lock FIAT FREEMONT 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 305, PDF Size: 5.5 MB
Page 20 of 305

sygnału odblokowania błysną światła kierunkowskazów.
Włączy się również system oświetlenia wejścia.
Jeżeli samochód jest wyposażony w układ pasywnego
otwierania drzwi, patrz punkt „Keyless Enter-N-Go” w
rozdziale „Poznawanie samochodu”.
Funkcja zdalnego odblokowania zamka drzwi
kierowcy/wszystkich drzwi po pierwszym
naciśnięciu
Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie układu w celu
odblokowania drzwi kierowcy lub wszystkich drzwi po
pierwszym naciśnięciu przycisku odblokowania na
nadajniku RKE. Więcej informacji na temat zmiany
bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™” w rozdziale
„Poznawanie samochodu”.
Flash Headlights With Lock (Mignięcie
światłami przednimi wraz z zadziałaniem
blokady drzwi)
Funkcja ta powoduje miganie kierunkowskazów przy
zablokowaniu i odblokowaniu nadajnikiem RKE. Można
ją włączyć lub wyłączyć. Więcej informacji na temat
zmiany bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™” w rozdziale
„Poznawanie samochodu”.
Włączanie reflektorów przy odblokowaniu nadajnikiem
Funkcja ta powoduje włączenie reflektorów na
maksymalnie 90 sekund przy odblokowaniu drzwi
nadajnikiem RKE. Czas dla tej funkcji można
zaprogramować w pojazdach wyposażonych w układUconnect Touch™. Więcej informacji na temat zmiany
bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™” w rozdziale
„Poznawanie samochodu”.
BLOKOWANIE DRZWI I TYLNEJ KLAPY
Nacisnąć i przytrzymać przycisk zablokowania na
nadajniku RKE, aby zablokować wszystkie drzwi i klapę
tylną. Mignięcie kierunkowskazów sygnalizuje
potwierdzenie sygnału odblokowania.
Jeżeli samochód jest wyposażony w układ pasywnego
otwierania drzwi, patrz punkt „Keyless Enter-N-Go” w
rozdziale „Poznawanie samochodu”.
FUNKCJA ZDALNEGO OTWIERANIA SZYB
Funkcja ta umożliwia zdalne opuszczenie szyb
przednich drzwi kierowcy i pasażera. Aby jej użyć,
należy nacisnąć i zwolnić przycisk odblokowania na
nadajniku RKE, po czym natychmiast nacisnąć i
przytrzymać przycisk odblokowania, aż szyby zostaną
opuszczone do pożądanego poziomu lub całkowicie.
PROGRAMOWANIE DODATKOWYCH
NADAJNIKÓW
Nadajniki zdalnego sterowania i nadajniki RKE można
zaprogramować u autoryzowanego dealera.
WYMIANA BATERII NADAJNIKA
Zużytą baterię zaleca się wymienić na baterię CR2032.
INFORMACJA:
• Materiał nadchloranowy — może wymagać
specjalnego transportu.
13
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 23 of 305

• W przypadku pojazdu niewyposażonego w funkcję
Keyless Enter-N-Go sprawdzić, czy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu „OFF” i czy kluczyk został
fizycznie wyjęty z wyłącznika zapłonu.
2. Zablokować pojazd w jeden z następującychsposobów:
• Nacisnąć przycisk LOCK po wewnętrznej stronie
drzwi przy otwartych drzwiach kierowcy i/lubpasażera.
• Nacisnąć przycisk LOCK na zewnętrznej klamce
drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego
sterowania znajdującym się w strefie działania systemu
(więcej informacji znajduje się w części „Keyless Enter-
N-Go” rozdziału „Poznawanie samochodu”).
• Nacisnąć przycisk LOCK na nadajniku RKE.
3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu.
ROZBRAJANIE SYSTEMU
System alarmowy pojazdu można rozbroić w jeden z
następujących sposobów:
• Nacisnąć przycisk UNLOCK na nadajniku RKE.
