FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 320, PDF Size: 14.8 MB
Page 211 of 320

Milhares de quilómetros 40 80 120 160 200
Anos246810
Verificação e eventual reposição do nível dos líquidos (refrigeração do
motor, travões/embraiagemhidráulica, lava para-brisas, bateria, etc.)●●●●●
Verificação visual das condições da(s) correia(s) de comando dos
acessórios (versões sem tensor automático)●●
Verificação da tensão da correia de comando dos acessórios (versões sem
tensor automático)●●
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão●●●●●
Verificação das emissões/fumos dos gases de escape●●●●●
Verificação do funcionamento do sistema de controlo motor (através da
tomada de diagnóstico)●●●●●
Verificação da limpeza das guias inferiores das portas laterais deslizantes
para versões com P.L.S. (ou a cada 6 meses)●●●●●
Substituição das velas de ignição●●●●●
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios●
Substituição do cartucho do filtro de ar (1)●●●●●
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo (2)●●●●●
Substituição do líquido dos travões(3)
(1) Se o veículo estiver equipado com filtro do ar específico para zonas poeirentas: - a cada 20.000 Km controlo e limpeza do filtro
(2) No caso de o veículo ser utilizado com uma quilometragem anual inferior a 10.000 km, é necessário substituir o óleo do motor e o filtro anualmente.
(3) A substituição do líquido dos travões deve ser feita de dois em dois anos, independentemente dos quilómetros percorridos.
209
Page 212 of 320

Milhares de quilómetros 40 80 120 160 200
Anos246810
Substituição do filtro do habitáculo●●●●●
Verificação visualdas condições das tubagens e junções do Metano,
fixação do depósito do Metano, eventual reposição●●●●●
Verificação do regulador de pressão e eventual substituição do filtro interno●●●●●
Verificação do funcionamento e parâmetros do sistema de alimentação
através da tomada de autodiagnóstico●●●●●
Verificação do binário de aperto das braçadeiras de fixação das botijas●●●
Verificação da vedação das tubagens de aquecimento do regulador de
pressão●●●●●
Verificação da correta montagem dos injetores (posicionamento, retenção
da mola)●●●●●
Verificação de conexões elétricas e integridade das cablagens do motor●●●●●
210
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 213 of 320

VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS.
Versões 2.0 115 Multijet 2
A. Tampão de abastecimento do óleo do motor – B. Vareta de controlo do nível do óleo motor – C. Líquido de refrigeração do motor – D. Líquido
do lava para-brisas – E. Líquido dos travões – F. Líquido da direção assistida
182) 183)
50)
206F1A0371
211
Page 214 of 320

Versões 2.3 130 Multijet 2 - 130 com AdBlue - 150 Multijet 2 - 180 Multijet 2
Power
A. Tampão de abastecimento do óleo do motor – B. Vareta de controlo do nível do óleo motor – C. Líquido de refrigeração do motor – D. Líquido
do lava para-brisas – E. Líquido dos travões – F. Líquido da direção assistida
182) 183)
50)
207F1A0370
212
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 215 of 320

Versões 2.3 150 ECOJET
A. Tampão de abastecimento do óleo do motor – B. Vareta de controlo do nível do óleo motor – C. Líquido de refrigeração do motor – D. Líquido
do lava para-brisas – E. Líquido dos travões – F. Líquido da direção assistida
182) 183)
50)
208F1A0450
213
Page 216 of 320

Versões 3.0 140 Natural Power
A. Tampão de abastecimento do óleo do motor – B. Vareta de controlo do nível do óleo motor – C. Líquido de refrigeração do motor – D. Líquido
do lava para-brisas – E. Líquido dos travões – F. Líquido da direção assistida
182) 183)
50)
209F1A0375
214
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 217 of 320

ÓLEO DO MOTOR
51)A verificação de nível do óleo deve ser
efetuada, com o veículo em terreno
plano, alguns minutos (cerca de 5)
após a paragem do motor.
O nível do óleo deve estar
compreendido entre as referências MIN
e MAX na vareta de controlo B fig.
206 - fig. 207 - fig. 208 - fig. 209.
O intervalo entre MIN e MAX
corresponde a aprox. 1 litro de óleo.
Se o nível do óleo estiver próximo
ou abaixo da referência MIN, adicionar
óleo através do bocal de enchimento
A fig. 206 - fig. 207 - fig. 208 - fig. 209
utilizando, para versões/mercados,
onde previsto, a tubagem de
abastecimento fornecida, até atingir a
referência MAX.
O nível de óleo nunca deve ultrapassar
a referência MAX.
Consumo de óleo do motor
A título indicativo, o consumo máximo
de óleo do motor é de 400 gramas
por cada 1000 km.
No primeiro período de utilização do
veículo, o motor está em fase de
rodagem, portanto, o consumo de óleo
do motor pode ser considerado
estabilizado somente depois de ter
percorrido os primeiros 5.000 ÷ 6.000
km.ATENÇÃO O consumo do óleo
depende do modo de condução e das
condições de utilização do veículo.
ATENÇÃO Depois de ter adicionado ou
substituído o óleo, antes de verificar o
nível, fazer girar o motor por alguns
segundos e esperar alguns minutos
depois da paragem.
ATENÇÃO Não acrescentar óleo com
características diferentes das do óleo já
existente no motor.
LÍQUIDO DO SISTEMA DE
REFRIGERAÇÃO DO
MOTOR
184)
52)
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e deve estar
compreendido entre as referências MIN
e MAX visíveis no depósito.
Se o líquido for insuficiente, proceder
do seguinte modo:
remover a cobertura de plástico A
fig. 210, rodando para a esquerda
os parafusos de bloqueio B, para
aceder ao bocal do depósito;
deitar lentamente, através do bocal
C fig. 206 - fig. 207 - fig. 208 - fig.
209 do depósito, uma mistura de 50%
de água desmineralizada e de líquido
PARAFLU
UPda PETRONAS
LUBRICANTS, até que o nível se
aproxime de MAX.
A mistura de PARAFLU
UPe água
desmineralizada com concentração de
50% protege contra o gelo até a
temperatura de -35°C.
Para condições climatéricas
particularmente severas, recomenda-se
uma mistura de 60% de PARAFLU
UP
e de 40% de água desmineralizada.
210F1A0336
215
Page 218 of 320

LÍQUIDO DA DIREÇÃO
ASSISTIDA
185)
53)
4)
Certificar-se de que o nível do líquido
no depósito de alimentação está no
nível máximo. Esta operação deve ser
executada com o veículo em pavimento
plano e com o motor parado e frio.
Proceder do seguinte modo:
remover a cobertura de plástico A
fig. 210, rodando para a esquerda
os parafusos de bloqueio B, para
aceder ao bocal do depósito;
certificar-se de que o nível do líquido
corresponde à referência MAX
indicada na vareta de controlo fixa ao
tampão do depósito F fig. 206 - fig.
207 - fig. 208 - fig. 209 (para o controlo
a frio, use o nível indicado no lado 20
°C da vareta).
Se o nível do líquido no depósito for
inferior ao nível prescrito, proceder
à reposição utilizando exclusivamente
um dos produtos indicados na tabela
“Fluidos e lubrificantes” no capítulo
“Características técnicas” atuando
como de seguida:
Ligar o motor e aguardar até que o
nível do líquido no depósito estabilize.
Com o motor a trabalhar, rodar
várias vezes e completamente o
volante para a direita e para a
esquerda.
Repor o líquido até estar ao nível
MAX em seguida, apertar o tampão.
LÍQUIDO DO LAVA
PARA-BRISAS/LAVA
ÓCULO TRASEIRO
186) 187)
Para acrescentar líquido:
retirar o tampão D fig. 206 - fig. 207
- fig. 208 - fig. 209, puxando para
fora o dente de engate;
puxar para cima o bocal do tubo
para extrair o funil telescópico fig. 211.
AVISO Para evitar danos e para não
interferir com partes mecânicas
adjacentes, antes de abrir o tampão,
certificar-se de que este não está
orientado como representado em fig.
211. Caso contrário, rodá-lo até o
colocar na posição adequada.
Efetuar o enchimento de acordo com
as seguintes indicações:
Utilizar uma mistura de água e líquido
PETRONAS DURANCE SC 35, nestas
percentagens:
30% de PETRONAS DURANCE SC 35
e 70% de água no verão.
50% de PETRONAS DURANCE SC 35
e 50% de água no inverno.Em caso de temperaturas inferiores a
-20 °C, utilizar PETRONAS DURANCE
SC 35 puro.
A fim de voltar a fechar o tampão,
proceder do seguinte modo:
empurrar a fundo o funil até ao
bloqueio do mesmo;
voltar a fechar o tampão.
188)
211F1A0396
216
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 219 of 320

LÍQUIDO DOS TRAVÕES
189) 190)
54)
Desapertar o tampão E fig. 206 - fig.
207 - fig. 208 - fig. 209, verificar se
o líquido existente no depósito está no
nível máximo.
O nível do líquido no depósito não deve
superar a referência MAX.
Caso seja necessário acrescentar
líquido, recomenda-se utilizar o líquido
para travões indicado na tabela
“Líquidos e lubrificantes” (consultar o
capítulo “Dados técnicos”).
NOTA: limpar com cuidado o tampão
do depósito e a superfície em redor.
Ao abrir o tampão, prestar a máxima
atenção, para que não entrem
eventuais sujidades no depósito.
Para as reposições, utilizar, sempre, um
funil com filtro integrado com uma
rede menor ou igual a 0,12 mm.
ATENÇÃO O líquido dos travões
absorve a humidade, pelo que, se o
veículo for utilizado predominantemente
em zonas com alta percentagem de
humidade atmosférica, o líquido deve
ser substituído mais vezes do que o
indicado no “Plano de manutenção
programada”.ÓLEO DO SISTEMA
HIDRÁULICO DE
ATUAÇÃO DA CAIXA DE
VEL. COMFORT-MATIC
Para a verificação do nível do óleo do
comando da caixa e para a
substituição do óleo do sistema
hidráulico de atuação da embraiagem
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Fiat.
191)
AVISO
182)Nunca fumar durante as intervenções
no vão do motor: poderão estar presentes
gases e vapores inflamáveis, com risco
de incêndio.
183)Com motor quente, agir com muita
cautela, no interior do vão do motor: perigo
de queimaduras. Lembrar-se de que,
com o motor quente, o eletroventilador
pode começar a funcionar: perigo de
lesões. Cuidado com os cachecóis,
gravatas e peças de vestuário não
aderentes: poderão ser arrastados pelos
órgãos em movimento.
184)O sistema de arrefecimento está
pressurizado. Caso seja necessário,
substituir o tampão por outro original, caso
contrário a eficiência do sistema pode
ficar comprometida. Com o motor quente,
não retirar o tampão do depósito: perigo
de queimaduras.185)Evitar que o líquido da direção
assistida entre em contacto com as partes
quentes do motor: é inflamável.
186)Não viajar com o depósito do lava
vidro vazio: a ação do lava para-brisas
é fundamental para melhorar a visibilidade.
187)Alguns aditivos comerciais para
lava-para-brisas são inflamáveis. O vão do
motor contém partes quentes que, em
contacto, poderiam acendê-las.
188)Não desprender o tampão da
extensão sem primeiro ter extraído o
sistema com o anel.
189)O líquido dos travões é venenoso e
altamente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lavar imediatamente as partes
afetadas com água e sabão neutro, em
seguida, passar por água abundante. Em
caso de ingestão, dirigir-se imediatamente
a um médico.
190)O símbolo
, presente no contentor,
identifica os líquidos dos travões de tipo
sintético, distinguindo-os dos de tipo
mineral. Utilizar líquidos de tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas
especiais em borracha do sistema de
travagem.
191)O óleo da caixa de velocidades usado
contém substâncias perigosas para o
ambiente. Para a substituição do óleo, é
recomendável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat, que está equipada para
eliminar o óleo usado respeitando a
natureza e as normas de legislação.
217
Page 220 of 320

AVISO
50)Atenção, durante as reposições, para
não confundir os vários tipos de líquidos:
são todos incompatíveis entre si e poderia
danificar-se gravemente o veículo.
51)O óleo do motor usado e o filtro do
óleo substituído contêm substâncias
perigosas para o ambiente. Para a
substituição do óleo e dos filtros,
é aconselhável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
52)O sistema de arrefecimento utiliza
líquido anticongelante PARAFLU
UP. Para
eventuais reposições, utilizar líquido do
mesmo tipo existente no sistema de
refrigeração. O líquido PARAFLU
UPnão
pode ser misturado com qualquer outro
tipo de líquido. Caso esta condição se
verifique, não ligar o motor e entrar em
contacto com a Rede de Assistência Fiat.
53)Não forçar até ao fim do curso da
direção assistida com o motor ligado
durante mais de 8 segundos consecutivos;
produz-se ruído e corre-se o risco de
danificar o sistema.
54)Evitar que o líquido para travões,
altamente corrosivo, entre em contacto
com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.
AVISO
4)O consumo do líquido da direção
assistida é muito baixo; se, após atestar o
depósito, for necessário repetir a operação
pouco depois, mandar controlar o sistema
junto da Rede de Assistência Fiat para
detetar eventuais fugas.
FILTRO DE
AR/FILTRO
ANTIPÓLEN
Para a substituição do filtro de ar é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
FILTRO DO AR –
ESTRADAS POEIRENTAS
(para versões/mercados, onde previsto)
O filtro do ar específico para zonas
poeirentas está equipado com um
dispositivo visual de sinalização de
entupimento A fig. 212.
É necessário, portanto, verificar
periodicamente a indicação do sensor
de entupimento (consultar o “Plano
de Manutenção Programada” no
Capítulo “Manutenção e cuidados”).
212F1A0238
218
MANUTENÇÃO E CUIDADOS