tow FIAT FREEMONT 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 305, PDF Size: 5.5 MB
Page 280 of 305

OPONY RADIALNE
OSTRZEŻENIE!
Stosowanie w pojeździe opon radialnych
w połączeniu z oponami innego typu
może spowodować, że pojazd będzie trudno
prowadzić. Niestabilność może doprowadzić do
wypadku. Zawsze należy korzystać z kompletu
czterech opon radialnych. Nigdy nie stosować ich
z oponami innego typu.
Przecięcia i przebicia opon radialnych można naprawiać
wyłącznie na obszarze bieżnika, ponieważ ścianki
boczne są zbyt elastyczne. W kwestii napraw opon
radialnych należy konsultować się z autoryzowanym
dealerem opon.
KOŁO ZAPASOWE DOPASOWANE DO KÓŁ
ZASTOSOWANYCH FABRYCZNIE —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA
Pojazd może być wyposażony koło zapasowe. Koło
zapasowe w pojeździe ma taki sam wygląd i parametry
jak koła fabrycznie zamontowane na przedniej i tylnej
osi. Takie koło zapasowe może być wykorzystywane
podczas cyklicznego przekładania kół. Jeśli pojazd jest
wyposażony w takie koło, zasięgnąć porady
autoryzowanego dealera na temat zalecanego
schematu przekładania kół.
Jeśli pojazd nie ma koła zapasowego w rozmiarze kół
zamontowanych fabrycznie, w wyposażeniu może
znajdować się niedopasowane do pozostałych kół dojazdowe koło zapasowe, które stosuje się wyłącznie
tymczasowo w sytuacjach awaryjnych. Dojazdowe koło
zapasowe zostało opracowane do użytkowania
wyłącznie w danym typie pojazdu. Ten pojazd może być
wyposażony w następujące typy niedopasowanych
dojazdowych kół zapasowych: kompaktowe,
pełnowymiarowe lub ograniczonego stosowania. Nie
należy jednocześnie używać więcej niż jednego
niedopasowanego, dojazdowego koła zapasowego.
W związku z mniejszym prześwitem pod
pojazdem nie wjeżdżać do
automatycznych myjni samochodowych
z zamontowanym dojazdowym kołem
zapasowym. Mogłoby to skutkować
uszkodzeniem pojazdu.
KOMPAKTOWE KOŁO ZAPASOWE —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA
Kompaktowe koło zapasowe można wykorzystywać
tylko tymczasowo w sytuacjach awaryjnych. Aby
określić, czy pojazd jest wyposażony w kompaktowe
koło zapasowe, można sprawdzić oznaczenie koła
zapasowego umieszczone na bocznej ściance opony lub
na etykiecie z danymi dotyczącymi opon i ładowności,
która jest przyklejona we wnęce drzwi kierowcy. Opis
kompaktowego koła zapasowego zaczyna się od litery
„T” lub „S” poprzedzającej oznaczenie rozmiaru.
Przykład: T145/80D18 103M.
T, S = opona dojazdowa 273
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE TECHNICZNEINDEKS
Page 281 of 305