• Chwycić klamkę pasywnego odblokowania zamków drzwi (zależnie od wyposażenia pojazdu, więcej
informacji znajduje się w części „Keyless Enter-N-
Go” rozdziału „Poznawanie samochodu”).
• Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu innym niż OFF.
• W przypadku pojazdów wyposażonych w funkcję Keyless Enter-N-Go nacisnąć przycisk Start/Stop
tej funkcji (przynajmniej jeden zaprogramowany kluczyk zdalnego sterowania musi się znajdować
wewnątrz pojazdu).
• W przypadku pojazdów niewyposażonych w funkcję Keyless Enter-N-Go umieścić
zaprogramowany kluczyk w wyłączniku zapłonu i
ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu ON.
INFORMACJA:
• Nie można uzbroić lub rozbroić systemu
alarmowego pojazdu za pomocą zamka w drzwiach
kierowcy lub przycisku otwierania tylnej klapy
nadajnika RKE.
• System alarmowy pojazdu pozostaje uzbrojony w
przypadku otwarcia tylnej klapy za pomocą nadajnika.
Naciśnięcie przycisku otwierania tylnej klapy nie
spowoduje rozbrojenia systemu alarmowego pojazdu.
W przypadku wejścia do samochodu przez bagażnik i
próby otwarcia drzwi system alarmowy włączy się.
• Przy włączonym alarmie bezpieczeństwa pojazdu
wewnętrzne przełączniki blokady w drzwiach
sterowanych elektrycznie nie odblokują drzwi.
System alarmowy pojazdu służy do ochrony pojazdu;
możliwe jest jednak stworzenie warunków, w których
alarm zostanie uruchomiony w sposób fałszywy. W
przypadku uzbrojenia alarmu w jeden z opisanych
powyżej sposobów alarm zostanie uzbrojony
niezależnie od tego, czy użytkownik będzie znajdował
się w samochodzie. Jeśli użytkownik pozostanie w
samochodzie i otworzy drzwi, zostanie włączony
16
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 25 of 305

Uzbrojenie systemu
Aby uzbroić alarm, należy wykonać następująceczynności:
1. Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu (więcejinformacji znajduje się w części „Procedury
uruchamiania” rozdziału „Uruchamianie i obsługa”).
• W przypadku pojazdu wyposażonego w funkcję
Keyless Enter-N-Go sprawdzić, czy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu „OFF”.
• W przypadku pojazdu niewyposażonego w funkcję
Keyless Enter-N-Go sprawdzić, czy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu „OFF” i czy kluczyk został
fizycznie wyjęty z wyłącznika zapłonu.
2. Zablokować pojazd w jeden z następujących sposobów:
• Nacisnąć przycisk LOCK po wewnętrznej stronie
drzwi przy otwartych drzwiach kierowcy i/lubpasażera.
• Nacisnąć przycisk LOCK na zewnętrznej klamce
drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego
sterowania znajdującym się w strefie działania systemu
(więcej informacji znajduje się w części „Keyless Enter-
N-Go” rozdziału „Co trzeba wiedzieć przed
uruchomieniem pojazdu”).
• Nacisnąć przycisk LOCK na nadajniku RKE.
3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu. Uzbrojenie systemu
System alarmowy pojazdu można rozbroić w jeden z
następujących sposobów:
• Nacisnąć przycisk UNLOCK na nadajniku RKE.
• Chwycić klamkę drzwi przy zaprogramowanym
kluczyku zdalnego sterowania znajdującym się w
strefie działania systemu (więcej informacji znajduje
się w części „Keyless Enter-N-Go” rozdziału „Co
trzeba wiedzieć przed uruchomieniem pojazdu”).
• Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu innym niż OFF.
• W przypadku pojazdów wyposażonych w funkcję Keyless Enter-N-Go nacisnąć przycisk Start/Stop
tej funkcji (przynajmniej jeden zaprogramowany
kluczyk zdalnego sterowania musi się znajdować
wewnątrz pojazdu).
• W przypadku pojazdów niewyposażonych w funkcję Keyless Enter-N-Go umieścić
zaprogramowany kluczyk w wyłączniku zapłonu i
ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu ON.
INFORMACJA:
• Nie można uzbroić lub rozbroić systemu
alarmowego pojazdu za pomocą zamka w drzwiach
kierowcy lub przycisku otwierania tylnej klapy
nadajnika RKE.
• Przy włączonym alarmie bezpieczeństwa pojazdu
wewnętrzne przełączniki blokady w drzwiach
sterowanych elektrycznie nie odblokują drzwi.
18
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 32 of 305

OIL CHANGE REQUIRED (Wymagana
wymiana oleju)
Samochód jest wyposażony w układ wskaźnika
wymiany oleju silnikowego. Po emisji pojedynczego
sygnału dźwiękowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na wyświetlaczu EVIC
przez około 10 sekund będzie migać komunikat „Oil
Change Required” („Wymagana wymiana oleju)”.
Układ wskaźnika wymiany oleju silnikowego działa w
oparciu o cykl roboczy, co oznacza, że odstępy między
kolejnymi wymianami oleju mogą zmieniać się w
zależności od indywidualnego stylu prowadzeniapojazdu.
Jeżeli komunikat nie zostanie skasowany, będzie
wyświetlany każdorazowo po ustawieniu wyłącznika
zapłonu w położeniu ON/RUN. Aby tymczasowo
wyłączyć komunikat, należy nacisnąć i zwolnić przycisk
MENU. W celu wyzerowania wskaźnika wymiany oleju
silnikowego (po wykonaniu okresowego przeglądu)
należy wykonać następującą procedurę:
1. Nie naciskając na pedał hamulca, nacisnąć przyciskENGINE START/STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu ON/RUN
(nie uruchamiać silnika).
2. Powoli, trzykrotnie w ciągu 10 sekund, wcisnąć pedał przyspieszenia do oporu.
3. Nie naciskając na pedał hamulca, nacisnąć jeden raz przycisk ENGINE START/STOP (Rozruch/
wyłączenie silnika), aby przestawić wyłącznik
zapłonu w położenie OFF/LOCK. INFORMACJA:
Jeśli komunikat wyświetla się przy
uruchomieniu pojazdu, układ wskaźnika wymiany oleju
nie został wyzerowany. W razie konieczności należy
powtórzyć procedurę.
FUEL ECONOMY (Oszczędność paliwa)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, aż
zostanie wyświetlona pozycja „Fuel Economy”
(„Oszczędność paliwa”). Następnie nacisnąć przycisk
WYBORU. Wyświetlacz EVIC wyświetla następujące
informacje dotyczące oszczędności paliwa:
• Average Fuel Economy/Fuel Saver Mode (Średnia oszczędność paliwa/Tryb oszczędności paliwa)
• Distance To Empty (DTE) (Rezerwa paliwa)
• Miles Per Gallon (MPG) (Zużycie paliwa)
Average Fuel Economy/Fuel Saver Mode
(Średnia oszczędność paliwa/Tryb
oszczędności paliwa) — zależnie od
wyposażenia
Pokazuje średnią oszczędność paliwa od ostatniego
zerowania. Po wyzerowaniu licznika oszczędności
paliwa na wyświetlaczu widoczny będzie napis „RESET”
lub na dwie sekundy pojawiają się kreski. Wówczas cała
historia zostaje skasowana, a obliczanie średniej będzie
kontynuowane od ostatniego odczytu średniej przed
zerowaniem.
Na wyświetlaczu EVIC zapali się lampka kontrolna
ECO. Lampka kontrolna ECO zapala się podczas jazdy
ekonomicznej; umożliwia zmianę stylu jazdy i
przyzwyczajeń, aby zmniejszyć spalanie. (rys. 10)
25
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 35 of 305

Uconnect TOUCH™ SETTINGS
(USTAWIENIA Uconnect TOUCH™)
KLAWISZE
Klawisze znajdują się z prawej i z lewej strony
wyświetlacza Uconnect Touch™ 4.3. Dodatkowo z
prawej strony elementów sterujących klimatyzacją (w
środkowej części deski rozdzielczej) znajduje się
pokrętło sterujące Scroll/Enter (Przewijanie/
Zatwierdzenie). Obracać pokrętłem sterującym, aby
przewijać dostępne menu i zmieniać ustawienia (np. 30,
60, 90), nacisnąć środkową część pokrętła jeden lub
kilka razy, aby wybrać lub zmienić wartość danego
ustawienia (np. ON, OFF).
PRZYCISKI
Przyciski są dostępne na wyświetlaczu Uconnect
Touch™.
PROGRAMOWALNE FUNKCJE
UŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA Uconnect
Touch™ 4.3
W tym trybie Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
funkcji programowalnych, w które pojazd może być
wyposażony, np. Display (Wyświetlacz), Clock (Zegar),
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc), Lights
(Światła), Doors & Locks (Drzwi i zamki), Heated Seats
(Podgrzewane siedzenia), Engine Off Operation
(Wyłączanie silnika), Compass Settings (Ustawienia
kompasu), Audio (System audio) i Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth) za pośrednictwem klawiszy i
przycisków.INFORMACJA:
W danej chwili może być wybrany
tylko jeden obszar ekranu dotykowego.
Naciśnięcie klawisza „Settings” („Ustawienia”)
umożliwia dostęp do ekranu ustawień. Za pomocą
przycisków Strona w górę/w dół można przewijać listę
opisanych niżej ustawień. Dotknięcie przycisku
umożliwi zmianę wybranego ustawienia w sposób
opisany na dalszych stronach. (rys. 11) (rys. 12)
Display (Wyświetlacz)
• Brightness ( Jasność)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Brightness ( Jasność). Za pomocą tego ekranu
można wybrać jasność wyświetlacza, jaka będzie
aktywna przy włączonych lub wyłączonych światłach
przednich. Aby wyregulować jasność, naciskać przyciski
+ i – lub wybrać dowolny punkt na skali między
(rys. 11) 1 — Klawisz ustawień Uconnect Touch™ 4.3
28
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 37 of 305

nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub Off (Wył.), a
następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
• Fuel Saver Display (Ekran oszczędności paliwa)
Zmian w ustawieniach tego ekranu dokonuje się
poprzez naciśnięcie przycisku Fuel Saver Display (Ekran
oszczędności paliwa). To ustawienie pozwala włączyć
lub wyłączyć komunikat „ECO”, który pojawia się na
wyświetlaczu zestawu wskaźników. Aby dokonać
wyboru, należy nacisnąć przycisk Fuel Saver Display
(Ekran oszczędności paliwa), wybrać On (Wł.) lub Off
(Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
Clock (Zegar)
• Set Time (Ustawianie zegara)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Set Time (Ustawianie zegara). Z poziomu tego
ekranu można wybrać ustawienia dotyczące
wyświetlania godziny. Aby dokonać wyboru, należy
nacisnąć przycisk Set Time (Ustawianie zegara),
ustawić godziny i minuty za pomocą przycisków
strzałek w górę i w dół, wybrać AM (przed południem)
lub PM (po południu), wybrać system 12 lub 24-
godzinny, a po zakończeniu wszystkich czynności
nacisnąć strzałkę powrotu.
• Show Time Status (Pokaż upływ czasu)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Show Time Status (Pokaż upływ czasu). Za
pomocą tego ekranu można włączyć lub wyłączyć zegar
cyfrowy wyświetlany na Pasku stanu. Aby zmienić
ustawienia ekranu Show Time Status (Pokaż upływczasu), należy nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub
Off (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
• Sync Time (Synchronizacja czasu)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Sync Time (Synchronizacja czasu). Za pomocą
tego ekranu można ustawić radioodbiornik tak, aby
automatycznie regulował zegar. Aby zmienić ustawienia
ekranu Sync Time (Synchronizacja czasu), należy
nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub Off (Wył.), a
następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
Safety / Assistance (Bezpieczeństwo / Pomoc)
• Park Assist (Funkcja asysty przy parkowaniu)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Park Assist (Funkcja asysty przy parkowaniu).
Układ asysty przy parkowaniu wykrywa obiekty za
pojazdem, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w
położeniu R, a prędkość pojazdu jest mniejsza niż
18 km/h. Układ może pracować w trybie Sound Only
(Tylko dźwięk) lub Sound and Display (Dźwięk i obraz).
Można go też wyłączyć (OFF). Aby zmienić status
funkcji asysty przy parkowaniu, należy nacisnąć i puścić
przycisk Off (Wył.), Sound Only (Tylko dźwięk) lub
Sound and Display (Dźwięk i obraz), a następnie
nacisnąć strzałkę powrotu.
• Hill Start Assist (Funkcja asysty przy ruszaniu
pod górę)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Hill Start Assist (Funkcja asysty przy ruszaniu
pod górę). Włączenie tej funkcji powoduje, że układ
asysty przy ruszaniu pod górę (HSA) jest aktywny.
30
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 39 of 305

dziennej). Gdy ta funkcja jest uaktywniona, wraz z
uruchomieniem silnika zawsze będą włączane światła
przednie. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk
Daytime Running Lights (Światła do jazdy dziennej),
wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Flash Headlights with Lock (Mignięcieświatłami przednimi wraz z zadziałaniem
blokady drzwi)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Flash Headlights with Lock (Mignięcie
światłami przednimi wraz z zadziałaniem blokady
drzwi). Gdy ta funkcja jest uaktywniona, przednie i
tylne kierunkowskazy będą migać podczas blokowania
oraz odblokowywania zamków drzwi za pomocą
nadajnika zdalnego sterowania. Aby dokonać wyboru,
naciskając przycisk Flash Headlights with Lock
(Mignięcie światłami przednimi wraz z zadziałaniem
blokady drzwi), wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF
(WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
Doors & Locks (Drzwi i zamki)
• Auto Unlock on Exit (Automatyczne
odblokowywanie drzwi podczas wysiadania)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Auto Unlock on Exit (Automatyczne
odblokowywanie drzwi podczas wysiadania). Gdy ta
funkcja jest uaktywniona, zamki wszystkich drzwi będą
odblokowywane po zatrzymaniu pojazdu,
przestawieniu dźwigni zmiany biegów w położenie P
lub N i otwarciu drzwi kierowcy. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Auto Unlock on Exit
(Automatyczne odblokowywanie drzwi podczas
wysiadania), wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF
(WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami
wraz z zadziałaniem blokady drzwi)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami
wraz z zadziałaniem blokady drzwi). Gdy ta funkcja jest
uaktywniona, przednie i tylne kierunkowskazy będą
migać podczas blokowania oraz odblokowywania
zamków drzwi za pomocą nadajnika zdalnego
sterowania. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk
Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami wraz z
zadziałaniem blokady drzwi), wybrać ustawienie ON
(WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki
wstecz.
• Remote Door Unlock Order (Kolejność zdalnego odblokowywania drzwi)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Remote Door Unlock Order (Kolejność
zdalnego odblokowywania drzwi). Gdy wybrane jest
ustawienie Unlock Driver Door Only On 1st
Press (Po 1. naciśnięciu odblokuj tylko drzwi
kierowcy), po pierwszym naciśnięciu przycisku
UNLOCK (Odblokuj) nadajnika zdalnego sterowania
odblokowywane będą wyłącznie drzwi kierowcy. Gdy
wybrane jest ustawienie Driver Door 1st Press (Po 1.
naciśnięciu odblokuj drzwi kierowcy), w celu
odblokowania drzwi pasażera należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk UNLOCK (Odblokuj) nadajnika
32
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 40 of 305

zdalnego sterowania. Gdy wybrane jest ustawienie
Unlock All Doors On 1st Press(Po 1. naciśnięciu
odblokuj wszystkie drzwi), po pierwszym naciśnięciu
przycisku UNLOCK (Odblokuj) nadajnika zdalnego
sterowania odblokowywane będą wszystkie drzwi.
INFORMACJA: Jeśli pojazd jest wyposażony w
układ Keyless Enter-N-Go (pasywne otwieranie), a
elektroniczne centrum informacyjne pojazdu EVIC jest
zaprogramowane na odblokowywanie wszystkich
drzwi po 1. naciśnięciu przycisku, wszystkie drzwi będą
odblokowywane niezależnie od tego, która klamka z
czujnikiem pasywnego otwierania zostanie chwycona.
Jeśli zaprogramowano ustawienie odblokowywania
tylko drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu przycisku, po
chwyceniu klamki drzwi kierowcy zostaną
odblokowane tylko te drzwi. W przypadku
uaktywnionej funkcji Passive Entry (Pasywnego
otwierania), jeśli zaprogramowano ustawienie
odblokowywania tylko drzwi kierowcy po 1.
naciśnięciu przycisku, dotknięcie klamki więcej niż raz
będzie skutkować wyłącznie odblokowaniem drzwi
kierowcy. Gdy zaprogramowane jest ustawienie
odblokowywania tylko drzwi kierowcy, w celu
odblokowania wszystkich drzwi po otwarciu drzwi
kierowcy można użyć przełącznika blokowania/
odblokowywania drzwi znajdującego się we wnętrzu
(lub nadajnika zdalnego sterowania). • Passive Entry (Keyless Enter-N-Go) (Pasywne
otwieranie – układ bezkluczykowej aktywacji
pojazdu Keyless Enter-N-Go)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Passive Entry (Pasywne otwieranie). Ta funkcja
umożliwia blokowanie i odblokowywanie zamków
drzwi pojazdu bez naciskania przycisków blokowania i
odblokowywania na nadajniku zdalnego sterowania.
Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Passive Entry
(Pasywne otwieranie), wybrać ustawienie ON (WŁ.)
lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
Więcej informacji znajduje się w części „Keyless Enter-
N-Go” rozdziału „Poznawanie samochodu”.
Heated Seats (Podgrzewane siedzenia)
• Auto Heated Seats (Automatyczne
podgrzewanie siedzeń)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Auto Heated Seats (Automatyczne
podgrzewanie siedzeń). Włączenie funkcji powoduje
automatyczne uruchomienie ogrzewania siedzenia, gdy
temperatura zewnętrzna jest niższa niż 4,4°C. Aby
ustawić funkcję, nacisnąć przycisk Auto Heated Seats
(Automatyczne podgrzewanie siedzeń), następnie
wybrać opcję On (włączone) lub Off (wyłączone) i
zatwierdzić wybór naciśnięciem strzałki powrotu.
33
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 41 of 305

Engine Off Options (Opcje związane z
wyłączaniem silnika)
• Easy Exit Seats (Regulacja siedzeniaułatwiająca wysiadanie)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Easy Exit Seats (Regulacja siedzenia ułatwiająca
wysiadanie). Ta funkcja zapewnia automatyczną
regulację położenia siedzenia kierowcy, co stanowi
duże udogodnienie podczas wsiadania i wysiadania z
pojazdu. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Easy
Exit Seats (Regulacja siedzenia ułatwiająca wysiadanie),
wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
INFORMACJA: Siedzenie będzie powracać do
zapamiętanego położenia po odblokowaniu drzwi za
pomocą nadajnika zdalnego sterowania (jeśli jest
uaktywniona opcja Recall Memory with Remote Key
Unlock (Przywróć zapamiętane ustawienia po
odblokowaniu drzwi nadajnikiem zdalnego
sterowania)).
• Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania świateł przednich)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania
świateł przednich). Gdy ta funkcja jest uaktywniona,
światła przednie będą pozostawać włączone po
opuszczeniu pojazdu przez czas określony przez
kierowcę (możliwe ustawienia to 0, 30, 60 i 90 sekund).
Aby zmienić ustawienie dla funkcji Headlight Off Delay
(Opóźnienie wyłączania świateł przednich), nacisnąć przycisk 0, 30, 60 lub 90 i zakończyć poprzez
naciśnięcie przycisku strzałki wstecz.
• Engine Off Power Delay (Opóźnienie odcięcia
zasilania po wyłączeniu silnika)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Engine Off Power Delay (Opóźnienie odcięcia
zasilania po wyłączeniu silnika). Gdy ta funkcja jest
uaktywniona, przełączniki sterujące szyb,
radioodtwarzacz, układ Uconnect™ (jeśli jest w
wyposażeniu), odtwarzacz DVD (jeśli jest w
wyposażeniu), elektrycznie sterowany przesuwany
dach (jeśli jest w wyposażeniu) oraz gniazda zasilania
będą zasilane przez maks. 10 minut po przestawieniu
wyłącznika zapłonu w położenie OFF (WYŁ.).
Otwarcie dowolnych przednich drzwi pojazdu
spowoduje dezaktywację tej funkcji. Aby zmienić
ustawienie dla funkcji Engine Off Power Delay
(Opóźnienie odcięcia zasilania po wyłączeniu silnika),
nacisnąć przycisk 0 seconds, 45 seconds, 5 minutes lub
10 minutes (0 sekund, 45 sekund, 5 minut, 10 minut) i
zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku strzałki
wstecz.
Compass Settings (Ustawienia kompasu)
• Variance (Wariancja)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Variance (Wariancja). Wariancja kompasu to
różnica między magnetycznym a geograficznym
biegunem północnym. W celu skompensowania tej
różnicy należy zastosować wariancję odpowiednią dla
strefy, w której pojazd się znajduje, bazując na mapie
34
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 43 of 305

(Kalibracja) wyświetlany w układzie EVIC zniknie.
Wówczas działanie kompasu będzie prawidłowe.
INFORMACJA:Warunkiem do poprawnego
wykonania kalibracji jest płaska, pozioma nawierzchnia
oraz niewystępowanie w pobliżu dużych metalicznych
obiektów, takich jak budynki, mosty, instalacje
podziemne, szyny kolejowe itp.
Audio (System audio)
• Equalizer (Korektor graficzny)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Equalizer (Korektor graficzny). Za pomocą
tego ekranu można dostosować ustawienia Bass (Tony
niskie), Mid (Tony średnie) i Treble (Tony wysokie). Aby
wyregulować te ustawienia, naciskać przyciski + i – lub
wybrać dowolny punkt na skali między przyciskami + i
–, a następnie nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
INFORMACJA: Ustawienia Bass (Tony niskie), Mid
(Tony średnie) i Treble (Tony wysokie) można
regulować poprzez przesuwanie palcem w górę/w dół,
jak również bezpośrednie naciśnięcie żądanegoparametru.
• Balance / Fade (Balans / Rozłożenie dźwięku przód/tył)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Balance / Fade (Balans / Rozłożenie dźwięku
przód/tył). Za pomocą tego ekranu można dostosować
ustawienia Balance (Balans) oraz Fade (Rozłożenie
dźwięku przód/tył). • Speed Adjusted Volume (Zmiana głośności wraz
ze zmianą prędkości)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Speed Adjusted Volume (Zmiana głośności
wraz ze zmianą prędkości). Zmienia głośność w
zależności od prędkości pojazdu. Aby zmienić
ustawienie dla funkcji Speed Adjusted Volume (Zmiana
głośności wraz ze zmianą prędkości), nacisnąć przycisk
Off (Wył.), 1, 2 lub 3 i zakończyć poprzez naciśnięcie
przycisku strzałki wstecz.
• Surround Sound (Dźwięk przestrzenny)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Surround Sound (Dźwięk przestrzenny).
Funkcja zapewnia tryb symulacji dźwięku
przestrzennego. Aby dokonać wyboru, naciskając
przycisk Surround Sound (Dźwięk przestrzenny),
wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
Phone / Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
• Paired Devices (Sparowane urządzenia)
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie informacji o
telefonach sparowanych z układem Telefonu /
Bluetooth. Dalsze informacje zawiera dodatek
Uconnect Touch™.
PROGRAMOWALNE FUNKCJE
UŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA
SYSTEMU Uconnect Touch™ 8.4
W tym trybie Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
funkcji programowanych, w które pojazd może być
wyposażony, np. Display (Wyświetlacz), Clock (Zegar),
36
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS