelő típust választottuk ki.
Európában a gyermekülések jellemzőit
az ECE-R44 jelű szabvány határozza
meg, amely a gyermeküléseket öt
súlycsoportba osztja:
Csoport Súlykategória
0. csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1. csoport 9 - 18 kg testsúly
2. csoport 15 - 25 kg testsúly
3. csoport 22 - 36 kg testsúlyig
A csoportok részleges átfedése azért
szükséges, mert a kereskedelemben
kapható egyes gyermekülések több
súlycsoportot is átfoghatnak.
Minden visszatartó eszközön fel kell
tüntetni a homologizációs adatokat és
az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a
gyermeküléshez szilárdan rögzített
táblának kell tartalmaznia, amelyet
szigorúan tilos eltávolítani.
1,50 m-nél magasabb gyermekek a
védőfelszerelések szempontjából
felnőttnek számítanak, így a normál
biztonsági övet kell viselniük.
A Lineaccessori MOPAR tartozékok
választékából rendelhetők
gyermekülések mindegyik súlycsoport
számára. Ajánlatos ezek közül
választani, mivel speciálisan a Fiat
gyártmányú gépkocsik számára vannak
kialakítva.
88)
0. és 0+ CSOPORT
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú
gyermekeket a menetiránynak háttal,
hordozó (bölcső) típusú
gyermekülésben kell szállítani, mert az
kellően megtartja a gyermek fejét,
így védi a nyakat a hirtelen lassuláskor
fellépő igénybevétellel szemben.
107
Page 112 of 320

A gyermekek
szállításakor betartandó
biztonsági szabályok
összefoglalása
A gyermekülést a hátsó ülésre
ajánlatos szerelni, mert ütközés esetén
az a legvédettebb hely a gépkocsiban.
A lehető leghosszabb ideig,
lehetőleg a gyermek 3-4 éves koráig
tartsuk a gyermekülést a menetiránynak
háttal fordított helyzetben.
Ha az utas oldali elülső légzsák
működtetése kikapcsolható, az
utasülésre szerelhető gyermekülés
elhelyezésekor mindig ügyeljünk a
légzsák hatástalanítására, amit a
műszerfalon folyamatosan világító
gombon lévő LED jelez.
A gyermekülés beszerelésekor
mindig a gyártó által megadott
utasítások szerint járjunk el, amelyeket
a gyártó köteles mellékelni a
gyermeküléshez. Őrizzük ezeket a
jármű dokumentumaival és jelen
kézikönyvvel együtt. Ne használjunk
kezelési útmutató nélküli, használt
gyermekülést.
Mindig ellenőrizzük a gyermekülés
biztonságos elhelyezését a rögzítő
hevederek meghúzásával.
Minden gyermekülés szigorúan
egyszemélyes; soha ne ültessünk
egyszerre két gyermeket az ülésbe.
Mindig ellenőrizzük, hogy a
biztonsági öv hevedere ne feküdjön a
gyermek nyakára.
Menet közben ne engedjük, hogy a
gyermek helytelenül viselje vagy
kicsatolja az övet.
Soha ne szállítsunk gyermeket, még
újszülöttet sem, felnőtt ölében. Ütközés
esetén senki nem képes egy gyermeket
megtartani.
Ne engedjük, hogy a gyermek a
vállövet átlósan vezesse a karjai alatt
vagy a háta mögött.
Ha a jármű baleset részese volt,
cseréljük ki újra a gyerekülést. Ezen felül
a felszerelt gyerekülés típusának
megfelelően cseréltessük le az isofix
rögzítőelemeket vagy azt a biztonsági
övet, amelyhez a gyerekülést
rögzítettük.
Szükség esetén eltávolíthatjuk a
hátsó fejtámlát a gyerekülés
beszerelésének elősegítéséhez. A
fejtámlát mindig a járműben kell
tartanunk, és az ülőhelynek egy felnőtt
vagy egy háttámla nélküli
gyerekülésben ülő gyermek által történő
használata esetén be kell szerelnünk.
FIGYELMEZTETÉS
88)Bekapcsolt utas oldali légzsák esetén
az elülső ülésen nem szabad
menetiránynak háttal fordított gyermekülést
elhelyezni. Ütközés esetén a légzsák
működésbe lépése a szállított gyermek
halálos sérülését is okozhatja, az ütközés
súlyosságától függetlenül. A megfelelő
gyermekülésben elhelyezett gyermeket
ajánlatos mindig a hátsó üléseken szállítani,
mert ezek a helyek bizonyultak
legbiztonságosabbnak ütközés esetén. Ha
mindenképpen elkerülhetetlen az első
utasülésen menetiránynak háttal fordított
hordozóban gyermek szállítása, el kell
végezni az utas oldali (elülső és a
mellkas/medence védelmét szolgáló
oldalsó - egyes változatoknál/piacokon)
légzsákok működésének hatástalanítását a
setup menün keresztül; a kikapcsolt
állapotot közvetlenül a műszerfalon
elhelyezkedő nyomógombon lévő LED
felgyulladása jelzi. Az utasülést ilyenkor
a lehetséges leghátsó pozícióba kell állítani,
hogy elkerüljük az érintkezést a
gyermekülés és a műszerfal között.
89)A napellenző alátéten elhelyezett címke
megfelelő szimbólumai jelzik, hogy a
menetiránnyal ellentétes irányban fölszerelt
gyerekülés használatakor a légzsákot ki
kell iktatni. Tartsuk magunkat mindig az
utasoldali napellenzőn található
utasításokhoz (lásd a "Kiegészítő védelmi
rendszer (SRS) - Légzsák" szakaszban
leírtakat).
110
BIZTONSÁG
Page 113 of 320

90)Ne mozgassuk az első vagy a hátsó
ülést, ha azon gyermek ül vagy arra
helyezett gyermekhordozóban foglal helyet.
91)A gyermekülés nem megfelelő
beszerelése a védelmi rendszer
hatástalanságát okozhatja. Ütközéses
baleset esetén a gyermekülés kilazulhat, és
a gyermek súlyos, akár halálos sérüléseket
is szenvedhet. Újszülötteknek vagy
gyermekeknek való biztonsági rendszer
beszerelésekor szigorúan tartsuk magunkat
a gyártó által adott útmutatásokhoz.
92)Amikor a gyermekülést nem használjuk,
rögzítsük azt a biztonsági övvel vagy az
ISOFIX rögzítőkkel, illetve távolítsuk el
a járműből. Ne hagyjuk rögzítetlenül az
utastérben. Így elkerülhető, hogy hirtelen
fékezés vagy baleset esetén sérülést
okozzon a gépkocsiban utazóknak.
93)Mindig győződjünk meg arról, hogy a
biztonsági öv átlós szakasza ne a gyermek
karjai alatt vagy a háta mögött fusson.
Ütközéses baleset esetén a biztonsági öv
nem képes megtartani a gyermeket, aki így
súlyos, akár halálos sérüléseket is
szenvedhet. A gyermeknek mindig
megfelelően kell viselnie a biztonsági övét.
94)Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel
szemléltetik a beszerelést. A beszerelés
során mindig az éppen használt
gyermeküléshez kötelezően mellékelt
használati utasítást kell követni.95)A 0. és 1. csoportba tartozó
gyermekülések egyes típusain a gépkocsi
biztonsági öveivel való rögzítést szolgáló,
hátsó csatlakozó elemek és a gyermek
beszíjazásához saját hevederek találhatók.
Nem megfelelő beszerelés esetén a
viszonylag súlyos gyermekülések
veszélyesek lehetnek (pl. ha párnát
helyezünk az ülés és a jármű biztonsági öve
közé). Szigorúan tartsuk be a mellékelt
szerelési útmutatásokat.ELŐKÉSZÍTÉS AZ
„UNIVERSAL
ISOFIX”
GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ
Az Isofix gyerekülések beszerelésére
előkészített jármű.
Az ISOFIX rendszer az ISOFIX
gyerekrögzítő rendszerek gyors,
egyszerű és biztonságos módon
történő beszerelését teszi lehetővé a
jármű biztonsági öveinek használata
nélkül, a gyerekülést közvetlenül a
járműben található három
rögzítőponthoz kapcsolva. Lehetőség
van a hagyományos típusú és ISOFIX
gyermekülések egyidejű használatára
ugyannak a gépkocsinak a különböző
ülőhelyein.
Egy ISOFIX gyermekülés
beszereléséhez rögzítsük azt a
gépkocsi hátsó üléspárnája és
üléstámlája között elhelyezkedő két A
fém rögzítőfülhöz ábra 113, majd
rögzítsük a gyermekülés felső
hevederét (amely a gyermeküléssel
együtt kapható) a háttámla mögött,
annak alsó részén elhelyezkedő B
rögzítőgyűrűhöz ábra 114.
Tájékoztató jelleggel az ábra 116. ábra
egy Universal ISOFIX gyermekülést
mutat be, amelynek kialakítása az 1.
súlycsoportnak felel meg.
111
Page 114 of 320

MEGJEGYZÉS Egy Universal ISOFIX
gyermekülés használatakor kizárólag
ECE R44 „Universal ISOFIX” (R44/03
vagy ezt követő frissítések)
jóváhagyással rendelkező
gyermekülések használhatók ábra 115.
FIGYELMEZTETÉS: Az ábra 116.
ábra csupán tájékoztató jelleggel
szemlélteti a beszerelést. A beszerelés
során mindig az éppen használt
gyermeküléshez kötelezően mellékelt
használati utasítást kell követni.96) 97) 98) 99)
113F1A0156
114F1A0157
115F1B0117C
116F1A0155
112
BIZTONSÁG
Page 115 of 320

AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
Az alábbi táblázat az ECE 16 európai irányelv szerint mutatja az Isofix gyermekülések lehetséges beszerelési módjait az
Universal Isofix tartóelemekkel felszerelt hátsó ülésekhez.
SúlycsoportGyermekülés
elhelyezéseIsofix méretcsoportIsofix helyzet, hátsó 1.
sor oldalsó
(PANORAMA)Isofix helyzet, hátsó 1. sor
oldalsó (COMBINATO)
CsecsemőhordozóMenetiránynak háttal FXX
Menetiránynak háttal GXX
0. csoport (10 kg
testsúlyig)Menetiránynak háttal EIL IL
0+ csoport (13 kg
testsúlyig)Menetiránynak háttal E
IL IL
Menetiránynak háttal DIL IL
Menetiránynak háttal CIL IL
1. csoport – 9 kg-tól 18
kg-igMenetiránynak háttal D
IL IL
Menetiránynak háttal CIL IL
Menetirányban BIUF IUF
Menetirányban B1IUF IUF
Menetirányban AIUF IUF
X: az ISOFIX rögzítési pont az adott súlycsoportban és/vagy méretcsoportban nem alkalmas ISOFIX gyermekülések elhelyezésre.
IL: alkalmas az ehhez a járműhöz jóváhagyott „járműspecifikus”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális” kategóriájú Isofix gyermekülésekhez.
IUF: alkalmas az adott súlycsoporthoz jóváhagyott, menetirányban elhelyezett Isofix gyermekülésekhez.
FIGYELMEZTETÉS A duplafülkés furgon változatok üléspadja és négyszemélyes ülése nem alkalmas gyermekülés
elhelyezésére.
MEGJEGYZÉS A többi súlycsoporthoz speciális ISOFIX ülések kaphatók, amelyek csak akkor használhatók, ha azokat
speciálisan az adott gépkocsimodellhez tervezték (lásd a gyermeküléshez mellékelt gépkocsimodell- és típusfelsorolást).
113
Page 116 of 320

A FIAT PROFESSIONAL ÁLTAL AZ ÚJ DUCATO-HOZ AJÁNLOTT GYERMEKÜLÉSEK
A Lineaccessori MOPAR teljes gyermekülés termékskálát kínál, amelyeket hárompontos biztonsági övvel vagy az Isofix tartókkal
lehet rögzíteni.
96) 97) 98) 99)
Súlycsoport Gyermekülés Gyermekülés típusa Gyermekülés beszerelési módja
0+ csoport – a
születéstől 13 kg-igBaby One gyermekülés
Honosítási szám: E2404040076
Fiat rendelésszám: 71806549A menetiránynak háttal, kizárólag a gépjármű
biztonsági öveivel kell beszerelni
114
BIZTONSÁG
Page 117 of 320

Súlycsoport Gyermekülés Gyermekülés típusa Gyermekülés beszerelési módja
1. csoport – 9 kg-tól
18 kg testsúlyig
G0/1 gyermekülés
Honosítási szám: E4 04443718
Fiat rendelésszám: 71805991
Beszerelhető kizárólag a jármű biztonsági öveivel
(mind menetiránnyal szemben, mind
menetiránynak háttal) vagy a jármű ISOFIX
rögzítőivel.
A Fiat Professional az ISOFIX alappal (RWF „I”
típusú - külön megvásárolandó) menetiránynak
háttal vagy az ISOFIX alappal (FWF „G” típusú -
külön megvásárolandó) menetirányba nézően, a
merev fejtámla (külön megvásárolandó) és a
gépkocsi Isofix tartóinak segítségével történő
beszerelést javasolja.
A hátsó szélső ülésekre kell szerelni. ++
ISOFIX RWF „I” típusú alap a
G0/1-hez
Fiat rendelésszám: 71806309
vagy
ISOFIX FWF „G” típusú alap a
G0/1-hez
Fiat rendelésszám: 71806308
++
Merev fejtámla
Rendelésszám: 71806648
115
Page 118 of 320

Súlycsoport Gyermekülés Gyermekülés típusa Gyermekülés beszerelési módja
2. - 3. csoport – 15
kg-tól 36 kg-ig
Junior Kidfix gyermekülés
Honosítási szám: E4 04443721
Fiat rendelésszám: 71806570Kizárólag a menetirányba nézően, a
hárompontos biztonsági övvel és esetlegesen az
Isofix rögzítéseket felhasználva kell beszerelni.
Scout ülés
Honosítási szám: E4 04443718
Fiat rendelésszám: 71805372Kizárólag a menetirányba nézően, a
hárompontos biztonsági övvel kell beszerelni.
FIGYELMEZTETÉS
96)A gyermekülést csak a jármű álló helyzetében szabad beszerelni. A gyermekülés akkor van jól rögzítve, ha az előkészített tartóelemekhez
való megfelelő kapcsolódást a kattanások jelzik. Minden esetben kövessük a be- és kiszerelési, elhelyezési útmutatásokat, amelyeket a
gyermekülés gyártója köteles mellékelni az üléshez.
97)A Fiat Professional azt tanácsolja, hogy a beszerelés során mindig az éppen használt gyermeküléshez kötelezően mellékelt használati
utasítást kövessük.
98)Ne használjuk ugyanazt az alsó rögzítési pontot több gyermekülés beszereléséhez.
99)Ha egy Universal ISOFIX gyermekülést nem tartja mind a három rögzítő, a gyermekülés nem tudja megfelelően védeni a gyermeket.
Ütközéses baleset esetén a gyermek súlyos, akár halálos sérüléseket is szenvedhet.
116
BIZTONSÁG
Page 315 of 320

ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
3
. féklámpák......................166
Aberendezés átvizsgálása.........228
A fényszórók felvillantása
(fénykürt).........................29
A jármű felemelése.................220
A jármű feltöltése
üzemanyaggal...................141
A jármű leállítása hosszabb
időre............................157
A jármű nehéz üzemi
körülmények közötti
használata......................201
A jármű vontatása..................197
A kerék felfújása...................191
A motor indítása...................125
A szélvédőtörlő-lapát cseréje.......219
A tartályok jelölése.................228
Ablakemelők........................47
Ablaktörlő és -mosó.................36
ABS (rendszer).....................89
ABS rendszer.......................89
AdBlue (KARBAMID) diesel
károsanyag-kibocsátási
adalék..........................147
Ajtók................................12
Akkumulátor
Csere..........................217
Akkumulátor (feltöltés)..............195Akkumulátor (szakaszoló)............35
Akkumulátor leválasztó
kapcsoló.........................35
Akkumulátorcsere..................217
Alvázszám.........................227
ASR (rendszer)......................91
ASR rendszer.......................91
Automata fényszórók érzékelője......31
Automata távolsági fényszórók.......29
Automatikus légkondicionáló
rendszer..........................41
Autórádió..........................279
Az Isofix gyermekülés
beszerelhetősége a jármű
üléseire.........................113
Azonosító adatok..................227
Beállítható kartámasszal ellátott
ülések............................18
Belső berendezések.................50
Belső világítás.......................32
Belső világítás izzócsere............167
Biztonsági övek
Felhasználás...................103
Biztosítékok (cseréje)...............168
Cargo space.......................20
CO2-kibocsátás...................271
Comfort-Matic sebességváltó.......130
Csatlakozóaljzat.....................50
Dead lock berendezés..............14
Driving Advisor (rendszer)............97Driving Advisor rendszer.............97
Elektromos ablakemelők............47
Elektronikus riasztóberendezés.......11
Elfordítható ülés.....................18
Elfordítható ülés egybeépített
biztonsági övvel...................19
Előkészítés az Isofix
gyermekülések
beszereléséhez..................111
Első fényszórócsoport..............162
Elülső és oldalsó légzsák
manuális kikapcsolása...........118
Elülső légzsákok...................117
Elülső és oldalsó légzsák
manuális kikapcsolása..........118
Utas oldali elülső légzsák.......118
Vezető oldali elülső légzsák.....118
Elülső mennyezeti lámpa
(izzócsere).......................167
ESC (rendszer)......................90
Esőérzékelő.........................37
Fejtámlák
Első.............................49
Fékfolyadék........................215
Fényszóró beállítás..................32
Fényszóró-magasságállító...........32
Fényszórók
Fényszóró beállítás..............32
Fényszóró-magasságállító.......32
Fényszórómosó.....................37