FIAT FIORINO 2009 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2009, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2009Pages: 210, tamaño PDF: 3.5 MB
Page 151 of 210

150
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
FUSIBLES EN LA CAJA
CABLEADA HABITÁCULO
Para acceder a los fusibles es necesario de-
senroscar los dos tornillos A-fig. 52 utili-
zando la pieza metálica de la llave de con-
tacto y posteriormente quitar la portezue-
la B.
Los fusibles se encuentran en ambas ca-
jas portafusibles como se muestran en la
fig. 53.
fig. 52F0T0178m
fig. 53F0T0183m
123-154 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:35 Pagina 150
Page 152 of 210

151
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIO FIGURA
Luz de cruce (lado pasajero) F12 7,5 53
Luz de cruce (lado del conductor)/Corrector de alineación de faros F13 7,5 53
INT/A bobinas de relés SCM F31 5 53
Iluminación interna temporizada F32 7,5 53
Nodo Radio/Centralita sistema Bluetooth/Nodo Blue&Me/Toma diagnóstico
sistema EOBD/Centralita alarma volumétricos/Centralita sirena alarma F36 10 53
Nodo tablero de instrumentos/Mando de luces de paradas (NA) F37 5 53
Accionadores de las cerraduras de las puertas/maletero F38 20 53
Bomba bidireccional lavaparabrisas/lavaluneta F43 15 53
Elevaluna delantero (lado del conductor) F47 20 53
Elevaluna delantero (lado del pasajero) F48 20 53
Iluminación de mandos/Centralita de sensores de estacionamiento/
Mando de espejos exteriores eléctricos/Centralita alarma volumétricos F49 5 53
Centralita AirBag F50 7,5 53
INT nodo Radio/ Centralita sistema Bluetooth/Nodo Blue&Me/ Movimiento espejos
exteriores eléctricos/Interruptor embrague/Mando de luces de parada (NC) F51 5 53
Nodo tablero de instrumentos F53 5 53
123-154 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:35 Pagina 151
Page 153 of 210

152
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIO FIGURA
Desempañadores de espejos exteriores F41 7,5 53
Disponible F45 – 53
Disponible F46 – 53
Disponible F90 – 53
Disponible F91 – 53
Disponible F92 – 53
Disponible F93 – 53
Encendedores/Toma de corriente del habitáculo F94 15 53
Disponible F95 – 53
Encendedores/Toma de corriente del habitáculo F96 15 53
Calefactor del asiento delantero (lado del conductor) F97 10 53
Calefactor del asiento delantero (lado del pasajero) F98 10 53
123-154 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:35 Pagina 152
Page 154 of 210

153
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
CARGA
DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA La descripción de pro-
cedimiento de carga de la batería se mues-
tra únicamente a título informativo. Para
realizar dicha operación, se recomienda
dirigirse a un taller de la Red de asisten-
cia Fiat.
Se recomienda una carga lenta de bajo am-
peraje, de aproximadamente 24 horas de
duración. Una carga durante largo tiempo
podría dañar la batería.
Para realizar la carga, proceder del si-
guiente modo:
❒desconectar el borne del polo negativo
de la batería;
❒conectar los cables del aparato de re-
carga a los polos de la batería, respe-
tando las polaridades;
❒encender el aparato de recarga;
❒cuando finalice la carga, apagar el apa-
rato antes de desconectarlo de la ba-
tería;
❒volver a conectar el borne al polo ne-
gativo de la batería.
El líquido contenido en la ba-
tería es venenoso y corrosi-
vo, evitar el contacto con la piel y los
ojos. La operación de carga de la ba-
tería debe realizarse en un ambiente
ventilado y alejado de llamas libres
o fuentes de posibles chispas, para
evitar el peligro de explosión y de in-
cendio.
ADVERTENCIA
No intente cargar una bate-
ría congelada: primero es ne-
cesario descongelarla; en caso con-
trario, se corre el riesgo de explosión.
Si ha estado congelada, es necesario
hacer controlar la batería por perso-
nal especializado antes de cargarla,
para verificar que los elementos in-
teriores no hayan sido dañados y que
el recipiente no se haya fisurado, con
el riesgo de derrame del ácido vene-
noso y corrosivo.
ADVERTENCIA
LEVANTAMIENTO
DEL VEHÍCULO
En caso de que sea necesario elevar el ve-
hículo, dirigirse a un taller de la Red
de Asistencia Fiat, que está equipada con
puentes elevadores y gatos hidráulicos de
taller.
123-154 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:35 Pagina 153
Page 155 of 210

154
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
REMOLQUE
DEL VEHÍCULO
La argolla de remolque, entregada con el
equipamiento del vehículo está ubicada en
el contenedor de herramientas, ubicado
detrás del respaldo del asiento del lado iz-
quierdo (versiones Cargo) o en el male-
tero (versiones Combi).
ENGANCHE DE LA ARGOLLA
DE REMOLQUE fig. 54-55
Proceder de la siguiente manera:
❒desenganchar el tapón A;
❒retire la argolla de remolque Bde la
bolsa de herramientas;
❒apretar bien la argolla en el perno ros-
cado delantero o trasero.
fig. 54F0T0085m
fig. 55F0T0086m
Antes de comenzar la ope-
ración de remolque, girar la
llave de contacto a la posición MAR
y luego a la posición STOP sin extra-
erla. Al extraer la llave, el bloqueo de
la dirección se activa automática-
mente, imposibilitando el viraje de las
ruedas.
ADVERTENCIA
Durante el remolque recuerde
que sin la ayuda delservofreno
para frenar es necesario ejercer un ma-
yor esfuerzo en el pedal. No utilizar ca-
bles flexibles para el remolque, evitar
tirones. Durante las operaciones de re-
molque, controlar que la fijación del
acoplamiento con el vehículo no dañe
los componentes en contacto. Al remol-
car el vehículo es obligatorio respetar las
normas específicas de circulación vial,
tanto con respecto al dispositivo de re-
molque, como al comportamiento en la
carretera. Durante el remolque del ve-
hículo, no poner en marcha el motor.
ADVERTENCIA
Antes de enroscar la argolla
limpiar bien el alojamiento ros-
cado correspondiente. Antes de iniciar el
remolque del vehículo, asegúrese ade-
más, de haber enroscado a fondo la ar-
golla en el alojamiento respectivo.
ADVERTENCIA
Durante el remolque del ve-
hículo no ponga en marcha
el motor.
ADVERTENCIA
Los ganchos de remolque de-
lantero y trasero sólo deben
utilizarse para operaciones de
ayuda en carretera.Se permi-
te remolcar el coche durante trayectos
cortos utilizando un dispositivo que
cumpla el código de circulación (ba-
rra rígida), mover el vehículo sobre la
calzada para prepararlo o transpor-
tarlo mediante una grúa. Los ganchos
NO DEBEN utilizarse para operacio-
nes de recuperación del coche fuera de
la calzada o en caso de obstáculos y/o
para operaciones de remolque me-
diante cables u otros dispositivos fle-
xibles. Siguiendo estas recomendacio-
nes, el remolque debe efectuarse con
los dos vehículos (el que remolca y el
remolcado) lo más alineados posible
respecto a su eje de simetría.
123-154 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:35 Pagina 154
Page 156 of 210

155
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
MANTENIMIENTO PROGRAMADO............................ 156
PLAN DE MANTENIMIENTO
PROGRAMADO.................................................................. 157
CONTROLES PERIÓDICOS............................................. 161
USO PESADO DEL VEHÍCULO...................................... 161
VERIFICACIÓN DE NIVELES........................................... 162
FILTRO DE AIRE/FILTRO ANTIPOLEN........................ 167
BATERÍA................................................................................ 167
RUEDAS Y NEUMÁTICOS............................................... 169
TUBOS DE GOMA.............................................................. 170
LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA............................ 171
CARROCERÍA...................................................................... 173
HABITÁCULO...................................................................... 176
MM M
A A
N N
T T
E E
N N
I I
M M
I I
E E
N N
T T
O O
Y Y
C C
U U
I I
D D
A A
D D
O O
155-176 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:30 Pagina 155
Page 157 of 210

156
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
MANTENIMIENTO
PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto es determi-
nante para garantizar una larga duración
del vehículo en excelentes condiciones.
Para ello, Fiat ha preparado una serie de
controles e intervenciones de manteni-
miento por realizar cada 30.000 kilóme-
tros.
El mantenimiento programado no cubre
todas las necesidades del vehículo: inclu-
so en el período inicial, antes de la revi-
sión de los 30.000 kilómetros y poste-
riormente entre una revisión y otra, siem-
pre se necesitan intervenciones ordinarias
por ejemplo, controlar regularmente el ni-
vel de los líquidos, de la presión de los
neumáticos, etc.ADVERTENCIA Las revisiones de Man-
tenimiento programado están prescritas
por el fabricante. La falta de realización de
las mismas puede implicar la caducidad de
la garantía.
El servicio de Mantenimiento programado
se efectúa en todas las Redes de asisten-
cia Fiat, en los tiempos prefijados.
Si durante estas intervenciones, además
de las operaciones previstas, fuesen ne-
cesarias otras sustituciones o reparacio-
nes, éstas serán realizadas únicamente pre-
via aprobación del cliente.ADVERTENCIA Le aconsejamos acudir
inmediatamente a un taller de la Red de
asistencia Fiat en caso de advertir peque-
ñas anomalías de funcionamiento, sin es-
perar la próxima revisión.
Si el vehículo se utiliza frecuentemente pa-
ra el arrastre de remolques, reducir el in-
tervalo entre un mantenimiento progra-
mado y el siguiente.
155-176 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:30 Pagina 156
Page 158 of 210

157
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
30 60 90 120 150 180
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
VERSIONES DE GASOLINA
Miles de kilómetros
Control del estado/desgaste de los neumáticos y eventual regulación de la presión
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación
(faros, indicadores de dirección, luces de emergencia, maletero,
portaobjetos, indicadores del cuadro de instrumentos, etc.).
Control del funcionamiento de la instalación limpiaparabrisas/
lavaparabrisas, regulación de los pulverizadores.
Control del posicionamiento/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas
Control del estado y desgaste de las pastillas de los frenos
de disco delanteros
Control del estado y desgaste de las zapatas de los frenos
de tambor traseros
Control visual del estado y de la integridad de: carrocería exterior,
de protección de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles
de los tubos (de escape - de alimentación de combustible - frenos),
elementos de goma (capuchones, manguitos, forros, etc.).
Control de la limpieza de las cerraduras del capó, limpieza y
lubricación de las palancas.
Control visual de condiciones de la correa/y mando de accesorios
(o cda 24 meses)
Control de tensado de la correa de mando de los accesorios
(versiones sin tensor automático) (o cada 24 meses)
Control y eventual regulación del pedal del embrague
Control y eventual regulación del recorrido de la palanca
del freno de mano
Control de las emisiones de los gases de escape
155-176 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:30 Pagina 157
Page 159 of 210

158
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Miles de kilómetros
Control del sistema antievaporación
Sustitución de las bujías de encendido
Sustitución de la correa dentada de mando distribución
Sustitución del cartucho del filtro de aire
Restablecimiento del nivel de los líquidos
(refrigeración motor, frenos, batería, lavaparabrisas, etc.)
Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor
(mediante toma de diagnosis)
Control de la limpieza de las guías inferiores de las puertas laterales
correderas (o cada 6 meses)
Sustitución del aceite motor y del filtro de aceite (o cada 24 meses)
Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses)
Sustitución del filtro antipolen (o de todas formas una vez al año)
30 60 90 120 150 180
●●
●●●
●
●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●
●●●●●●
155-176 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:30 Pagina 158
Page 160 of 210

159
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
30 60 90 120 150 180
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●
●●
●●●●●●
●●●●●●
VERSIONES DIESEL
Miles de kilómetros
Control del estado/desgaste de los neumáticos y eventual regulación de la presión
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación
(faros, indicadores de dirección, luces de emergencia, maletero,
portaobjetos, indicadores del cuadro de instrumentos, etc.).
Control del funcionamiento de la instalación limpiaparabrisas/
lavaparabrisas, regulación de los pulverizadores.
Control del posicionamiento/desgaste de las escobillas
del limpiaparabrisas
Control del estado y desgaste de las pastillas de los frenos
de disco delanteros
Control del estado y desgaste de las zapatas de los frenos
de tambor traseros
Control visual del estado y de la integridad de: carrocería exterior,
de protección de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles
de los tubos (de escape - de alimentación de combustible - frenos),
elementos de goma (capuchones, manguitos, forros, etc.).
Control de la limpieza de las cerraduras del capó, limpieza y
lubricación de las palancas.
Control visual del estado de la/s correa/s de mando de los accesorios
Control de tensado de la correa de mando de los accesorios
(versiones sin tensor automático)
Control y eventual regulación del recorrido de la palanca
del freno de mano
Control de las emisiones/humos de los gases de escape
155-176 CombiCargo SPA 1ed 21-10-2008 14:30 Pagina 159