tažení FIAT FIORINO 2011 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2011Pages: 210, velikost PDF: 4.94 MB
Page 8 of 210
7
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
SYSTÉM FIAT CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobi-
lizérem, který umožňuje zvýšit ochranu
vozidla před zneužitím.
Systém se uvede do funkce automaticky
vytažením klíčku ze spínací skříňky zapa-
lování.
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku
naMARřídicí jednotka systému Fiat
CODE odešle na řídicí jednotku motoru
identifikační kód, který zablokuje některé
funkce.
Pokud nebyl během startování kód roz-
poznán správně, na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka Y
V takovém případě otočte klíček
do polohy STOPa následně doMAR;
pokud zablokování přetrvává, zkuste pou-
žít další klíček od vozu. Pokud se Vám ne-
daří motor spustit, proveďte nouzový
start (viz kapitolu „V nouzi“) a zajeďte s
vozidlem do autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opatřen
vlastním kódem, který musí být uložen
do paměti řídicí jednotky systému. Pro
uložení nových klíčků do paměti – maxi-
málně osmi – se obraťte na autorizovaný
servis Fiat.ROZSVÍCENÍ KONTROLKY
Y(nebo symbolu na displeji)
BĚHEM JÍZDY
❒Pokud se kontrolka
Y(nebo symbol
na displeji) rozsvítí, znamená to,
že systém provádí autodiganostiku (za-
příčiněnou např. poklesem napětí).
Při prvním zastavení vozidla otočte klíč-
kem do polohy STOPa poté do polohy
MAR: pokud není zjištěna žádná záva-
da, kontrolka
Yse nerozsvítí.
❒Pokud kontrolka
Y(nebo symbol
na displeji) dál svítí, výše popsaný po-
stup zopakujte s klíčkem v poloze
STOPotočeným nejméně po dobu
30 sekund. Pokud závada trvá, vyhle-
dejte autorizovaný servis Fiat.
❒Pokud kontrolka
Y(nebo symbol
na displeji) stále ještě svítí, znamená to,
že systém kód klíčku nerozpoznal.
V takovém případě otočte klíček do po-
lohy STOPa následně do polohy
MAR; pokud zablokování přetrvává,
zkuste použít další klíček od vozu. Po-
kud se Vám nedaří motor spustit, pro-
veďte nouzový start (viz kapitolu
„V nouzi“) a zajeďte s vozidlem do au-
torizovaného servisu Fiat.
SYMBOLY
Na některých komponentech nebo u ně-
kterých komponentů vozidla jsou upev-
něny barevné štítky s informačními sym-
boly a výzvami s návodem, podle něhož
musí uživatel postupovat při manipulaci
s daným komponentem.
Na vnitřním obložení víka motoru je
umístěn souhrnný štítek se symboly.
Silnými nárazy se mohou
poškodit elektronické
komponenty zabudova-
né v klíčku zapalování.
001-035 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:08 Pagina 7
Page 12 of 210
11
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
ALARM,
(je-li součástí výbavy vozidla)
Dálkovým ovládačem je možno kromě
všech výše popsaných funkcí ovládat i
alarm prostřednictvím přijímače pod pa-
lubní deskou u pojistkové skříňky.
ZAÚČINKOVÁNÍ ALARMU
Alarm zaúčinkuje v následujících přípa-
dech:
❒při nedovoleném otevření dveří, víka
motoru, víka zavazadlového prostoru
nebo pokud zůstanou nedovřené jedny
z posuvných bočních dveří (perimetric-
ká ochrana)
❒při nedovoleném pokusu o spuštění
motoru (při sepnutí nekódovaného klíč-
ku do polohy MAR);
❒při přeříznutí kabelů baterie;
❒pohybuje-li se někdo v kabině (prosto-
rová ochrana);
❒při podezřelém zvednutí/naklonění vo-
zidla.Podle toho, pro jakou zemi je vozidlo ur-
čeno, se při zásahu alarmu rozezní siré-
na a začnou blikat směrová světla (po dobu
asi 26 sekund). Způsob zásahu alarmu
a počet výstražných cyklů se může lišit
podle toho, pro jakou zemi je vozidlo ur-
čeno.
V každém případě je stanoven určitý ma-
ximální počet cyklů zvukových/optických
výstrah, po jejichž provedení se systém
vrátí do normálního hlídacího stavu.
Prostorové ochrany a ochrana proti ná-
klonu vozidla je možné vypnout ovládačem
v předním stropní svítidle (viz bod „Ochra-
na proti zvedání vozidla“).
UPOZORNĚNÍ Funkci imobilizéru zajiš-
ťuje systém Fiat CODE, který se aktivuje
samočinně vytažením klíčku ze zapalová-
ní.
ZAPNUTÍ ALARMU
Se zavřenými dveřmi a víky a s klíčkem za-
palování v poloze STOPnebo po jeho vy-
tažení ze zapalování nasměrujte klíček s
dálkovým ovládáním směrem k vozidlu,
stiskněte a vzápětí uvolněte tlačítko
Á.
Systém zvukový signál („pípnutí“) a dve-
ře se zamknou (neplatí pro všechna pro-
vedení).Před zapnutím alarmu proběhne fáze vlast-
ní diagnostiky: v případě zjištěné závady vy-
dá systém nový akustický signál cca 4 se-
kundy po příkazu k zapnutí.
V takovém případě vypněte alarm tlačít-
kem Æ, zkontrolujte správné zavření dve-
ří kabiny, víka motoru a zavazadlového
prostoru a alarm znovu zapněte tlačítkem
Á.
Nedovřené dveře a víka motorového a za-
vazadlového prostoru nejsou pod kontro-
lou alarmu.
Pokud jsou dveře a víka motorového a za-
vazadlového prostoru správně zavřeny
a systém přesto vydá druhý zvukový sig-
nál, znamená to, že autodiagnostika zjisti-
la závadu v jeho fungování. Vyhledejte au-
torizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Centrálním zamknutím
dveří kovovou vložkou se alarm nezapne.
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce na-
staven podle předpisů platných v zemi,
kam se vozidlo dodává.
001-035 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:08 Pagina 11
Page 13 of 210
12
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
VYPNUTÍ ALARMU
Stiskem tlačítka Æna klíčku s dálkovým
ovládáním.
Systém provede následující akce (vyjma ur-
čitých zemí):
❒ukazatelé směru dvakrát krátce zablika-
jí;
❒ozve se dvojí zvukové upozornění;
❒dveře se odemknou.
UPOZORNĚNÍ Centrálním odemknutím
dveří kovovou vložkou dálkového ovládá-
ní se alarm nevypnePROSTOROVÁ OCHRANA/
OCHRANA PROTI ZVEDNUTÍ
K zajištění řádné činnosti ochrany dopo-
ručujeme zcela zavřít boční okna.
V případě potřeby lze funkci vyřadit (např.
když necháváte v kabině zvíře) s vypnu-
tou přístrojovou deskou a před aktivací
alarmu stiskem tlačítka A-obr. 8umístě-
ného na předním stropním svítidle.
Vypnutí funkce bude potvrzeno několika
sekundovým blikáním kontrolky v tomto
tlačítku. Prostorovou ochranu/ochranu
proti zvedání je nutno v případě potřeby
vypnout při každém vypnutí přístrojové
desky.SIGNALIZACE POKUSŮ
O ZNEUŽITÍ VOZIDLA
Při rozsvícení přístrojové desky je každý
pokus o vniknutí do vozidla – dle jeho pro-
vedení – signalizován rozsvícením kon-
trolky
Y, nebo symbolu na displeji spo-
lu s vyhrazeným hlášením (viz kapitolu
„Kontrolky a hlášení“).
VYPNUTÍ ALARMU
Pro úplné vypnutí alarmu (např. při od-
stavení vozidla na delší dobu) stačí za-
mknout vozidlo otočením kovové vložky
klíčku s dálkovým ovládáním v zámku dve-
ří. V tomto případě vozidlo není chráně-
no, zatímco funkce zablokování motoru za-
jišťuje Fiat CODE, který se aktivuje au-
tomaticky při vytažení klíčku ze spínací
skříňky.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybije baterie
v dálkovém ovládání nebo při poruše
systému, vypnete alarm tak, že zasunete
klíček do spínací skříňky zapalování
a otočíte jej naMAR.
obr. 8F0T0159m
001-035 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:08 Pagina 12
Page 17 of 210
16
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 14
+Procházení nabídek na displeji a pří-
slušných položek nahoru nebo zvýše-
ní zobrazené hodnoty.
MENUkrátkým stiskem vstup
ESCdo menu a/nebo přechod na
další obrazovku nebo potvrze-
ní požadavku.
Dlouhý stisk: návrat na stan-
dardní obrazovku.
–Procházení nabídkami na displeji dolů
nebo snížení zobrazené hodnoty.
PoznámkaTlačítka +a – aktivují různé
funkce podle následujících stavů: Nastavení osvětlení kabiny vozidla
– s aktivní standardní obrazovkou lze na-
stavit intenzitu osvětlení přístrojové des-
ky a autorádia.
Nastavovací menu (set up)
– v menu: umožňují procházet nahoru ne-
bo dolů;
– při nastavování umožňují zvýšit nebo sní-
žit hodnotu.
DIGITÁLNÍ DISPLEJ
STANDARDNÍ OBRAZOVKA
obr. 13
Na standardní obrazovce se zobrazuje to-
to:
ANastavení sklonu světlometů (pouze
se zapnutými potkávacími světly).
BPočítadlo km (zobrazení počtu ujetých
km nebo mílí).
CČas (zůstává zobrazen i po vytažení
klíčku ze zapalování a zavření předních
dveří).
PoznámkaS vytaženým klíčkem (při
otevření alespoň jedněch předních dveří)
se displej rozsvítí a zobrazí na několik se-
kund čas a počet ujetých km nebo mílí.
obr. 13F0T0017mobr. 14F0T0025m
001-035 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:08 Pagina 16
Page 22 of 210
21
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
DISPLEJ
MULTIFUNKČNÍ
(je-li součástí výbavy)
Vozidlo lze vybavit nastavitelným multi-
funkčním dispolejem, který za jízdy po-
skytuje uživateli informace podle předna-
stavených funkcí.
STANDARDNÍ OBRAZOVKA
obr. 16
Na standardní obrazovce se zobrazuje to-
to:
ADatum
BPočítadlo km (zobrazení počtu ujetých
km nebo mílí).
CČas (zůstává zobrazen i po vytažení
klíčku ze zapalování a zavření předních
dveří).
DVenkovní teplota
ENastavení sklonu světlometů (pouze
se zapnutými potkávacími světly).
PoznámkaPři otevření některých před-
ních ddveří se na displeji zobrazí na něko-
lik sekund čas a počet ujetých km/mílí.
obr. 16F0T0019mobr. 17F0T0025m
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 17
+Procházení nabídek na displeji a pří-
slušných položek nahoru nebo zvýše-
ní zobrazené hodnoty.
MENU Krátkým stiskem se menu
ESCotevře vstup do menu a/nebo
přechod na další obrazovku ne-
bo potvrzení požadavku.
Dlouhý stisk: návrat na stan-
dardní obrazovku.
–Procházení nabídkami na displeji dolů
nebo snížení zobrazené hodnoty.
PoznámkaTlačítka +a –aktivují různé
funkce podle následujících stavů: Nastavení osvětlení kabiny vozidla
– s aktivní standardní obrazovkou lze na-
stavit intenzitu osvětlení přístrojové des-
ky a autorádia.
Nastavovací menu (set up)
– v menu: umožňují procházet nahoru ne-
bo dolů;
– při nastavování hodnot: umožňují zvýšit
nebo snížit hodnotu.
001-035 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:08 Pagina 21
Page 39 of 210
38
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
OPĚRKY HLAVY
PŘEDNÍ obr. 34
U opěrek lze nastavit výšku. V nastavené
poloze se pak zablokují samočinně:
❒vysunutí opěrky nahoru: Vytáhněte
opěrku nahoru na zaklapnutí
❒zasunutí opěrky dolů: Stiskněte tlačítko
Aa stlačte opěrku dolů.
obr. 34F0T0053m
Opěrky hlavy je nutno na-
stavovat pouze se stojícím
vozidlem a vypnutým motorem.
Opěrky hlavy je nutno nastavit tak,
aby se o ně opíral týl hlavy a nikoli
krk. Pouze takto nastavené opěrky
mohou poskytnout účinnou ochranu.
Pro co nejlepší ochranu opěrkou hla-
vy nastavte opěradlo tak, aby cestu-
jící seděl vzpřímeně s hlavou co nej-
blíže k opěrce.
POZORZADNÍ obr. 35- obr. 35a
(je-li součástí výbavy vozidla)
Chcete-li je použít, nadzvedněte je naho-
ru.
K přestavení opěrek hlavy do nepoužíva-
né polohy stistkněte tlačítka Aa opěrky
spusťte dolů do uložení na opěradle.
K jejich vytažení je třeba opěrku úplně
nadzvednout (používací poloha), až uslyší-
te zaklapnutí.
UPOZORNĚNÍ Při sezení na zadních se-
dadlech je nutno mít opěrky hlav vytaže-
né nahoru na doraz.
obr. 35F0T0054m
obr. 35a - 4 místné verze
pro smíšenou přepravu
A
F0T0341m
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:10 Pagina 38
Page 51 of 210
50
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
UKAZATELÉ SMĚRU obr. 49
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou)
polohu:
❒nahoru (na polohu 1): zapne se pravé
směrové světlo;
❒dolů (na polohu 2): zapne se levé smě-
rové světlo.
Na přístrojové desce se rozbliká kontrol-
ka
Înebo ¥.
Směrová světla se vypnou samočinně, jak-
mile uvedete vozidlo do jízdy v přímém
směru.
Pokud chcete signalizovat změnu jízdního
pruhu, při kterém stačí otočit volantem
jen minimálně, můžete páku sepnout na-
horu nebo dolů bez zaklapnutí (nestabilní
poloha). Při uvolnění se páka samočinně
vrátí do počáteční polohy.Funkce „lane change“
(změna jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte přesta-
vením levého pákového ovládače na nea-
retovanou polohu na půl sekundy.
Směrové světlo na zvolené straně zabliká
3x a pak samočinně zhasne.ZAŘÍZENÍ FUNKCE
“FOLLOW ME HOME”
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru
před vozidlem po určitou přednastavenou
dobu.
Aktivace
S klíčkem zapalování na STOPnebo vy-
taženýn ze zapalování přitáhněte pákový
přepínač k volantu do dvou minut od vy-
pnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se
svícení prodlouží vždy o 30 sekund, ale
je aktivní maximálně 210 sekund; pak se
světlomety samočinně vypnou.
Každou aktivací páky se rozsvítí kontrol-
ka
3na přístrojové desce (spolu s hlá-
šením na displeji) (viz kapitolu „Kontrol-
ky a hlášení“) a zůstane svítit po dobu, po
níž bude funkce aktivní. Kontrolka se roz-
svítí při prvním zatažení pákového přepí-
nače a svítí až do samočinného vypnutí
funkce. Každým zatažením páky se pro-
dlouží pouze doba svícení světel.
Deaktivace
Zatažením pákového přepínače k volantu
na více než dvě sekundy.
obr. 49F0T0157m
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:10 Pagina 50
Page 74 of 210
73
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
Systém ESP se zapíná automaticky při na-
startování vozidla a nemůže být vypnut.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné závadě se systém ESP auto-
maticky vypne, na přístrojové desce se
rozsvítí trvale kontrolka
áa na multi-
funkčním displeji (je-li součástí výbavy vo-
zidla) se zobrazí příslušné upozornění (viz
„Kontrolky a hlášení“), v tlačítku ASR se
rozsvítí kontrolka. V takovém případě vy-
hledejte co nejdříve autorizovaný servis Fi-
at.
Výkony systému ESP nesmě-
jí vést řidiče k tomu, aby se
vystavoval zbytečnému a neosprave-
dlnitelnému riziku. Řízení vozidla je
nutno neustále přizpůsobovat stavu
silničního povrchu, viditelnosti a do-
pravní situaci. Odpovědnost za bez-
pečnost jízdy spadá vždy pouze na
řidiče.
POZOR
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESP, usnad-
ňuje rozjezd ve stoupání.
Aktivuje se automaticky při následujících
stavech:
❒při stání do kopce: vozidlo stojí ve sva-
hu se sklonem větším než 5%, motor je
zapnutý, pedál spojky a brzdy jsou se-
šlapnuté a převodovka je v neutrálu ne-
bo při zařazení jiné než zpáteční rych-
losti.
❒při stání z kopce: vozidlo stojí ve sva-
hu se sklonem větším než 5%, motor je
zapnutý, pedál brzdy je sešlápnutý a je
zařazena zpáteční rychlost.
Při rozjezdu drží systém ESP brzdný tlak
na kolech, dokud otáčky motoru nedo-
sáhnou krouticího momentu pro řádný
rozjezd, v každém případě po dobu max.
dvou sekund. Tím ESP usnadní přesun pra-
vé nohy z brzdového pedálu na pedál ak-
celerace.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund neroz-
jede, systém se samočinně vypne s po-
stupným uvolněním brzdného tlaku.
Při tomto uvolňování je možné slyšet ty-
pický zvuk mechanického odbrzďování,
podle něhož se pozná, že se vozidlo vzá-
pětí rozjede.Signalizace závad
Případná závada systému je signalizována
rozsvícením kontrolky *na přístrojové
desce spolu s hlášením na multifunkčním
displeji
á(je-li součástí výbavy vozidla) (viz
kapitola „Kontrolky a hlášení“).
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzda, proto neopouštějte vo-
zidlo bez zatažení parkovací brzdy, vypnu-
tí motoru a zařazení prvního rychlostního
stupně.
Pro správné fungování sou-
stav ESP a ASR je zcela ne-
zbytné používat na všech kolech
pneumatiky v dokonalém stavu, stej-
né značky a typu.
POZOR
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:11 Pagina 73
Page 79 of 210
78
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
FUNGOVÁNÍ
S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu pří-
pojného vozidla do tažného zařízení se sní-
mače automaticky vyřadí z funkce.
Senzory se automaticky aktivují vytažením
vidlice kabelu přípojného vozidla.OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
❒Při parkování dávejte vždy velký pozor
na překážky, které by se mohly nachá-
zet nad nebo pod snímačem.
❒Předměty, které se nalézají v krátké
vzdálenosti od zadní části vozidla, ne-
jsou v některých případech systémem
detekovány, a mohou proto vozidlo po-
škodit, nebo být poškozeny.
❒Signály, odesílané senzory, mohou být
rušeny jednak při poškození senzorů,
ale také usazenými nečistotatmi, sně-
hem nebo ledem, nebo ultrazvukový-
mi systémy (např. pneumatickými brz-
dami kamionů nebo pneumatickými kla-
divy) v okolí.
❒Parkovací senzory pracují řádně se za-
vřenými křídlovými dveřmi. Otevřené
dveře mohou zapříčinit chybné signali-
zace systému: proto zadní dveře vždy
zavřete.
Odpovědnost za parkování a
ostatní rizikové manévry ne-
se vždy a jedině řidič. Při manévrová-
ní se nezapomínejte ujistit , zda se
v daném prostoru nenacházejí osoby
(zejména děti) a zvířata. Parkovací
senzory představují pomoc řidiči, ale
nikdy nesmí snížit pozornost při pro-
vádění takových manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost .
POZOR
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:11 Pagina 78
Page 80 of 210
79
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
AUTORÁDIO
(jsou-li součástí výbavy vozidla)
Funkce autorádia s přehrávačem Compact
Disc/Compact Disc MP3 (pokud je ve vý-
bavě) je popsána v dodatku přiloženém
k tomuto návodu k obsluze a údržbě.
ČÁSTEČNÁ PŘÍPRAVA
Soustavu tvoří:
❒napájecí kabely autorádia;
❒kabely předních reproduktorů (umístě-
né na osazení vnějších zpětných zrcá-
tek);
❒kabely reproduktorů v panelech před-
ních dveří;
❒kabely zadních reproduktorů (umístě-
ných na bočnicích zadní odkládací plo-
chy) (jsou-li součástí výbavy);
❒zásuvka pro autorádio;
❒kabel pro anténu.PLNÁ PŘÍPRAVA
Soustavu tvoří:
❒napájecí kabely autorádia;
❒kabely předních reproduktorů (umístě-
né na osazení vnějších zpětných zrcá-
tek);
❒kabely reproduktorů v panelech před-
ních dveří;
❒kabely zadních reproduktorů (umístě-
ných na bočnicích zadní odkládací plo-
chy) (jsou-li součástí výbavy);
❒2 tweetery na osazení vnějších zpětných
zrcátek;
❒2 midwoofery v dolní části předních
dveří;
❒2 zadní reproduktory (umístěné na boč-
nicích zadní odkládací plochy) (jsou-li
součástí výbavy);
❒zásuvka pro autorádio;
❒kabel pro anténu;
❒anténa.INSTALACE AUTORÁDIA
Autorádio se instaluje místo prostřední zá-
suvky: touto instalací se zpřístupní připra-
vené kabely.
Pro vytažení zásuvky je třeba stisknout
úchyty A-obr. 105.
obr. 105F0T0032m
Pro připojení k připravené
elektroinstalci se obraťte na
autorizovaný servis Fiat , aby během
instalace nedošlo k závadě, která by
mohla snížit bezpečnost vozidla.
POZOR
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:11 Pagina 79