Ponieważ taka opona charakteryzuje się ograniczoną
trwałością bieżnika, uszkodzoną oryginalną oponę
należy naprawić (lub wymienić) i ponownie
zamontować na osi przy pierwszej sposobności.
Nie mocować kołpaka ani nie starać się zamontować
zwykłej opony na kompaktowe koło zapasowe,
ponieważ zostało ono zaprojektowane specjalnie z
myślą o oponach dojazdowych. Nie należy
jednocześnie używać więcej niż jednego
kompaktowego koła zapasowego.
OSTRZEŻENIE!
Kompaktowe koło zapasowe można
wykorzystywać tylko tymczasowo w
sytuacjach awaryjnych. Po zamontowaniu
kompaktowego koła zapasowego nie
przekraczać prędkości 80 km/h. Opony
dojazdowe charakteryzują się ograniczoną
trwałością bieżnika. Gdy bieżnik jest starty aż do
wskaźników zużycia (TWI), oponę dojazdową
należy wymienić na nową. Przestrzegać
ostrzeżeń, które mają zastosowanie do
stosowanego koła zapasowego. W przeciwnym
razie może dojść do rozerwania opony
dojazdowej i utraty kontroli nad pojazdem.
PEŁNOWYMIAROWE KOŁO ZAPASOWE —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA
Pełnowymiarowe koło zapasowe można
wykorzystywać tylko tymczasowo w sytuacjach awaryjnych. To koło może wyglądać podobnie jak koła
zamontowane fabrycznie na przedniej i tylnej osi,
jednak jest to koło innego typu. Opona takiego koła
zapasowego może charakteryzować się ograniczoną
trwałością bieżnika. Gdy bieżnik jest starty aż do
wskaźników zużycia (TWI), pełnowymiarową oponę
dojazdową należy wymienić na nową. Ponieważ to koło
nie jest takie samo jak koła zamontowane fabrycznie,
uszkodzoną oryginalną oponę należy naprawić (lub
wymienić) i ponownie zamontować na osi przy
pierwszej sposobności.
KOŁO ZAPASOWE OGRANICZONEGO
STOSOWANIA — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
Koło zapasowe ograniczonego stosowania można
wykorzystywać tylko tymczasowo w sytuacjach
awaryjnych. Takie koło można rozpoznać po
znajdującej się na obręczy etykiecie. Zawiera ona
ograniczenia dotyczące jazdy, jakie obowiązują w
przypadku danego koła zapasowego. To koło może
wyglądać podobnie jak koła zamontowane fabrycznie
na przedniej i tylnej osi, jednak jest to koło innego typu.
Zamontowanie koła zapasowego ograniczonego
stosowania wpływa na właściwości jezdne pojazdu.
Ponieważ to koło nie jest takie samo jak koła
zamontowane fabrycznie, uszkodzoną oryginalną
oponę należy naprawić (lub wymienić) i ponownie
zamontować na osi przy pierwszej sposobności.
274
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNEINDEKS
Page 282 of 305

OSTRZEŻENIE!
Koło zapasowe ograniczonego
stosowania można wykorzystywać tylko
tymczasowo w sytuacjach awaryjnych.
Zamontowanie koła zapasowego ograniczonego
stosowania wpływa na właściwości jezdne
pojazdu. Po zamontowaniu koła ograniczonego
stosowania nie wolno przekraczać prędkości
jazdy podanej na jego obręczy. Utrzymywać
ciśnienie odpowiadające wartości dla zimnych
opon, jaka jest podana na etykiecie z danymi
dotyczącymi opon i ładowności, przyklejonej we
wnęce drzwi kierowcy. Jak najszybciej wymienić
(lub naprawić) oryginalną oponę i ponownie
zamontować ją w pojeździe.W przeciwnym razie
można utracić kontrolę nad pojazdem. OBRACANIE KÓŁ W MIEJSCU
W przypadku ugrzęźnięcia w błocie, piasku, śniegu lub
na lodzie, nie obracać kołami w miejscu z prędkością
wyższą niż 48 km/h lub dłużej niż 30 sekund
jednostajnie bez zatrzymywania.
Więcej informacji znajduje się w części „Uwalnianie
ugrzęźniętego pojazdu” rozdziału „W razie awarii”.
OSTRZEŻENIE!
Ślizganie się kół w miejscu może być
niebezpieczne. Siły powstające w
wyniku nadmiernej prędkości obrotowej kół
mogą zniszczyć lub uszkodzić opony. Opona
może eksplodować i spowodować obrażenia
ciała. Jeśli pojazd ugrzązł, nie należy zwiększać
prędkość kół obracających się w miejscu powyżej
48 km/h lub przez okres dłuższy niż 30 sekund
bez zatrzymania. Nie wolno również dopuścić
nikogo w pobliże ślizgającego się koła,
niezależnie od prędkości.
275
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE TECHNICZNEINDEKS
Page 283 of 305

WSKAŹNIKI ZUŻYCIA OPONY
Wskaźniki zużycia opony znajdują się w oponach
zamontowanych fabrycznie, aby można było łatwo
określić, kiedy opony należy wymienić. (rys. 172)
Wskaźniki te są umieszczane na dnie szczelin w
bieżniku. Będą się uwidaczniać jako paski, gdy
wysokość bieżnika spadnie do 2 mm. Gdy bieżnik jest
starty aż do wskaźników zużycia (TWI), oponę należy
wymienić na nową.
CZAS EKSPLOATACJI OPONY
Czas eksploatacji opony zależy od zmieniających się
czynników, włączając w to m.in.:
• Styl jazdy
• Ciśnienie w oponie
• Przejechany dystans
OSTRZEŻENIE!
Opony, w tym oponę koła zapasowego,
należy wymieniać na nowe po upływie
sześciu lat , niezależnie od stanu bieżnika.
Niezastosowanie się do tej zasady może
skutkować nagłym rozerwaniem opony.To z kolei
może doprowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem i wypadku, który może być przyczyną
poważnych obrażeń lub śmierci.
Opony zdjęte z obręczy należy przechowywać w
chłodnym, suchym miejscu, do którego dociera jak
najmniej światła. Chronić opony przed kontaktem z
olejem, smarem i benzyną.
WYMIANA OPON
Opony zamontowane w nowym pojeździe mają
odpowiednio zrównoważone parametry. Należy
regularnie kontrolować ich zużycie oraz ciśnienie
napompowania zimnych opon. Gdy wymagana jest
wymiana opon na nowe (patrz punkt „Wskaźniki
zużycia opony”), producent zaleca zakupienie opon o
takim samym rozmiarze, jakości i parametrach
użytkowych jakie miały opony zastosowane fabrycznie.
Oznaczenie rozmiaru opon znajduje się na etykiecie z
danymi dotyczącymi opon i ładowności. Indeks
nośności i prędkości znajduje się na bocznej krawędzi
opony zamontowanej fabrycznie. Zapoznać się z Tabelą
rozmiarów opon znajdującą się w części dotyczącej
bezpieczeństwa opon niniejszej instrukcji, aby
dowiedzieć się więcej o indeksie nośności o prędkości.
(rys. 172) 1 — Zużyta opona
2 — Nowa opona
276
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNEINDEKS
Page 284 of 305

Zaleca się wymianę przednich i tylnych opon parami.
Wymiana tylko jednej opony może poważnie
zmniejszyć przyczepność pojazdu. W przypadku
wymiany koła należy sprawdzić, czy specyfikacja opony
odpowiada specyfikacji oryginalnych kół pojazdu.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących parametrów
opon lub ich możliwości użytkowych zaleca się kontakt
z producentem lub autoryzowanym dealerem opon,
które były zamontowane fabrycznie. Założenie opon o
innych, niezgodnych parametrach może negatywnie
wpłynąć na bezpieczeństwo, sterowność i właściwości
jezdne pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Nie korzystać z opon i obręczy kół o
rozmiarach lub parametrach innych niż
określone dla danego pojazdu. Niektóre
kombinacje niezatwierdzonych opon i obręczy
kół mogą zmienić wymiary i charakterystykę
zawieszenia, co zmieni sterowność, właściwości
jezdne i sprawność hamowania. To może
doprowadzić do nieprzewidywalnych reakcji
pojazdu na drodze i naprężeń podzespołów
(Dalej)(Dalej)
układu kierowniczego i zawieszenia. To z kolei
może doprowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem i wypadku, który może być przyczyną
poważnych obrażeń lub śmierci. Używać
wyłącznie opon i obręczy kół o rozmiarach i
indeksach nośności dopuszczalnych dla danego
pojazdu.
• Nigdy nie używać opon o indeksie nośności lub
prędkości niższej od parametrów opon
zamontowanych fabrycznie w pojeździe.
Używanie opony o niższym indeksie nośności
może skutkować jej przeciążeniem i
rozerwaniem. To z kolei może doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem lub wypadku.
• Założenie opon o niedostatecznym indeksie
prędkości może doprowadzić do nagłego
rozerwania opony i utraty kontroli nad
pojazdem.
Zamiana opon zamontowanych
fabrycznie na opony o innym rozmiarze
może spowodować, że wskazania
prędkościomierza i licznika przebiegu będą
nieprawidłowe.
277
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE TECHNICZNEINDEKS
Page 285 of 305

PALIWO — SILNIK DIESEL
Zaleca się stosowanie olejów napędowych klasy
Premium o zawartości cetanu wynoszącej minimum 50,
spełniających normę EN590. Aby uzyskać dodatkowe
informacje na temat dostępności takich paliw w danym
regionie, należy skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
278
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNEINDEKS
Page 287 of 305

PŁYNY, ŚRODKI SMARNE I ORYGINALNE CZĘŚCI SILNIKElement Płyny, środki smarne i oryginalne części
Płyn chłodzący – silnik 2.0 l dieselPrzewyższa specyfikacje CUNA NC
956-16, ASTM D 3306. Certyfikacja FIAT
9.55523 (PARAFLU UP* Contractual Technical Reference nr F101.M01) –
Proporcje mieszanki: 50% wody 50% PARAFLU UP
Olej silnikowy – silnik 2.0 l diesel W pełni syntetyczny olej klasy SAE 5W-30 musi
spełniać normy określone
przez certyfikację FIAT 9.55535-S1 (SELENIA WR P.E. Contractual Technical
Reference nr F510.D07 )**
Paliwo – silnik 2.0 l diesel Zawart ość cetanu minimum 50 (mniej niż 15 ppm siarki)
Dodatki do paliwa – silnik 2.0 l diesel Dodatek zapobiegający zamarzaniu oleju napędowego z formułą ochronną
silnika (TUTELA DIESEL ART Contractual Technical Reference nr F601.L06) –
dolać 25 cc na każde 10 litrów oleju napędowego
* W przypadku eksploatacji pojazdu w wyjątkowo
trudnych warunkach atmosferycznych zalecamy
stosowanie mieszanki o następujących proporcjach:
60% PARAFLU UP i 40% wody demineralizowanej. Nie
dodawać ani nie mieszać płynów o innych parametrach
niż te, które zostały opisane powyżej. ** W przypadku silników diesla, w sytuacjach
awaryjnych (brak dostępu do produktów
oryginalnych), dopuszcza się stosowanie środków
smarnych spełniających przynajmniej normę ACEA C2.
W takim przypadku silnik może nie zapewniać
optymalnej wydajności, zaleca się więc niezwłoczną
wymianę środka smarnego na środek zalecany przez
autoryzowanego dealera FIAT. Stosowanie produktów
o specyfikacji niższej niż ACEA C2 w silnikach diesla
może spowodować uszkodzenie silnika niepodlegające
gwarancji.
280
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNEINDEKS
Page 289 of 305

UMOWA DOTYCZĄCA WYCOFANIA Z UŻYTKU POJAZDU PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Od wielu lat FIAT czynnie uczestniczy w kampanii na rzecz ochronyśrodowiska, stale udoskonalając procesy produkcyjne
i produkty, które stają się coraz bardziej „przyjazne środowisku”.
Aby zapewnić jak najlepszą obsługę związaną z przestrzeganiem wymogów dotyczących ochrony środowiska i przestrzegać
europejskiej dyrektywy 2000/53/EC dotyczącej wycofania z użytku pojazdów po zakończeniu ich eksploatacji, FIAT oferuje
swoim klientom możliwość wycofania pojazdu z użytku* po zakończeniu eksploatacji bez konieczności ponoszenia
dodatkowych kosztów.
Treść dyrektywy stanowi, że w momencie wycofania z użytku przez ostatniego właściciela lub posiadacza pojazd nie może
mieć żadnej wartości rynkowej.
Do 1. stycznia 2007 roku we wszystkich krajach Unii Europejskiej wyłącznie pojazdy zarejestrowane po 1. czerwca 2002
roku były wycofywane z użytku bez dodatkowych kosztów. Od 2007 wycofanie z użytku było darmowe niezależnie od roku
pierwszej rejestracji, pod warunkiem, że pojazd był wyposażony w główne podzespoły (w szczególności silnik i nadwozie)
i nie wymagał złomowania dodatkowych odpadów.
Aby wycofać pojazd z użytku po zakończeniu jego eksploatacji, należy się zwrócić do autoryzowanego dealera FIAT lub
autoryzowanego punktu złomowania pojazdów.
Autoryzowane punkty złomowania zostały starannie wyselekcjonowane, aby zagwarantować najwyższą jakość obsługi
podczas przyjmowania, rozbiórki i recyklingu pojazdu z przestrzeganiem norm ochrony środowiska.
Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów złomowania, prosimy skontaktować się z autoryzowanym dealerem FIAT,
zadzwonić pod numer (połączenie bezpłatne) 00800 3428 0000 lub odwiedzić oficjalną stronę internetową koncernu FIAT.
(*) Pojazd przeznaczony do przewozu ludzi wyposażony maksymalnie w dziewięć miejsc siedzących, o dopuszczalnej masie
całkowitej poniżej 3,5 t.
282
Page 293 of 305

Eksploatacja w niskich temperaturach . . . . . . . . . . . 195
Ekspresowe opuszczanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu
(EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,144
Elektroniczny tempomat (Tempomat) . . . . . . . . . . . 86
Elektroniczny układ kontroli hamulców . . . . . . . . . . 122Elektroniczny układ stabilizacji przechyłów . . . . . . 125
Układ kontroli trakcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Układ stabilizacji toru jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Układ wspomagania hamulców . . . . . . . . . . . . . . 124
Układ zapobiegający blokowaniu kół
przy hamowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Elektroniczny układ stabilizacji przechyłów (ERM) . . . 125
Elektryczne gniazda zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Element sterujący otwieraniem pokrywy silnika . . . . 118
Elementy sterowania audio w kierownicy . . . . . . . . 146
Elementy sterowania systemu dźwiękowego
montowane w kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Elementy sterowania zdalnego radioodtwarzaczem . . 146
Filtr układu klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,256
Filtr, silnik (Filtr powietrza dolotowego silnika) . . . . . 253
Filtry Filtra powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Likwidacja oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . 253
Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Układ klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,256
Fotelik dla małego dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . 163,165
Fotelik dziecięcy montowany za pomocą
pasa ze zwijaczem . . . . . . . . . . . . 163,166,168,172,174
Funkcja rozjaśnienia w świetle dziennym, oświetlenie
wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Funkcja wspomagania zmiany pasa ruchu . . . . . . . . . . 78
Funkcja zaawansowanej reakcji na wypadek . . . . . . . 184
Funkcje przedziału ładunkowego . . . . . . . . . . . . . . 114 Gniazdo elektryczne, pomocnicze (Gniazdo zasilania) . 96
Górny zaczep pas barkowego . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Haki do mocowania, ładunek . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121,263
Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Hamulec, ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Harmonogram konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Harmonogram, konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Heated Seats (Podgrzewane siedzenia) . . . . . . . . . . . 46
Holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Niesprawny pojazd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Poradnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Rekreacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Holowanie niesprawnego pojazdu . . . . . . . . . . . . . 246
Holowanie przez samochód ratowniczy . . . . . . . . . 246
Holowanie przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Minimalne wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Okablowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Przyczepa i obciążenie haka holowniczego . . . . . . 205
Wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Wskazówki dotyczące układu chłodzenia . . . . . . . 210
Zaczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Holowanie rekreacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Immobilizer (Sentry Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,14,137
Instrukcje dotyczące użycia podnośnika . . . . . . . . . . 226
Jasność, oświetlenie wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . 79
Kamera, tył . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Key, Sentry (Immobilizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
286
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNEINDEKS
Page 294 of 305

Keyless Enter-N-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108,193
Keyless Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kierowanie Blokada kolumny kierowniczej . . . . . . . . . . . . . . . 60
Blokada koła kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elementy sterowania na kolumnie . . . . . . . . . . . . 78
Koło kierownicy, pochylenie . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Moc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129,130
Pochylana kolumna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78,215,235 Kierunkowskaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78,191,215
Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie . . . . . . . . . . . . 91
Klimatyzacja strefy tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kluczyk, programowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kluczyk, wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kluczyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kobiety w ciąży a pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 163
Kolumna kierownicy z regulacją nachylenia . . . . . . . . 60
Kolumna kierownicy z regulacją wysunięcia . . . . . . . . 60
Koła i kołpaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224,273,274
Kołysanie pojazdu po ugrzęźnięciu . . . . . . . . . . . . . 242
Komora ładunkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Kompaktowe koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Komputer Mini-Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Komputer, trasa/podr óż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Konserwacja niepodłączonego akumulatora . . . . . . . 254
Konserwacja pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 268
Konserwacja poduszki powietrznej . . . . . . . . . . . . . 186
Konserwacja szyberdachu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Konserwacja układu klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . 255
Konserwacja, ogólna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Konserwacja, szklany dach . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Konsola nad głową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Konsola podłogowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Konsola, nad głową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Konsola, w podłodze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kontrola kołysania przyczepą (TSC) . . . . . . . . . . . . 127
Kontrola kołysania, przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Kontrola trakcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Korek benzyny (Korek wlewu paliwa) . . . . . . . . 129,150
Korek chłodnicy (Korek ciśnieniowy) . . . . . . . . . . . 262
Korek ciśnieniowy czynnika chłodzącego (Korek
ciśnieniowy chłodnicy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Korki, wlew
Chłodnica (Ciśnienie czynnika chłodzącego) . . . . . 262
Olej (Silnik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251,253
Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . 130
Lampka kontrolna świateł drogowych . . . . . . . . . . . 215
Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej . . . . . . . . . . . . . . . . . 182,183,186,190,214
Lampka ostrzegawcza układu ABS . . . . . . . . 122,124,218
Lampka sygnalizująca usterkę (Kontrola silnika) . . . . . 214
Lampki ostrzegawcze (Opis zestawu wskaźników) . . 214
LATCH (ang. Lower Anchors and Tether
for CHildren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169,172
Lepkość oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Lepkość, olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Liczba oktanowa, benzyna (paliwo) . . . . . . . . . . . . 280
Licznik przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Licznik przebiegu trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Lights (Światła) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76,191,232 Automatyczne światła przednie . . . . . . . . . . . . . . 76
Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Cofanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Czytanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 287
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNEINDEKS