service FIAT FULLBACK 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 332, PDF-Größe: 12.67 MB
Page 270 of 332

Meilen in Tausend12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Kilometer in Tausend oder20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Jahre12345678910
Überprüfen der Funktionsfähigkeit des
Elektronik-/Motormanagementsystems, der
Emissionen und je nach Modell/Markt
gegebenenfalls der Motorölzersetzung
anhand der Diagnosebuchse
●●●●●●●●●●
Durchführen des Verfahrens zur
Optimierung der eingespritzten
Kraftstoffmenge
●●●●●●●●●●
Schmieren der Getriebewelle an den
Schmierpunkten●●●●●●●●●●
Sichtprüfung von Unterbodenschutz,
Rohrleitungen und Schläuchen (Auspuff,
Kraftstoffanlage) sowie Gummiteilen
(Manschetten, Dichtungen, Buchsen usw.)
●●●●●●●●●●
Sichtprüfung der Lenkungsteile und der
entsprechenden Beschläge, Dichtungen
und Abdeckungen auf Unversehrtheit
●●●●●●●●●●
Sichtprüfung der flexiblen
Luftansauganschlüsse des Verdichters im
Turbolader und der Ölleitungen (sofern
vorhanden) auf Unversehrtheit
●●●●●
Überprüfen von Position/Verschleiß der
Front-/Heckscheibenwischblätter●●●●●
268
SERVICE UND WARTUNG
Page 272 of 332

Meilen in Tausend12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Kilometer in Tausend oder20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Jahre12345678910
Sichtprüfung der Aufhängungsbauteile und
ihrer Beschläge auf Unversehrtheit●●●●●●●●●●
Kontrolle und eventuelle Neueinstellung des
Hebelwegs der Handbremse●●●●●●●●●●
Überprüfen von Brems- und
Kupplungspedalspiel●●●●●●●●●●
Sichtprüfung und Prüfung von Zustand und
Spannung der Keilriemen für
Nebenaggregate
●●●●●●●●●●
Sichtprüfung auf Flüssigkeitsaustritte an
den Differenzialen vorn und hinten (tritt
Flüssigkeit aus, bitte Ölstand prüfen)
●●● ●●● ●●
Ölwechsel an den Differenzialen vorn und
hinten●●
Sichtprüfung auf Flüssigkeitsaustritte am
Verteilergetriebe (tritt Flüssigkeit aus, bitte
Ölstand prüfen)
●●●● ●●●●
Wechseln des Verteilergetriebeöls●●
Wechseln von Motoröl und Ölfilter●●●●●●●●●●
Wechseln von Keilriemen für
Nebenaggregate(3)
(3) Der Riemenwechsel ist nur erforderlich, wenn bei der regelmäßigen Überprüfung Schäden/Verschleiß festgestellt werden.
270
SERVICE UND WARTUNG
Page 274 of 332

REGELMÄSSIGE
PRÜFUNGEN
Prüfen Sie vor längeren Fahrten
Folgendes und beheben Sie etwaige
Probleme:
Motorkühlmittelstand
Bremsflüssigkeitsstand
Füllstand der
Scheibenwaschflüssigkeit
Funktionsfähigkeit des
Beleuchtungssystems (Scheinwerfer,
Blinker, Warnblinker usw.)
Reifendruck und -zustand
Spureinstellung
Funktionsfähigkeit der
Frontscheibenwisch-/-waschanlage
sowie Position/Abnutzung von
Wischblättern an Front- und
Heckscheibe
Damit das Fahrzeug immer
einsatzbereit und gut gewartet ist,
sollten Sie die Prüfungen oben
unbedingt regelmäßig ausführen (etwa
alle 1000 km) sowie darüber hinaus
regelmäßig den Motorölstand prüfen
und gegebenenfalls nachfüllen (etwa
alle 3000 km).
WARTUNG BEI
STARKER
BEANSPRUCHUNG
Unter folgenden Bedingungen wird das
Fahrzeug stark beansprucht:
Fahren mit Anhänger oder
Wohnwagen
Fahrten auf staubigen Straßen
Wiederholte Kurzstrecken (weniger
als 7-8 km) bei Außentemperaturen
unter null Grad
Motor häufig im Leerlauf, lange
Strecken bei niedriger Geschwindigkeit
oder längere Stillstandszeiten
In diesen Fällen müssen die folgenden
Inspektionen häufiger ausgeführt
werden als laut planmäßiger Wartung
vorgesehen:
Prüfung von Zustand und Abnutzung
der vorderen Bremsbeläge
Prüfung der Schlösser von
Motorhaube und Kofferraum auf
Verunreinigungen, Prüfung der
Gestänge auf Verunreinigungen und
ausreichende Schmierung
Sichtprüfung von Motor, Schaltung,
Getriebe, Leitungen und Schläuchen
(Auspuff - Kraftstoffanlage - Bremsen)
sowie Gummiteilen (Manschetten -
Dichtungen - Buchsen - usw.)
Prüfung von Batterieladung und
Batterieflüssigkeitsstand (Elektrolyt)
Sichtprüfung der Keilriemen für
Nebenaggregate
Prüfung des Füllstands und
gegebenenfalls Wechsel von Motoröl
und Austauschen des Ölfilters
Prüfung und gegebenenfalls Wechsel
des Pollenfilters
272
SERVICE UND WARTUNG
Page 276 of 332

ZUR BEACHTUNG
354)Rauchen Sie unter keinen Umständen bei Wartungsmaßnahmen im Motorraum. Es können entflammbare Abgase und Dämpfe
vorhanden sein, die sich entzünden können.
355)Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie Wartungsmaßnahmen im Motorraum durchführen und der Motor heiß ist: Es besteht die Gefahr
von Verbrennungen. Denken Sie daran, dass der Ventilator bei heißem Motor anspringen kann. Dabei besteht Verletzungsgefahr. Schals,
Krawatten und andere lose Kleidungsstücke könnten sich in den beweglichen Teilen verfangen.
274
SERVICE UND WARTUNG
Page 278 of 332

Bei Fahrzeugen ohne
Dieselpartikelfilter (DPF) sollte der
Ölfüllstand auf dem Ölmessstab im
Bereich zwischen (A) und (B) liegen.
Bei Fahrzeugen mit DPF sollte der
Ölfüllstand auf dem Ölmessstab im
Bereich zwischen (A) und (C)
(Ölwechselmarkierung) liegen. Wenn
der Ölfüllstand über der
Ölwechselmarkierung (C) liegt,
wechseln Sie das Öl baldmöglichst.
Füllen Sie anschließend Öl bis zum
Höchstfüllstand (B) ein.
Bei Fahrzeugen mit DPF kann der
Ölfüllstand aufgrund von Kraftstoff
steigen, der bei der Regeneration des
DPF zur Verbrennung der
angesammelten Rußpartikel in das
Motoröl gelangt. Das bedeutet jedoch
keine Fehlfunktion.
Der Ölfüllstand steigt, wenn Kraftstoff
bei der Regeneration des DPF zur
Verbrennung der angesammelten
Rußpartikel ins Motoröl gelangt. Es liegt
keine Fehlfunktion vor. Unter den
folgenden Bedingungen kann der
Ölfüllstand leicht ansteigen. Wir
empfehlen die regelmäßige
Überprüfung des Systems durch
Fachleute:
häufiges Bergauf- und Bergabfahren
häufiges Fahren im Hochgebirge
häufiger und langer Leerlauf
häufiges Fahren im Stau.
ANMERKUNG Das Motoröl wird bei
starker Beanspruchung des Fahrzeugs
rasch verunreinigt, so dass der
Ölwechsel früher erfolgen muss. Bitte
schlagen Sie im Wartungsplan nach.
Auswählen des Motoröls
Siehe „Füllmengen“ in den Technischen
Daten.
Sicherheits- und
Entsorgungshinweise zu Altöl vom
Motor
358) 359) 360)
Umweltschutz
Abflüsse, Wasserleitungen und das
Erdreich dürfen nicht mit Altöl
verschmutzt werden. Bringen Sie das
Altöl zu autorisierten Sammelstellen wie
Wertstoffhöfen und Werkstätten, die für
die Entsorgung von Altöl und
gebrauchten Ölfiltern eingerichtet sind.
Fragen Sie im Zweifelsfall bei den
örtlichen Behörden nach.
ZUR BEACHTUNG
357)Beim Auffüllen des Motorölstands
abwarten, bis der Motor abgekühlt ist,
bevor der Einfülldeckel geöffnet wird. Dies
gilt vor allem für Fahrzeuge mit
Aluminiumdeckel (soweit vorhanden).
ACHTUNG: Verbrennungsgefahr!
358)Bei langem und häufigem Kontakt
kann es zu schweren Hauterkrankungen,
einschließlich Dermatitis und Krebs,
kommen.359)Vermeiden Sie wenn möglich
Hautkontakt bzw. waschen Sie das Motoröl
gründlich ab, sollte es auf die Haut gelangt
sein.
360)Bewahren Sie Motoröl außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
276
SERVICE UND WARTUNG
Page 280 of 332

ZUR BEACHTUNG
361)Das gebrauchte Motoröl und der
ausgetauschte Filter enthalten
umweltschädliche Substanzen. Wenden
Sie sich zum Öl- und Filterwechsel an eine
Fiat-Werkstatt.
362)Öffnen Sie den Kühlerdeckel (B) nicht,
solange der Motor heiß ist. Das
Kühlsystem steht unter Druck und
herausspritzendes heißes Kühlmittel könnte
schwere Verbrühungen verursachen.
ZUR BEACHTUNG
180)Verwenden Sie kein Frostschutzmittel
auf Alkohol- oder Methanolbasis und keine
damit gemischten Motorkühlmittel. Bei
einem ungeeigneten Frostschutzmittel
können die Aluminiumbauteile korrodieren.
181)Bei Konzentrationen über 60 %
verringern sich die Frostschutz- und die
Kühlwirkung, so dass es zu Schäden am
Motor kommen kann.
182)Füllen Sie nicht einfach Wasser nach.
183)Für dieses Motorkühlsystem wird das
Frostschutzmittel PARAFLU UP verwendet.
Füllen Sie immer Flüssigkeit desselben Typs
nach, der im Kühlsystem bereits enthalten
ist. PARAFLU UP darf nicht mit anderen
Flüssigkeitstypen gemischt werden. Kommt
dies doch einmal vor, starten Sie den Motor
unter keinen Umständen und wenden Sie
sich an das Fiat-Servicenetz.
184)Füllen Sie das Kühlmittel auf keinen
Fall mit Wasser auf.
SCHEIBEN-
WASCHFLÜSSIGKEIT
Öffnen Sie den Deckel am Behälter für
die Scheibenwaschflüssigkeit und
prüfen Sie mit dem Messstab den
Füllstand der Scheibenwaschflüssigkeit.
Bei niedrigem Füllstand füllen Sie
Scheibenwaschflüssigkeit nach.
ANMERKUNG Der Behälter enthält
Scheibenwaschflüssigkeit für die
Frontscheibe und die
Scheinwerferwaschanlage (bei
entsprechender Ausstattung).
Bei kaltem Wetter
Damit die Waschanlagen bei niedrigen
Temperaturen einwandfrei funktionieren,
sollten Sie eine Flüssigkeit mit
Frostschutzmittel verwenden.
363) 364)
ZUR BEACHTUNG
363)Fahren Sie nie mit leerem Behälter für
die Scheibenwaschflüssigkeit: Die
Scheibenwaschanlage ist für eine gute
Sicht unverzichtbar. Wird die Anlage
wiederholt trocken betrieben, kann dies zu
einer Beschädigung oder schnellen
Abnutzung einiger Anlagenteile führen.
364)Einige handelsübliche Zusätze für
Scheibenwaschflüssigkeit sind
entflammbar. Der Motorraum enthält heiße
Bauteile, die einen Brand auslösen können.
457AHA104599
278
SERVICE UND WARTUNG
Page 282 of 332

ZUR BEACHTUNG
185)Lassen Sie den Deckel des
Bremsflüssigkeitsbehälters außer zu
Wartungszwecken immer geschlossen,
damit die Bremsflüssigkeit nicht
verunreinigt wird.
186)Die stark ätzende Bremsflüssigkeit
darf auf keinen Fall mit lackierten Teilen in
Kontakt kommen. Sollte dies geschehen,
sofort mit Wasser abwaschen.
187)Das Symbol
auf dem
Bremsflüssigkeitsbehälter weist darauf hin,
ob es sich um eine synthetische oder
mineralische Bremsflüssigkeit handelt. Die
Verwendung von Bremsflüssigkeiten auf
Mineralölbasis beschädigt die speziellen
Gummidichtungen der Bremsanlage auf
irreparable Weise.
KUPPLUNGS-
FLÜSSIGKEIT
So prüfen Sie den Füllstand der
Servolenkungsflüssigkeit
Die Kupplungsflüssigkeit im
Geberzylinder sollte im Zuge anderer
Arbeiten im Motorraum überprüft
werden. Außerdem sollte das System
gleichzeitig auf Leckagen überprüft
werden.
Stellen Sie sicher, dass der Füllstand
der Kupplungsflüssigkeit immer
zwischen den Markierungen „MAX“ und
„MIN“ auf dem
Kupplungsflüssigkeitsbehälter liegt.
Ein rasches Abfallen des Füllstandes
der Kupplungsflüssigkeit weist auf eine
Leckage im Kupplungssystem hin und
sollte umgehend von einer
Fiat-Werkstatt überprüft werden.Typ der Kupplungsflüssigkeit
Verwenden Sie Bremsflüssigkeit gemäß
DOT 3 oder DOT 4. Der Behälterdeckel
muss fest verschlossen werden, um
eine Verunreinigung mit Fremdkörpern
oder Feuchtigkeit zu vermeiden.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS KEINE
FLÜSSIGKEIT AUF ERDÖLBASIS IN
DIE BREMSFLÜSSIGKEIT GELANGT,
DAMIT GEMISCHT WIRD ODER DIE
BREMSFLÜSSIGKEIT ANDERWEITIG
VERUNREINIGT. ANDERNFALLS
WERDEN DIE DICHTUNGEN
BESCHÄDIGT.
373)
ZUR BEACHTUNG
373)Die Kupplungsflüssigkeit ist giftig und
stark korrosiv. Bei Hautkontakt die
betroffenen Stellen sofort mit Wasser und
milder Seife waschen. Danach sorgfältig
abspülen. Sofort einen Arzt rufen, sollte die
Flüssigkeit verschluckt werden.
459AHA106519
280
SERVICE UND WARTUNG
Page 284 of 332

Füllen Sie nicht weiter auf, da ein
Überlaufen während der Fahrt zu
Schäden führen kann.
Überprüfen Sie den Füllstand der
Batterieflüssigkeit je nach den
Betriebsbedingungen mindestens alle
vier Wochen. Wird die Batterie nicht
verwendet, entlädt sie sich im Lauf der
Zeit von selbst.
Überprüfen Sie sie einmal im Monat
und laden Sie sie bei Bedarf mit
geringem Strom.
Bei kaltem Wetter
Die Leistungsfähigkeit der Batterie
verringert sich bei niedrigen
Temperaturen. Dies ist nicht vermeidbar
und auf die chemischen und
physikalischen Eigenschaften der
Batterie zurückzuführen. Daher kann
eine kalte Batterie, vor allem eine nicht
vollständig geladene, bei großer Kälte
nur einen Bruchteil des Startstroms
liefern, der normalerweise verfügbar ist.
Es empfiehlt sich, die Batterie vor
Beginn der kalten Jahreszeit prüfen und
bei Bedarf laden oder austauschen zu
lassen. Damit wird zum einen das
zuverlässige Starten des Motors
sichergestellt. Zum anderen hat eine
vollständig geladene Batterie eine
längere Lebensdauer.Abtrennen und Anschließen der
Batterie
188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) 195)
Wenn Sie die Batterie abtrennen wollen,
stoppen Sie den Motor und klemmen
zuerst den Minuspol (-) und dann den
Pluspol (+) ab. Zum Anschließen der
Batterie schließen Sie zunächst den
Pluspol (+) und dann den Minuspol (-)
an.
ANMERKUNG Öffnen Sie die
Polabdeckung (A), bevor Sie den
Pluspol (+) der Batterie abklemmen
oder anschließen.
ANMERKUNG Lösen Sie die Mutter (B)
und trennen Sie dann das Batteriekabel
vom Pluspol (+).ANMERKUNG Halten Sie die
Batteriepole sauber. Wenn die Batterie
angeschlossen ist, bringen Sie zum
Schutz Batteriepolfett an. Reinigen Sie
die Pole mit lauwarmem Wasser.
ANMERKUNG Überprüfen Sie, ob die
Batterie sicher befestigt ist und sich
während der Fahrt nicht bewegen kann.
Überprüfen Sie auch, ob die beiden
Pole fest angeschlossen sind.
ANMERKUNG Wenn das Fahrzeug
lange Zeit nicht benutzt werden soll,
nehmen Sie die Batterie heraus und
bewahren Sie sie an einem Ort auf, an
dem die Batterieflüssigkeit nicht
einfriert. Die Batterie sollte nur in
vollständig geladenem Zustand
aufbewahrt werden.
462AHZ101072
463AHZ101157
282
SERVICE UND WARTUNG
Page 285 of 332

ZUR BEACHTUNG
375)Batterieflüssigkeit ist giftig und
korrosiv. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit
Haut und Augen. Halten Sie offene
Flammen und Funken von der Batterie fern.
Andernfalls besteht Explosions- und
Feuergefahr.
376)Bevor Sie irgendeine Aktion an der
Elektrik ausführen, drehen Sie den
Zündschlüssel auf „STOP“, warten
mindestens eine Minute lang und trennen
dann das negative Batteriekabel von der
Batterie.
377)Halten Sie Funken, Zigaretten und
offene Flammen von der Batterie fern.
Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
378)Die Batterieflüssigkeit ist äußerst
ätzend. Achten Sie darauf, dass sie auf
keinen Fall in die Augen, auf die Haut,
Kleidung oder auf lackierte Oberflächen
des Fahrzeugs gelangt. Spülen Sie
verschüttete Batterieflüssigkeit umgehend
mit viel Wasser ab. Bei Augen- oder
Hautirritationen aufgrund von Kontakt mit
Batterieflüssigkeit ist umgehend ein Arzt
aufzusuchen.
379)Achten Sie auf gute Belüftung, wenn
Sie die Batterie in einem geschlossenen
Raum laden oder verwenden.
380)Tragen Sie bei Arbeiten in der Nähe
der Batterie immer eine Schutzbrille.
381)Bewahren Sie die Batterie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
382)Der Betrieb der Batterie mit zu wenig
Flüssigkeit hinterlässt irreparable Schäden
und kann eine Explosion verursachen.
ZUR BEACHTUNG
188)Eine falsche Montage von elektrischen
und elektronischen Geräten kann Ihr
Fahrzeug schwer beschädigen. Wenden
Sie sich an das Fiat-Servicenetz, wenn
nach dem Kauf des Fahrzeugs Zubehör
(z. B. Warnanlage, Mobiltelefon usw.)
eingebaut werden soll. Dort kann das am
besten geeignete Zubehör empfohlen und
entschieden werden, ob eine stärkere
Batterie eingebaut werden muss.
189)Wenn das Fahrzeug längere Zeit
stillgelegt und extremer Kälte ausgesetzt
wird, bauen Sie die Batterie aus und
bringen Sie sie an einen warmen Ort.
Andernfalls kann sie einfrieren.
190)Achten Sie darauf, dass
nahegelegene Teile, Kunststoffteile usw.
nicht mit Schwefelsäure (Batterieflüssigkeit)
in Berührung kommen. Andernfalls kann es
zu Rissen, Flecken oder Verfärbungen
kommen. Geschieht dies doch, wischen
Sie die betreffenden Teile mit einem
weichen Tuch, Fensterleder o. Ä. und einer
Lösung aus Wasser und Neutralreiniger ab
und spülen Sie sie dann mit reichlich
Wasser ab.
191)Wird das Fahrzeug bei sehr niedriger
Temperatur für längere Zeit nicht benutzt,
sollte die Batterie entfernt und an einem
warmen Ort aufbewahrt werden, um
Frostschäden vorzubeugen.
192)Trennen Sie die Batterie auf keinen Fall
ab, wenn der Zündschalter oder der
Betriebsmodus auf ON steht. Andernfalls
könnte die Fahrzeugelektrik beschädigt
werden.193)Schließen Sie die Batterie auf keinen
Fall kurz. Andernfalls könnte sie überhitzen
und beschädigt werden.
194)Wenn Sie die Batterie einer
Schnellladung unterziehen wollen, trennen
Sie zunächst die Batteriekabel von der
Batterie.
195)Um einen Kurzschluss zu verhindern,
achten Sie darauf, den Minuspol (-) zuerst
abzuklemmen.
ZUR BEACHTUNG
4)Batterien enthalten umweltschädliche
Substanzen. Für den Austausch der
Batterie bitte das Fiat-Servicenetz
aufsuchen.
283
Page 286 of 332

AUSTAUSCHEN DER
WISCHERBLÄTTER
383)
196)
1. Klappen Sie den Wischerarm von der
Frontscheibe nach oben.
2. Ziehen Sie am Wischblatt, bis der
Stopper (A) sich vom Haken (B) löst.
Ziehen Sie das Wischblatt dann ganz
heraus.
ANMERKUNG Achten Sie darauf, dass
der Wischerarm nicht auf die
Frontscheibe fällt. Andernfalls kann die
Scheibe beschädigt werden.
3. Bringen Sie die Halterungen (C) an
einem neuen Wischblatt an. Richten Sie
die Halterungen beim Anbringen wie in
der Abbildung dargestellt richtig aus.4. Setzen Sie das Wischblatt in den
Wischerarm ein und beginnen Sie dabei
an der dem Stopper entgegengesetzten
Seite des Blatts. Achten Sie darauf,
dass der Haken (B) korrekt in die
Kerben am Blatt eingesetzt ist.
ANMERKUNG Wenn mit dem neuen
Wischblatt keine Halterungen
mitgeliefert werden, verwenden Sie die
Halterungen vom alten Blatt.
5. Drücken Sie auf das Wischblatt, bis
der Haken (B) sicher am Stopper (A)
einrastet.
ZUR BEACHTUNG
196)Den Scheibenwischer nicht mit von
der Scheibe angehobenen Wischerblättern
in Betrieb setzen.
ZUR BEACHTUNG
383)Das Fahren mit verschlissenen
Wischerblättern an Windschutz- und
Heckscheibe stellt eine ernste Gefahr dar,
da die Sicht bei schlechtem Wetter
reduziert ist.
464AG0005274
465AA3001992466AG0006284
284
SERVICE UND WARTUNG