olej FIAT FREEMONT 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 348, velikost PDF: 5.68 MB
Page 214 of 348

PRAVIDELNÉ BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY
PROVÁDĚNÉ VNĚ VOZIDLA
Pneumatiky
Zkontrolujte pneumatiky, zda běhoun není příliš
opotřebený a zda je vzorek stejnoměrný. Zkontrolujte,
zda v běhounu nebo bočních stranách nejsou zaseknuté
kamínky, hřebíky, skleněné střepy nebo jiné předměty.
Zkontrolujte, zda běhoun není proříznutý nebo
popraskaný. Zkontrolujte, zda boční strany nejsou
proříznuté, popraskané nebo nejsou vybouleny.
Zkontrolujte, zda jsou matice kol utaženy. Zkontrolujte
správný tlak v pneumatikách (včetně náhradního kola)
ve studeném stavu.
Světla
Požádejte další osobu, aby zkontrolovala správnou
činnost světel, když budete manipulovat ovládacími
prvky. Zkontrolujte kontrolky ukazatelů směru a
dálkových světel na přístrojové desce.Západky dveří
Zkontrolujte, zda se dveře správně zavírají, zda západky
a zámky fungují správně.
Úniky kapalin
Zkontrolujte prostor pod vozidlem po celonočním
parkování, zda nevykazuje známky úniku paliva, chladicí
kapaliny motoru, oleje nebo jiných kapalin. Zjistíte-li
také přítomnost výparů benzínu nebo máte-li
podezření na únik paliva, kapaliny posilovače řízení
nebo brzdové kapaliny, musíte zjistit příčinu a
neprodleně ji odstranit.
208
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 215 of 348

SPRÁVNÉ POUŽITÍ VOZIDLA
DOPORUČENÍ K ZÁBĚHU MOTORU
Motor, ani hnací ústrojí (převodovka a náprava) vašeho
vozidla nevyžadují dlouhodobý záběh.
Během prvních 500 km jezděte střední rychlostí. Po
prvních 100 km jsou vhodné rychlosti v rozsahu 80 až
90 km/h.
Během jízdy krátká a úplná akcelerace v mezích
dopravních předpisů přispívá dobrému záběhu. Silná
akcelerace při zařazeném nízkém rychlostním stupni
může působit rušivě a takové akcelerace byste se měli
vyvarovat.
Motorový olej naplněný do motoru ve výrobním
závodě je vysoce kvalitním mazivem spořícím energii.
Výměny oleje se musejí provádět v souladu
s klimatickými podmínkami, při kterých je vozidlo
provozováno. Informace o doporučené viskozitě a
kvalitě jsou uvedeny v podkapitole „Postupy údržby“
v kapitole „Údržba vozidla“. NIKDY SE NESMÍ
POUŽÍVAT NEDETERGENTNÍ OLEJE NEBO ČISTÉ
MINERÁLNÍ OLEJE.
Nový motor může spotřebovat určité množství oleje
během prvních několika tisíc kilometrů provozu. Toto
se během záběhu považuje za normální a neznamená to
indikaci potíží. POSTUPY STARTOVÁNÍ
Před startováním vozidla si nastavte sedadlo, seřiďte
vnitřní a vnější zrcátka, zapněte bezpečnostní pás
a všechny případné cestující požádejte, aby si zapnuli
bezpečnostní pásy.
UPOZORNĚNÍ!
• Před vystoupením z vozidla vždy
zatáhněte parkovací brzdu, přeřaďte do
polohy PARKOVÁNÍ a vyjměte dálkový ovladač
ze zapalování. Když vozidlo opouštíte, vždy jej
zamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru
a zabraňte přístupu k nezamčenému vozidlu.
• Ponechání dětí ve vozidle bez dozoru je
nebezpečné z mnoha důvodů. Může dojít
k vážnému nebo smrtelného zranění dětí nebo
jiných osob. Musíte děti upozornit , aby se
nedotýkaly parkovací brzdy, brzdového pedálu
nebo řadicí páky.
(Pokračování)
209
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLAKONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 219 of 348

2. Vyčkejte, dokud se ve sdruženém přístroji nezobrazíhlášení „Wait To Start Indicator Light“ (Vyčkejte na
rozsvícení indikátoru startování). Viz podkapitola
„Sdružený přístroj“ v kapitole „Kontrolky a hlášení“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.
V závislosti na teplotě motoru se toto hlášení bude
zobrazovat dvě až deset sekund nebo déle. Když
hlášení „Wait To Start Indicator Light“ (Vyčkejte na
rozsvícení indikátoru startování) zhasne, motor je
připraven ke startování.
3. NESEŠLAPUJTE pedál akcelerátoru. Před startováním motoru musí být převodovka v poloze
PARKOVÁNÍ nebo NEUTRÁL. Sešlápněte brzdový
pedál (pouze automatická převodovka) nebo
sešlápněte a podržte spojkový pedál (pouze
manuální převodovka) a současně stiskněte a
podržte tlačítko ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ MOTORU). Po
nastartování motoru tlačítko uvolněte.
POZNÁMKA Při velmi nízké venkovní teplotě může
vzniknout potřeba aktivovat startér až 30 sekund,
dokud se motor nenastartuje. Pokud vozidlo
nenastartuje, uvolněte tlačítko. Vyčkejte 25–30 sekund
a zkuste to znovu.
4. Po nastartování nechte motor běžet na volnoběh asi 30 sekund, pak vozidlo rozjeďte. Během této čekací
doby dojde k oběhu oleje a promazání
turbodmychadla. Vypnutí motoru pomocí tlačítka ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU)
1. Po zastavení vozidla nastavte řadicí páku do polohy
NEUTRAL, pak stiskněte a uvolněte tlačítko
ENGINE START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU).
2. Spínač zapalování se vrátí do polohy OFF (VYPNUTO).
3. Nastavte řadicí páku do polohy prvního rychlostního stupně nebo zpátečky, a poté
zatáhněte parkovací brzdu.
POZNÁMKA
• Ponecháte-li spínač zapalování v poloze ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), systém se automaticky deaktivuje
po 30 minutách nečinnosti a zapalování se přepne do
polohy OFF (VYPNUTO).
• Ponecháte-li spínač zapalování v poloze RUN
(CHOD), systém se automaticky deaktivuje po
30 minutách nečinnosti, je-li rychlost vozidla 0 km/h a
motor neběží.
• Pokud je rychlost vozidla vyšší než 8 km/h, tlačítko
ENGINE START/STOP (STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) musí být stisknuté dvě sekundy, aby se
motor vypnul. Spínač zapalování zůstane v poloze ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), dokud se vozidlo nezastaví, pak
musí být tlačítko stisknuto dvakrát, aby se nastavila
poloha OFF (VYPNUTO).
213
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLAKONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 230 of 348

rychloběhu. Poloha DRIVE ( JÍZDA) poskytuje
optimální jízdní vlastnosti za všech normálních
provozních podmínek.
Je-li potřeba řadit často (například při používání vozidla
v obtížných podmínkách, v kopcovitém terénu, při jízdě
v silném protivětru nebo při tažení těžkého přívěsu),
použijte režim AutoStick
®
(viz podkapitola
„AutoStick
®“ v kapitole „Startování a provoz“, kde
jsou uvedeny podrobnější informace) a zařaďte nižší
převodový stupeň. Za těchto podmínek vede snížení
počtu řazení a omezení nárůstu zahřívání dosažené
použitím nižšího převodového stupně ke zlepšení
výkonu a prodloužení životnosti převodovky.
Za nízkých teplot lze činnost převodovky upravovat
v závislosti na teplotě motoru a převodovky a na
rychlosti vozidla. Tato funkce zkracuje dobu zahřívání
motoru a převodovky. Dosáhne se tak maximální
účinnosti. Zapnutí spojky měniče točivého momentu je
zamezeno, dokud se nezahřeje převodový olej (viz
„Poznámka“ v podkapitole „Spojka měniče točivého
momentu“ v této kapitole). Za extrémně nízkých
teplot (-27 °C nebo méně) může být provoz krátce
omezen pouze na třetí převodový stupeň. Jakmile
teplota převodovky vzroste na přiměřenou hodnotu,
obnoví se normální provoz.
Režim nouzového provozu převodovky
Funkce převodovky je elektronicky monitorována na
výskyt abnormálních stavů. Pokud je zjištěn stav, který by
mohl způsobit poškození převodovky, aktivuje se režim nouzového provozu převodovky. V tomto režimu zůstane
převodovka ve třetím převodovém stupni, bez ohledu na
zvolený převodový stupeň pro jízdu vpřed. Rozsahy
PARKOVÁNÍ, ZPÁTEČKA a NEUTRÁL budou nadále
funkční. Režim nouzového provozu umožňuje dojet
s vozidlem k autorizovanému dealerovi k provedení
servisu, aniž by došlo k poškození převodovky.
V případě krátkodobého problému je možné
převodovku resetovat, aby opět mohla používat
všechny převodové stupně pro jízdu vpřed, a to
provedením následujících kroků:
1. Zastavte vozidlo.
2. Zařaďte polohu PARKOVÁNÍ.
3. Nastavte spínač zapalování do polohy LOCK/OFF
(ZÁMEK/VYPNUTO).
4. Vyčkejte přibližně 10 sekund.
5. Spusťte znovu motor.
6. Zařaďte požadovaný rozsah převodových stupňů. Pokud již není problém detekován, převodovka se
vrátí k normální činnosti.
POZNÁMKA I v případě, že je možné převodovku
resetovat, doporučuje se navštívit při nejbližší možné
příležitosti autorizovaného dealera. Autorizovaný
dealer má diagnostické zařízení, pomocí kterého
rozhodne, zda problém může znovu nastat.
Pokud není možné převodovku resetovat, je nutné
nechat vozidlo opravit v servisu autorizovanéhodealera.
224
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLAKONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 231 of 348

Provoz při rychloběhu
Automatická převodovka obsahuje elektronicky řízený
rychloběh (šestý převodový stupeň). Převodovka
automaticky přeřadí na převodový stupeň rychloběhu,
jsou-li splněny následující podmínky:
• řadicí páka je v poloze DRIVE ( JÍZDA),
• převodový olej dosáhl odpovídající teploty,
• chladicí kapalina motoru dosáhla příslušné teploty a
• rychlost vozidla je dostatečně vysoká.
Spojka měniče točivého momentu
Do automatické převodovky vozidla je začleněna
funkce určená ke snížení spotřeby paliva. Spojka
v měniči točivého momentu se automaticky zapne při
přesně nastavených otáčkách. To může vést k mírně
odlišnému pocitu nebo odezvě za normálního provozu
ve vyšších převodových stupních. Když klesne rychlost
vozidla nebo při některých akceleracích, se spojka
automaticky vypne.
POZNÁMKASpojka měniče točivého momentu se
nezapne, dokud se nezahřeje převodový olej a chladicí
kapalina motoru (obvykle po 1,6 až 4,8 km jízdy).
Jelikož při vypnuté spojce měniče točivého momentu
jsou otáčky motoru vyšší, může se zdát, že převodovka
neřadí na rychloběh, když je studená. Toto je normální.
Pomocí funkce AutoStick
®, když je převodovka
dostatečně zahřátá, lze demonstrovat, že převodovka
je schopna aktivovat a deaktivovat rychloběh. POHON VŠECH KOL (AWD) (u
určitých verzí / pro určité trhy)
Tato funkce v případě potřeby zajišťuje pohon všech kol
(AWD). Systém funguje automaticky bez pokynů řidiče
a nevyžaduje žádné další dovednosti řidiče. Za
normálních jízdních podmínek zajišťují přední kola
většinu trakce. Pokud přední kola začnou ztrácet trakci,
výkon je automaticky přenášen na zadní kola. Čím větší
je úbytek trakce předních kol, tím větší výkon je
přenášen na zadní kola.
Navíc na suché vozovce při silném sešlápnutí plynového
pedálu (kde nedochází k prokluzování kola) bude točivý
moment přenášen na zadní kola v preventivní snaze
zlepšit rozjezd vozidla a výkonové charakteristiky.
Všechna kola musí mít pneumatiky
stejného typu a rozměru. Nesmí se
používat pneumatiky různých rozměrů.
Pneumatiky různých rozměrů mohou způsobit
poruchu jednotky přenosu výkonu.
225
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLAKONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 233 of 348

PROJÍŽDĚNÍ VODOU
Při projíždění vodou hlubší než několik centimetrů je
třeba zvláštní opatrnosti, aby byla zajištěna bezpečnost
a předešlo se poškození vozidla.
TEKOUCÍ/STOUPAJÍCÍ VODA
UPOZORNĚNÍ!
Nejezděte po silnici či cestě, po které
teče voda nebo na které stoupá hladina
vody (například při přívalu vody během bouřky),
ani jí napříč nepřejíždějte. Tekoucí voda může
odplavit povrch silnice či cesty a způsobit , že se
vozidlo ponoří do hlubší vody. Tekoucí nebo
stoupající voda může navíc rychle odnést vozidlo
ze silnice. Při nedodržení tohoto upozornění
může dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu
řidiče, spolujezdců a ostatních okolních osob.
Mělká stojatá voda
Ačkoliv je vozidlo schopné projet mělkou stojatou
vodou, dříve než to učiníte, vezměte v úvahu následující
varování a upozornění.
• Před projetím stojatou vodou vždy
zjistěte její hloubku. Neprojíždějte nikdy
stojatou vodou, která je hlubší, než je
spodek ráfku kola namontovaného na vozidle.
• Před jízdou stojatou vodou zjistěte stav silnice či
cesty, která je pod vodou, a zda na ní nejsou
nějaké překážky.
• Při jízdě stojatou vodou nepřekračujte rychlost
8 km/h.Tím se minimalizuje účinek vln.• Projíždění stojatou vodou může
způsobit poškození součástí hnacího
ústrojí vozidla. Po projetí stojatou vodou
vždy zkontrolujte provozní kapaliny vozidla (tj.
motorový olej, olej v převodovce, nápravách atd.),
zda nejeví známky znečištění (tj. zda není
kapalina mléčně zabarvená či nepění). Pokud je
některá kapalina znečištěná, nejezděte dále
s vozidlem, neboť by to mohlo vést k jeho dalšímu
poškození. Na takové poškození se nevztahuje
Omezená záruka na nové vozidlo.
• Pokud se voda dostane do motoru vozidla, může
způsobit jeho zablokování a zhasnutí a způsobit
vážné vnitřní poškození motoru. Na takové
poškození se nevztahuje Omezená záruka na nové
vozidlo.
227
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLAKONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 268 of 348

Pokud těsnicí prostředek (bílá kapalina)
nezačne prouditběhem 0–10 sekund hadicí na
těsnicí prostředek (6):
1. Stisknutím tlačítka zapnutí (4) vypněte soupravu TIREFIT. Odpojte hadici na těsnicí prostředek (6) od
dříku ventilu. Zkontrolujte, zda není dřík ventilu
zanesen nečistotami. Znovu připojte hadici na
těsnicí prostředek (6) k dříku ventilu. Zkontrolujte,
zda je knoflík volby režimu (5) v poloze pro režim
utěsnění a ne pro režim vzduchu. Stisknutím tlačítka
zapnutí (4) zapněte soupravu TIREFIT.
2. Připojte zástrčku napájení (8) k jiné 12V elektrické zásuvce vašeho či jiného vozidla, je-li k dispozici.
Před použitím soupravy TIREFIT zkontrolujte, zda
běží motor.
3. Nádobka s těsnicím prostředkem (1) může být z důvodu předchozího použití prázdná. Přivolejte
servisní službu.
POZNÁMKA Pokud je knoflík volby režimu (5)
v režimu vzduchu a běží čerpadlo, bude vzduch proudit
jen z hadice vzduchového čerpadla (7), ne z hadice na
těsnicí prostředek (6).
Pokud těsnicí prostředek (bílá kapalina) proudí
hadicí na těsnicí prostředek (6):
1. Nechte dále běžet čerpadlo, až těsnicí prostředek přestane proudit hadicí (běžně to trvá 30–
70 sekund). Když těsnicí prostředek proudí hadicí na
těsnicí prostředek (6), tlakoměr (3) ukazuje až 5 barů. Když se nádobka s těsnicím prostředkem (1)
vyprázdní, tlakoměr (3) rychle klesne z přibližně
5 barů na aktuální tlak v pneumatice.
2. Čerpadlo začne čerpat vzduch do pneumatiky ihned po vyprázdnění nádobky s těsnicím prostředkem
(1). Nechte dále běžet čerpadlo a nahustěte
pneumatiku na tlak vyznačený na štítku s tlaky
huštění na sloupku dveří řidiče (doporučený tlak).
Zkontrolujte tlak v pneumatice pohledem na
tlakoměr (3).
Pokud se pneumatika nenahustí na tlak
nejméně 1,8 baru během 15 minut:
• Pneumatika je příliš poškozená. Nepokoušejte se s vozidlem pokračovat v jízdě. Přivolejte servisní službu.
POZNÁMKA Pokud začne být pneumatika
přehuštěná, před pokračováním v jízdě stiskněte
tlačítko vypuštění vzduchu a snižte tím tlak
v pneumatice na doporučený tlak huštění.
Pokud se pneumatika nahustí na doporučený
tlak nebo nejméně na 1,8 baru během 15 minut:
1. Stisknutím tlačítka zapnutí (4) vypněte soupravu TIREFIT.
2. Sejměte nálepku Omezená rychlost z horní části nádobky s těsnicím prostředkem (1) a umístěte ji na
přístrojovou desku.
262
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZEÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 270 of 348

Pokud je tlak v pneumatice nižší než 1,3 baru,
pneumatika je příliš poškozená. Nepokoušejte se s vozidlem
pokračovat v jízdě. Přivolejte servisní službu.Pokud je tlak v pneumatice 1,3 baru nebo vyšší:
1. Stisknutím tlačítka zapnutí (4) zapněte soupravu TIREFIT a nahustěte pneumatiku na tlak uvedený na
nálepce s informacemi o pneumatikách a zatížení,
umístěné na sloupku dveří řidiče.
POZNÁMKA Pokud začne být pneumatika
přehuštěná, před pokračováním v jízdě stiskněte
tlačítko vypuštění vzduchu a snižte tím tlak
v pneumatice na doporučený tlak huštění.
2. Odpojte soupravu TIREFIT od dříku ventilu, nasaďte
zpět víčko na dřík ventilu a odpojte soupravu od 12V
zásuvky.
3. Umístěte soupravu TIREFIT do správného úložného prostoru ve vozidle.
4. Při nejbližší příležitosti nechte pneumatiku zkontrolovat a opravit nebo vyměnit
u autorizovaného dealera nebo v pneuservisu.
5. Co nejdříve nechte u autorizovaného dealera vyměnit nádobku s těsnicím prostředkem (1)
a sestavu hadice na těsnicí prostředek (6). Viz „(F)
Výměna nádobky s těsnicím prostředkem a hadice“.
POZNÁMKA Když necháte provést servis
pneumatiky, sdělte autorizovanému dealerovi nebo
servisnímu středisku, že pneumatika byla utěsněna
pomocí servisní soupravy TIREFIT. (F) Výměna nádobky s těsnicím prostředkem
a hadice:
1. Odviňte hadici na těsnicí prostředek (6) (čiré barvy).
2. Vyhledejte kulaté uvolňovací tlačítko nádobky
s těsnicím prostředkem v prohlubni pod nádobkou
s těsnicím prostředkem.
3. Stiskněte kulaté uvolňovací tlačítko nádobky s těsnicím prostředkem. Nádobka s těsnicím
prostředkem (1) vyskočí. Odstraňte nádobku
a řádně ji zlikvidujte.
4. Očistěte veškerý zbývající těsnicí prostředek z pouzdra soupravy TIREFIT.
5. Vložte novou nádobku s těsnicím prostředkem (1) do pouzdra tak, aby byla hadice na těsnicí
prostředek (6) zarovnána s drážkou pro hadici na
přední straně pouzdra. Zatlačte nádobku do
pouzdra. Ozve se cvaknutí signalizující, že je
nádobka zajištěna ve své poloze.
6. Ověřte, že je na tvarovce na konci hadice na těsnicí prostředek (6) nasazeno víčko a vraťte hadici do
úložného prostoru (nacházejícího se ve spodní části
vzduchového čerpadla).
7. Vraťte soupravu TIREFIT do úložného místa ve vozidle.
264
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZEÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 272 of 348

VÝMĚNA ŽÁROVEK
POTKÁVACÍ/DÁLKOVÁ SVĚTLA, PŘEDNÍ
UKAZATEL SMĚRU A PŘEDNÍ OBRYSOVÁSVĚTLA
1. Otevřete kapotu.
POZNÁMKAPři výměně některých světel v levém
pouzdru světlometů může vzniknout potřeba
demontovat pouzdro filtru vzduchového čističe a
odsunout stranou zcela integrovaný napájecí modul
(TIPM). 2.
Otočte příslušnou žárovkou a sestavou konektoru
o
1∕4
otáčky proti směru hodinových ručiček
a vyjměte sestavu z pouzdra světlometů. (obr. 165)
3. Odpojte žárovku od konektoru kabelového svazku a potom připojte náhradní žárovku.
Nedotýkejte se nové žárovky prsty.
Znečištění olejem výrazně zkracuje
životnost žárovky. Pokud se žárovka
dostane do styku s jakýmkoliv naolejovaným
povrchem, otřete ji do čista lihem.
4. Instalujte žárovku a sestavu konektoru do pouzdra světlometů a otočením o
1∕4
otáčky ve směru
hodinových ručiček je upevněte. PŘEDNÍ MLHOVÉ SVĚTLO
POZNÁMKA
Při výměně levého předního
mlhového světla otočte volantem doprava a při výměně
pravého předního mlhového světla otočte volantem
doleva. Tím získáte snadnější přístup k přední části
podběhu kola.
1. Demontujte upevňovací prvky přidržující přední spodní přístupový panel podběhu kola a přístupový
panel odstraňte.
2. Demontujte elektrický konektor z pouzdra mlhového světla. (obr. 166)
(obr. 165)
1 – Žárovka předního ukazatele směru
2 – Žárovka potkávacích světel
3 – Žárovka předních obrysových světel
4 – Žárovka dálkových světel
266
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZEÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 273 of 348

3. Uchopte pevně žárovku za obě boční západky astiskněte je k sobě, aby došlo k uvolnění žárovky od
zadní strany krytu žárovky předního mlhového
světla.
4. Vyjměte žárovku z tvarovaného otvoru v krytu.
5. Vyrovnejte výstupky nové žárovky předního mlhového světla s výřezy v límci otvoru pro žárovku
na zadní straně krytu žárovky předního mlhového
světla.
Nedotýkejte se nové žárovky prsty.
Znečištění olejem výrazně zkracuje
životnost žárovky. Pokud se žárovka
dostane do styku s naolejovaným povrchem,
otřete ji do čista lihem. 6. Vložte žárovku do krytu tak, aby výstupky byly
vyrovnány s výřezy v límci.
7. Pevně a rovnoměrně zatlačte žárovku do krytu tak, aby se obě boční západky bezpečně zaaretovaly.
ŽÁROVKA ZADNÍHO MLHOVÉHO SVĚTLA
1. Přejděte k zadnímu mlhovému světlu, které se nachází za nárazníkem, nad výztuží nárazníku, a
stiskněte západky na krytu mlhového světla.
(obr. 167)
2. Oddělte kryt mlhového světla od čela nárazníku.
3. Odpojte konektor kabelového svazku. (obr. 168)
4. Uchopte pevně žárovku za obě boční západky a stiskněte je k sobě, aby došlo k uvolnění žárovky od
zadní strany krytu žárovky mlhového světla.
5. Vyjměte žárovku z tvarovaného otvoru v krytu.
(obr. 166)
(obr. 167) Uvolňovací západky
267
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍVE STAVU NOUZEÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK