FIAT FIORINO 2009 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2009, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2009Pages: 210, veľkosť PDF: 3.69 MB
Page 51 of 210

50
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
SMEROVÉ SVETLÁ
obr. 49
Páku posuňte do polohy (stabilná):
❒hore (poloha1): aktivácia pravej sme-
rovky;
❒dole (poloha 2): aktivácia ľavej sme-
rovky.
Na prístrojovom panely sa prerušovane
rozsvieti kontrolka
Îalebo ¥.
Smerové svetlá sa deaktivujú automa-
ticky, nasmerovaním vozidla do pozície
priamočiareho chodu.
Pokiaľ chcete naznačiť chvíľkovú zmenu
smeru jazdy, na ktorú stačí minimálne
pootočenie volantom, je možné posu-
núť páku smerom nahor alebo nadol
bez toho, aby ste dosiahli cvaknutia (ne-
stabilná poloha). Po uvoľnení páky sa
táto vráti do počiatočnej polohy.
Funkcia „lane change“
(zmena pruhu)
Ak chcete signalizovať zmenu jazdného
pruhu, presuňte ľavú páku do nestabil-
nej pozície na menej ako pol sekundy.
Smerovka na zvolenej strane sa aktivu-
je 3 blikaniami, potom sa automaticky
vypne.
ZARIADENIE
„FOLLOW ME HOME“
(„SLEDUJ MA DOMOV“)
Umožňuje, na určitý čas, osvetlenie
priestoru pred vozidlom.
Zapnutie
So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo s vytiahnutým štartovacím kľú-
čom, zatiahnite páčku smerom k volan-
tu a zatlačte na páčku do 2 minút od vy-
pnutia motoru.
Pri každom potiahnutí páčky sa rozsvie-
tenie svetiel predĺži o 30 sekúnd, až do
maximálneho času 210 sekúnd, po
ubehnutí tohto času sa svetlá automa-
ticky vypnú.
Používanie páčky súvisí s rozsvietením
kontrolky
3na prístrojovej doske
(spolu so zobrazením hlásenia na di-
spleji) počas doby, keď je funkcia aktív-
na (pozri kapitolu „Kontrolky a sprá-
vy“). Kontrolka sa rozsvieti pri prvom
aktivovaní páky a ostane svietiť až do
automatickej deaktivácie funkcie. Každé
pôsobenie na páku zvyšuje iba čas za-
pnutia svetiel.
Vypnutie
Držte páku pritiahnutú smerom k vo-
lantu na viac ako 2 sekundy.
obr. 49F0T0157m
Page 52 of 210

51
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
ČISTENIE SKIEL
Pravá páka obr. 50ovláda fungovanie
stierača/ostrekovača a stiarača zadného
skla/ostrekovača zadného skla (ak je vo
výbave)
STIERAČE/OSTREKOVAČE
ČELNÉHO SKLA
Fungovanie je zapnuté len pokiaľ je
štartovací kľúč v polohe MAR.
Pravá páka môže zaujať štyri rôzne po-
zície:
Ostieranie zastavené;
≤prerušované fungovanie.
≥nepretržité pomalé fungovanie;
¥nepretržitá rýchla prevádzka.
Posunutím páčky do polohy A-obr. 50
(nestabilná) je fungovanie obmedzené
na čas, po ktorý držíte páčku v danej
polohe. Pri uvoľnení sa páčka vráti do
pôvodnej polohy a automaticky zastaví
stierač čelného skla.
Pokiaľ je prstenec v polohe
≤, stierač
čelného skla automaticky prispôsobí
rýchlosť fungovania rýchlosti vozidla.
Pokiaľ je stierač čelného skla zapnutý
a zaradíte spiatočku, automaticky sa za-
pne stierač zadného skla.
obr. 50F0T0158m
Nepoužívajte stierač pre
očistenie usadených vrstiev
snehu alebo ľadu z čelného
skla. V prípade, že je stierač
vystavený prehnanej námahe, za-
siahne ochranná poistka motorčeka,
ktorý zabráni fungovaniu aj na nie-
koľko sekúnd. Ak sa následne fungo-
vanie neobnoví, obráťte sa na Asis-
tenčnú sieť Fiat .
Funkcia „Inteligentné umývanie“
Potiahnutím páky smerom k volantu
(nestabilná pozícia) sa spustí umývanie
skiel.
Podržaním pritiahnutej páky na viac ako
pol sekundy je možné aktivovať auto-
maticky jedným pohybom strieknutie
ostrekovača a stierač.
Činnosť stierača čelného skla prestane
po troch pohyboch od uvoľnenia páčky.
Cyklus sa ukončí pohybom stierača pri-
bližne po 6 sekundách.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
(ak je vo výbave)
Fungovanie je zapnuté len pokiaľ
je štartovací kľúč v polohe MAR.
Zapnutie
Otočením kolieska do polohy
'sa
spustí sietarač zandého skla podľa na-
sledujúceho popisu:
❒striedavo, ak predný stierač nie je za-
pnutý,
❒synchronizovane (polovičná frekven-
cia stierača čelného skla), ak je stie-
rač predného skla zapnutý,
❒v stálom režime, ak je zaradená spia-
točka a riadenie aktívne.
Page 53 of 210

52
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STROPNÉ SVETLÁ
PREDNÉ STROPNÉ SVETLO
S VRATNÝM PRIESVITNÝM
VYPÍNAČOM
Svetlo sa rozsvieti automaticky pri
otvorení batožinového priestoru
a zhasne po jeho zatvorení.
Pokiaľ sú dvere zatvorené, rozsvieti
sa/zhasne po stlačení priesvitného tla-
čidla A-obr. 51vľavo, ako je uvedené
na ilustrácii.
PREDNÉ STROPNÉ SVETLO
S BODOVÝMI SVETLAMI
obr. 52 (ak je vo výbave)
Vypínač Azapína/vypína stropné svetlá.
S vypínačom Av strednej polohe
v stredovej pozícii, sa svetlá Ca Dza-
pnú/vypnú pri otvorení/zatvorení pred-
ných dverí.
S vypínačom Aprsunutým doľava, svet-
lá Ca Dostanú vypnuté.
S vypínačom Aposunutým doprava,
svetlá Ca Dostanú stále zapnuté.
obr. 51F0T0113m
obr. 52F0T0121m
Ak je stierač čelného skla zapnutý a je za-
radená spiatočka, automaticky se zapne
stierač zadného skla v stálom režime.
Posunutím páčky smerom k palubnej
doske (nestabilná poloha) spustíte prúd
vody z ostrekovača zadného skla. Ak
podržíte páčku stlačenú po dobu dlhšiu
ako pol sekundy, aktivuje sa aj stierač
zadného skla. Pri uvoľnení sa aktivuje
inteligentné umývanie, ako pri stierači
čelného skla.
Vypnutie
Funkcia sa ukončí po uvoľnení páčky.
Stierač zadného skla ne-
používajte na odstránenie
snehu alebo ľadu, ktoré sa
usadili na zadnom skle. Za
týchto podmienok, ak je stierač vy-
stavený nadmernej záťaži, zasiahne
motorový istič, ktorý zabráni fungo-
vaniu aj na niekoľko sekúnd. Ak sa
následne fungovanie neobnoví, ob-
ráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat .
Page 54 of 210

53
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
ZADNÉ STROPNÉ SVETLÁ
S VRATNÝM PRESVITNÝM
VYPÍNAČOM (ak je vo výbave)
Svetlo sa rozsvieti automaticky pri
otvorení batožinového priestoru a
zhasne po jeho zatvorení.
Pokiaľ sú dvere zatvorené, rozsvieti
sa/zhasne po stlačení priesvitného tla-
čidla A-obr. 53vľavo, ako je uvedené
na ilustrácii.
ZADNÉ STROPNÉ SVETLÁ
S VYPÍNAČOM
(ak je vo výbave)
Svetlo sa rozsvieti automaticky pri
otvorení bočných posuvných dverí (ak
sú vo výbave) a zadných krídlových dve-
rí a zhasne po ich zatvorení.
Pokiaľ sú dvere zatvorené, svetlo sa
rozsvieti/zhasne po stlačením vypínača
A-obr. 54.
Vypínač Amá tri možné rôzne polohy:
❒s vypínačom v strednej polohe (po-
loha
0) sa svetlo rozsvieti po otvore-
ní dverí;
❒s vypínačom stlačeným smerom na-
hor (poloha
1) zostane svetlo vždy
rozsvietené;
❒s vypínačom stlačeným nadol (polo-
ha
2– AUTO OFF) zostane svetlo
vždy zhasnuté.
obr. 54
AU
TO
AUTOOFF
F0T0116m
Zapnutie/vypnutie svetiel je postupné.
Spínač Bvykonáva funkciu bodového
svetla; pri vypnutom stropnom svetle,
sa zapne samostatne:
❒svetlo
Cak stlačené naľavo;
❒žiarovku
Dpokiaľ je stlačené doprava.
UPOZORNENIE Pred vystúpením z vo-
zidla sa ubezpečte, či sú oba spínače v
centrálnej pozícii, keď sa uzavrú dvere,
vypnú sa aj svetlá, aby sa zabránilo vybi-
tiu batérie. Zakaždým, keď spínač zos-
tane zabudnutý v stále zapnutej polohe,
stropné svetlo sa vypne automaticky po
15 minútach po vypnutí motora.
obr. 53F0T0114m
Page 55 of 210

54
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
DEMONTOVATEĽNÉ STROPNÉ
SVETLO (ak je vo výbave)
Nachádza sa na pravej strane batožino-
vého priestoru. Funguje jednak ako
pevné svetlo tak aj ako ručná lampa.
Pre použitie ručnej lampy A-obr. 55je
treba stlačiť tlačidlo Ba stiahnuť ho
pôsobením smerom naznačeným šíp-
kou. Pre rozsvietenie/zhasnutie svetla
potom stlačte vypínač C.
Keď je stropné odnímateľné svetlo pri-
pojené na fixnú podložku, batéria elek-
trickej ručnej lampy sa automaticky do-
bíja.
Dobíjanie stropného svetla v zastave-
nom vozidle so štartovacím kľúčom
v pozícii STOPalebo vytiahnutým kľú-
čom je obmedzené na 15 minút.
obr. 55
A
UT
O
B
A
C
F0T0115m
ROZSVIETENIE/ZHASNUTIE
STROPNÝCH SVETIEL
Verzie Cargo
Stropné svetlá sa rozsvietia/zhasnú
nasledovnými spôsobmi:
Rozsvitenie stropného svetla bez
zablokovania dverí
Predné stropné svetlo: rozsvieti sa pri
otvorení predných dverí
Zadné stropné svetlá: manuálne roz-
svietenie.
Odnímateľné stropné svetlo (alterna-
tívne so zadným stropným svetlom):
manuálne rozsvietenie stálej časti.
Zhasnutie stropného svetla so
zablokovaním dverí
Predné a zadné stropné svetlá (aj v prí-
pade možnosti odnímateľného strop-
ného svetla) zhasnú (s postupným
stlmením) po zatvorení bočných posuv-
ných dverí, zadných krídlových dverí
alebo predných dverí.
Fungovanie s nezávislým batožinových
priestorom
Predné stropné svetlo: zhasne (postup-
ne) po zatvorení predných dverí.Zadné stropné svetlá (aj v prípade mož-
nosti odnímateľného stropného svetla):
zhasnú (postupne) po zatvorení zad-
ných dverí.
Verzie Combi
Stropné svetlá sa rozsvietia/zhasnú
nasledovnými spôsobmi:
Rozsvitenie stropného svetla bez
zablokovania dverí
Predné stropné svetlo: rozsvieti sa pri
otvorení predných dverí
Zadné stropné svetlá: manuálne roz-
svietenie.
Zhasnutie stropného svetla so
zablokovaním dverí
Predné a zadné stropné svetlá (aj v prí-
pade možnosti odnímateľného strop-
ného svetla) zhasnú (s postupným
stlmením) po zatvorení bočných posuv-
ných dverí, zadných krídlových dverí
alebo predných dverí.
Page 56 of 210

55
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
OVLÁDANIE
NÚDZOVÉ SVETLÁ
Zapnú sa stlačením vypínača
A-obr. 56v ktorejkoľvek pozicii štar-
tovacieho kľúča. Pri zapnutom zariade-
ní sa na prístrojovom paneli rozsvietia
kontrolky
Îa ¥. Pre vypnutie znovu
stlačte vypínač A.
UPOZORNENIE Použitie bezpečnost-
ných svetiel je regulované cestným zá-
konom tej ktorej krajiny, kde sa nachá-
dzate. Dodržiavajte tieto predpisy.
Núdzové brzdenie
(ak je vo výbave)
V prípade núdzového brzdenia sa auto-
maticky rozsvietia núdzové svetlá a sú-
časne sa na prístrojovej doske rozsvie-
tia kontrolky
Îa ¥. Funkcia sa auto-
maticky vypne v okamihu, keď brzdenie
prestane mať formu údze. Táto funkcia
spĺňa dnes platné legislatívne predpisy.
HMLOVÉ SVETLÁ
(ak sú vo výbave) obr. 57
Zapnú sa, pokiaľ sú rozsvietené obryso-
vé svetlá, stlačením tlačidla 5. Na prí-
strojové desce se rozsvítí kontrolka 5.
Vypnú sa znovu stlačením tlačidla.
ZADNÉ SVETLÁ DO HMLY
obr. 57
Zapnú sa, pri zapnutých polohových
svetlách, stlačením tlačidla 4. Na prí-
strojové desce se rozsvítí kontrolka 4.
Vypne sa znovu stlačením tlačidla alebo
vypnutím stretávacích a/alebo hmlových
svetiel (ak sú vo výbave).
SYSTÉM BLOKOVANIA PALIVA
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:
❒prerušenie prívodu paliva a následné
vypnutie motoru;
❒automatické odomknutie dverí;
❒rozsvietenie osvetlenia kabíny.
Zásah systému sa signalizuje správou
„Zasiahlo blokovanie paliva, pozri prí-
ručku“ na displeji.
Podrobne preskúmajte okno, aby ste sa
ubezpečili, že nedochádza k únikom pa-
liva, napríklad v motorovom priestore,
pod vozidlom či v blízkosti zóny nádrže.
Po nehode otočte štartovací kľúč do
polohy
STOP, aby nedošlo k vybitiu
batérie.
obr. 56
A
F0T0049m
obr. 57F0T0036m
Page 57 of 210

56
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Pre obnovenie správneho fungovania
vozidla je treba urobiť nasledujúci po-
stup:
❒otočte štartovací kľúč do polohy
MAR;
❒zapnite smerový ukazovateľ doprava;
❒vypnite smerový ukazovateľ doprava;
❒zapnite smerový ukazovateľ doľava;
❒vypnite smerový ukazovateľ doľava;
❒zapnite smerový ukazovateľ doprava;
❒vypnite smerový ukazovateľ doprava;
❒zapnite smerový ukazovateľ doľava;
❒vypnite smerový ukazovateľ doľava;
❒otočte štartovací kľúč do polohySTOP.
Pokiaľ po nehode cítite zá-
pach paliva, alebo si všim-
nete straty z napájacieho zariade-
nia, systém nezapínajte, aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu požiaru.
POZOR!
VNÚTORNÉ
VYBAVENIE
OPIERKA RUKY SEDADLA
NA STRANE VODIČA
(ak vo výbave) obr. 58
V niektorých verziách je predné sedad-
lo na strane vodiča vybavené opierkou
ruky.
Opierku ruky je možné zdvihnúť/
spustiť zatlačením v smere naznačenom
šípkami.
PRIESTOR NA PREDMETY
obr. 59
Nachádza sa pred predným sedadlom
na strane spolujazdca.
ZÁSUVKA NA ODKLADANIE
PREDMETOV (ak je vo výbave)
Na jeho otvorenie potiahnite za rúčkuA-obr. 60.
Necestujte s otvorenou
priehradkou na odkladanie
vecí: v prípade nehody by mohla
zraniť spolujazdca.
POZOR!
obr. 58F0T0056m
obr. 59F0T0187m
obr. 60F0T0069m
Page 58 of 210

57
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA (12 V)
Nachádza sa na doske centrálnej skrin-
ky obr. 61a funguje pokiaľ je štartova-
cí kľúč v polohe MAR.
ZAPAĽOVAČ CIGARIET
(ak je vo výbave)
Nachádza sa na stredovej konzole.
Pre zapnutie zapaľovača, stlačte tlačidlo
A-obr. 62so štartovacím kľúčom
v pozícii MAR.
Po niekoľkých sekundách sa tlačidlo au-
tomaticky vráti do pôvodnej polohy
a zapaľovač je pripravený na použitie.
UPOZORNENIE Vždy skontrolujte,
či došlo k vypnutiu zapaľovača.
obr. 61F0T0075mobr. 62
A
F0T0118m
Zapaľovač dosahuje vyso-
kú teplotu. Používajte ho
opatrne a zabráňte tomu, aby ho
používali deti: nebezpečenstvo po-
pálnia/zranenia.
POZOR!
obr. 63F0T0117m
POPOLNÍK obr. 63
(ak je vo výbave)
Skladá sa z vyberateľnej plastovej nádo-
by, ktorá sa otvára pomocou pružiny,
ktorú môžete umiestniť do držiaka po-
hárov/nápojov na stredovej konzole.
Nepoužívajte popolník ako
odpadkový kôš na papiere:
mohlo by dôjsť k vznieteniu pri
kontakte s ohorkom cigarety.
POZOR!
Page 59 of 210

58
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 66F0T0134m
obr. 67
A
F0T0135m
SLNEČNÉ CLONY obr. 64
Tienidlo na strane vodiča a spolujazdca
je možné nastaviť čelne a bočne.
Na zadnej strane tienidla na strane vo-
diča je miesto na uloženie papierov.
V niektorých verziách je na tienidle
na strane spolujazdca kozmetické zrka-
dielko.
PÍSACÍ/ČÍTACÍ PULT
(ak je vo výbave)
V strede palubnej dosky, nad priesto-
rom pre autorádio, sa nachádza písací
pult
A-obr. 65; v niektorých verziách
tento pult môže byť použitý ako čitací,
jeho zdvihnutím zo zadnej strany a
oprením na dosku ako na obrázku.
obr. 64F0T0188m
ZADNÉ BOČNÉ OKNÁ S
OTVÁRANÍM „OKOLO OSI“
(verzia Kombi) obr. 66
Pre ich otvorenie postupujte nasledujú-
cim spôsobom:
❒posunujte páku
A-obr. 67smerom
von, až dokiaľ neosiahnete úplne
otvorenie okna.
❒páčku zatlačte späť, až dokiaľ nezaz-
nie cvaknutie.
Na ich zatvorenie postupujhte opačným
spôsobom až po zaznenie cvaknutia v dô-
sledku správneho vrátenia páky do polohy.
obr. 65F0T0204m
Nepoužívajte písací pult vo
vertikálnej polohe vo vo-
zidle v pohybe.
POZOR!
Page 60 of 210

59
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
DVERE
CENTRÁLNE ZABLOKOVANIE/
ODBLOKOVANIE DVERÍ
ZAMYKANIE DVERÍ ZVONKU
Zablokovanie dverí bude aktivované,
iba ak sú zatvorené všetky dvere. Pokiaľ
sú jedny či viaceré dvere otvorené, po
stlačení tlačidla
Ána diaľkovom ovláda-
či, smerové svetlá rýchlo zablikajú po
dobu asi 3 sekúnd. Otočením kovovej
vložky v zámku dverí na vodičovej stra-
ne v smere hodinových ručičiek je mož-
né zablokovať všetky dvere.
Po rýchlom stlačením tlačidla
Ána
diaľkovom ovládači dvakrát za sebou-
zapnete zariadenie dead lock (pozri od-
sek „Nástroj dead lock“).
Odblokovanie predných dverí
Krátko stlačte tlačidlo Æ, pre odbloko-
vanie predných dverí z diaľky (verzie
Cargo), krátko stlačte tlačidlo
∞sa
zamkne ložný priestor (verzie Cargo). Krátko stlačte tlačidlo Æa odomknite
tak všetky dvere, (verzia Kombi) nasta-
ne chvíľkové rozsvietenie vnútorných
stropných svetiel a dvojitá svetelná sig-
nalizácia smerových svetiel. Otočením
kovovej vložky v zámku dverí na vodi-
čovej strane proti smeru hodinových
ručičiek je možné odomknúť všetky
dvere.
Zamykanie vnútra ložného
priestoru (verzie Cargo)
Stlačením tlačidlaobr. 69(verzie Car-
go), sa zamkne alebo odomkne ložný
priestor (bočné posuvné dvere a zadné
krídlové dvere) vnútra vozidla. Opätov-
ným stlačením zamknete všetky dvere.
obr. 68F0T0242mobr. 69F0T0322m
POSUVNÉ BOČNÉ
DVERE (ak sú vo výbave)
Pred odomknutím dverí sa
ubezpečte, že manéver sa
dá urobiť bezpečne.
POZOR!
Pred doplnením paliva sa
ubezpečte, že pravé bočné
posuvné dvere sú úplne za-
tvorené; v opačnom prípade
by mohol otvorený vrchnák nádrže
aktívny behom čerpania spôsobiť
poškodenie dverí a systému zabloko-
vania posunu.