ESP FIAT FULLBACK 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 340, PDF Size: 10.61 MB
Page 2 of 340

Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito il tuo veicolo,
lo conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate Fiat Professional Service
trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e pr\
ofessionalità in tutti gli interventi di manutenzione. Le officine Fiat Professional sono sempre al tuo fianco pe\
r la manutenzione periodica, i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.
Con i Ricambi Originali Fiat Professional, mantieni nel tempo le caratte\
ristiche di affidabilità, comfort e performance per cui hai scelto il tuo nuovo veicolo.
Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per cos\
truire le nostre auto e che ti raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno ne\
lla ricerca e nello sviluppo di tecnologie sempre più innovative.
Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali:
i soli appositamente progettati da Fiat Professional per il tuo veicolo.
SICUREZZA:
SISTEMA FRENANTEECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO, MANUTENZIONE CLIMATIZZATORECOMFORT:
SOSPENSIONI E TERGICRISTALLIPERFORMANCE:
CANDELE, INIETTORI E BATTERIELINEA ACCESSORI:
BARRE PORTA TUTTO, CERCHI
PERCHÈ SCEGLIERE
RICAMBI ORIGINALI
COP FULL BACK LUM IT.qxp_500 UM ITA 23/02/16 09:51 Pagina 2
Page 8 of 340

INSTALOWANIE AKCESORIÓW
Przed zainstalowaniem jakichkolwiek akcesoriów skonsultuj się z ASO marki Fiat.
OSTRZEŻENIE Twój samochód jest wyposażony w złącze diagnostyczne do sprawdzania i serwisowania elektronicznego
systemu sterowania. Nie podłączaj do tego złącza żadnego urządzenia innego niż przyrząd diagnostyczny do kontrolowania
i serwisowania pojazdów. W przeciwnym razie możesz spowodować rozładowanie akumulatora, doprowadzić do usterki
urządzeń elektronicznych samochodu lub innych niespodziewanych problemów. Ponadto usterki spowodowane przez
urządzenie inne niż przyrząd diagnostyczny mogą nie zostać uwzględnione w ramach gwarancji.
Instalacja akcesoriów, części opcjonalnych itp. powinna być przeprowadzana wyłącznie w zakresie zgodnym z przepisami
w Twoim kraju oraz w zgodzie z wytycznymi i ostrzeżeniami określonymi w dokumentach dołączonych do samochodu.
W samochodzie można instalować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez FCA Italy S.p.A.
Niewłaściwa instalacja urządzeń elektrycznych może skutkować pożarem. Zapoznaj się z zawartą w niniejszej instrukcji sekcją
dotyczącą wprowadzania zmian w instalacji elektrycznej lub układzie paliwowym samochodu.
Korzystanie w samochodzie z telefonu komórkowego lub zestawu radiowego bez anteny zewnętrznej może powodować
zakłócenia w instalacji elektrycznej, a to może prowadzić do niebezpiecznego działania samochodu.
Opony i koła niezgodne ze specyfikacją nie mogą być stosowane. Zapoznaj się z sekcją „Dane techniczne” w celu uzyskania
informacji dotyczących rozmiarów opon i kół.
Pamiętaj o zapoznaniu się z instrukcjami akcesoriów przed zainstalowaniem akcesoriów lub części bądź wprowadzeniem
zmian w samochodzie!
WAŻNE!
Z powodu dużej liczby dostępnych na rynku akcesoriów i części zamiennych różnych producentów FCA Italy S.p.A. ani ASO
marki Fiat nie jest w stanie sprawdzić, czy mocowanie lub instalacja tego typu akcesoriów wpływa na ogólne bezpieczeństwo
Twojego samochodu.
Nawet jeśli tego typu części posiadają oficjalną autoryzację, na przykład w postaci „ogólnego zezwolenia operatora”
(kwalifikacja części) lub poprzez wykonanie części zgodnie z oficjalnie zatwierdzoną metodą konstrukcyjną, bądź jeśli ogólne
zezwolenie operatora zostanie wydane po zainstalowaniu danej części, nie będzie można na tej podstawie określić, czy będzie
to miało wpływ na bezpieczeństwo pojazdu.
Należy także mieć na uwadze fakt, że rzeczoznawca ani urzędnik wydający zezwolenie na daną część nie ponosi za nie
odpowiedzialności. Maksymalne bezpieczeństwo mogą zapewnić jedynie części zalecane, sprzedawane oraz instalowane
przez ASO marki Fiat (wymiana na oryginalne części zamienne FCA Italy S.p.A.). Zasada ta dotyczy również modyfikacji
samochodu zmieniających specyfikację producenta. Ze względów bezpieczeństwa nie podejmuj prób modyfikacji samochodu
wykraczających poza zalecenia ASO marki Fiat.
6
Page 80 of 340

Funkcja ogranicznika czasowego
Szyby drzwiowe można otworzyć lub
zamknąć w ciągu 30 sekund od
wyłączenia silnika. Niemniej jednak, jeśli
drzwi kierowcy lub pasażera przedniego
są otwarte, szyb nie będzie już można
uruchomić.
Mechanizm zabezpieczający
(wyłącznie szyba kierowcy)
74) 75) 76)
W przypadku automatycznego
zamykania szyby drzwiowej poprzez
pociągnięcie do oporu przełącznika,
jeśli ręka lub głowa znajdzie się na
drodze zamykanej szyby,
automatycznie odwróci ona swój
kierunek ruchu. Niemniej jednak
upewnij się przed zamknięciem szyby
w drzwiach kierowcy, iż nie znajduje się
na jej drodze ani ręka ani głowa.
Obniżona automatycznie szyba będzie
mogła działać ponownie po kilku
sekundach.
Uwaga Mechanizm zabezpieczający
może uaktywnić się również wówczas,
jeśli warunki jazdy lub inne okoliczności
spowodują oddziaływanie na szybę sił
fizycznych podobnych do tych, jakie
mają miejsce w przypadku
przytrzaśnięcia ręki lub głowy.
Uwaga Jeśli mechanizm
zabezpieczający uaktywni się pięć lub
więcej razy z rzędu, jego działanie
zostanie wyłączone i szyba drzwiowa
nie zamknie się prawidłowo.W takiej sytuacji należy zastosować
następującą procedurę, aby przywrócić
prawidłowe działanie. Jeśli szyba jest
otwarta, kilkukrotnie pociągnij za
przełącznik szyby w drzwiach kierowcy,
dopóki szyba ta nie zamknie się
całkowicie. Następnie zwolnij ten
przełącznik, pociągnij za niego
ponownie i przytrzymaj w takiej pozycji
przez co najmniej 1 sekundę,
a następnie puść. W tym momencie
powinno już być możliwe normalne
użycie szyb.
Uwaga W przypadku odłączenia
zacisków akumulatora lub wymiany
bezpiecznika dla szyb sterowanych
elektrycznie mechanizm
zabezpieczający zostanie wyłączony
i szyba drzwiowa nie zamknie
się/otworzy się automatycznie
całkowicie. Jeśli szyba jest otwarta,
kilkukrotnie pociągnij za przełącznik
szyby w drzwiach kierowcy, dopóki
szyba nie zamknie się całkowicie.
Następnie zwolnij ten przełącznik,
pociągnij za niego ponownie
i przytrzymaj w takiej pozycji przez co
najmniej 1 sekundę, a następnie puść.
W tym momencie powinno już być
możliwe normalne użycie szyby
w drzwiach kierowcy.
UWAGA
69)Nieprawidłowe używanie szyb
sterowanych elektrycznie może być
niebezpieczne. Przed i w trakcie działania
należy się zawsze upewnić, czy
pasażerowie nie będą narażeni na ryzyko
poważnych obrażeń spowodowanych
bezpośrednio przez przesuwającą się
szybę, jak i czy osobiste rzeczy nie zostaną
wciągnięte lub zgniecione przez nią. Przy
wysiadaniu z samochodu należy wyjąć
zawsze kluczyk z wyłącznika zapłonu, aby
uniknąć niespodziewanego uruchomienia
podnośników szyb, zagrażającego
bezpieczeństwu osób pozostających
w samochodzie.
70)Przed użyciem szyb sterowanych
elektrycznie upewnij się, że nic nie zostanie
przez nie przyciśnięte (głowa, ręka, palec
itp.).
71)Nigdy nie opuszczaj samochodu bez
wyjęcia kluczyka. Nigdy nie zostawiaj
dziecka (ani innej osoby, która mogłaby
w niebezpieczny sposób użyć szyb
sterowanych elektrycznie), w samochodzie
bez opieki.
72)Dziecko mogłoby użyć przełączników
i doznać obrażeń głowy lub rąk z powodu
przytrzaśnięcia przez szybę.
73)Podczas przewożenia dziecka
w samochodzie użyj przycisku blokady
przełączników szyb, aby wyłączyć
przełączniki w drzwiach pasażerów.
78
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 122 of 340

124)Nie należy próbować naprawiać ani
wymieniać na własną rękę jakichkolwiek
elementów zespołów pasów
bezpieczeństwa; zalecamy zlecenie
wykonania tych czynności ASO marki Fiat.
Nieprawidłowa naprawa lub wymiana może
w razie kolizji ograniczyć skuteczność
pasów bezpieczeństwa i może skutkować
poważnymi obrażeniami.
125)Należy pamiętać, że w razie wypadku
pasażerowie siedzeń tylnych, którzy nie
zapięli pasów bezpieczeństwa, narażeni są
na poważne obrażenia, a także stanowią
poważne zagrożenie dla pasażerów
siedzeń przednich.
126)Regulacji wysokości pasów
bezpieczeństwa należy dokonywać na
postoju.
OSTRZEŻENIE
62)Nie należy dokonywać żadnych
modyfikacji ani montować żadnych
przedmiotów uniemożliwiających
mechanizmom regulacji pasów
bezpieczeństwa samoczynne napinanie
i zwijanie taśmy pasa bezpieczeństwa.
63)Pasy bezpieczeństwa nie mogą być
poskręcane, gdy są założone.
64)Po każdej kolizji zalecamy poddanie
kontroli wszystkie zespoły pasów
bezpieczeństwa oraz zwijaczy i mocowań.
Zalecamy wymianę zespołów pasów
bezpieczeństwa, które zostały użyte
w trakcie kolizji, mimo iż kolizja nie była
poważna i pasy bezpieczeństwa nie
wykazują żadnych uszkodzeń oraz działają
prawidłowo.65)Napinacz, który został uaktywniony, nie
może być ponownie użyty. Należy go
wymienić razem ze zwijaczem.
66)Nie należy wkładać żadnych
przedmiotów (elementów z plastiku,
spinaczy, guzików itp.), do zatrzasku lub
mechanizmu zwijaczarys. 198. Ponadto nie
należy modyfikować lub wymontowywać
pasa bezpieczeństwa ani zakładać innego.
W przeciwnym razie pas może nie być
w stanie zapewnić odpowiedniej ochrony
w razie kolizji oraz w innych sytuacjach.
67)Zabrudzony pas należy czyścić
neutralnym detergentem w ciepłej wodzie.
Po opłukaniu wodą należy pozwolić mu
wyschnąć w cieniu. Nie należy próbować
wybielać ani farbować pasów, ponieważ
niekorzystnie wpłynie to na ich właściwości.
SYSTEM SBR
Przypomnienie
o zapięciu pasów
bezpieczeństwa
Siedzenie kierowcy i pasażera
przedniego (zależnie od
wyposażenia)
* — Ta lampka ostrzegawcza dotyczy
samochodów z kierownicą z lewej
strony.
1. Samochody z kierownicą z lewej
strony
2. Samochody z kierownicą z prawej
strony
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu
w położeniu „ON” lub po włączeniu
trybu działania ON, jeśli pas
bezpieczeństwa kierowcy i/lub
pasażera przedniego (zależnie od
wyposażenia) nie jest zapięty, zaświeca
się lampka ostrzegawcza i przez około
6 sekund emitowany jest sygnał
199AHA106665
120
BEZPIECZEŃSTWO
Page 146 of 340

Przednie poduszki powietrzne oraz
poduszka kolanowa kierowcy
MOGĄ ZADZIAŁAĆ
w wymienionych poniżej
okolicznościach.
Przednie poduszki powietrzne oraz
poduszka kolanowa kierowcy mogą
zadziałać, gdy samochód zostanie
uderzony z umiarkowaną lub dużą siłą
w część przednią dolną (uszkodzenie
podwozia).
Na poniższych rysunkach
przedstawiono przykłady pewnych
typowych warunków.
1. Uderzenie w podwyższoną wyspę
lub krawężnik 2. Wjechanie w głęboką
dziurę lub studzienkę kanalizacyjną
3. Uderzenie w podłoże w przypadku
zjeżdżania ze stromego wzniesieniaPonieważ przednie poduszki
powietrzne i poduszka kolanowa
kierowcy mogą zadziałać w pewnych
typach niespodziewanych zderzeń, jak
te pokazane na rysunkach,
w przypadku których łatwo może dojść
do przemieszczenia pasażerów, ważne
jest, aby zawsze prawidłowo zakładać
odpowiednie pasy bezpieczeństwa.
Dzięki pasom bezpieczeństwa
pasażerowie zachowają odpowiednią
odległość od kierownicy i deski
rozdzielczej w początkowej fazie
napełniania się poduszek powietrznych.
Początkowa faza napełniania się
poduszek powietrznych jest
najsilniejsza i może doprowadzić do
poważnych lub śmiertelnych obrażeń
pasażerów w przypadku kontaktu
z napełniającą się poduszką.
171) 172) 173) 174) 175) 176) 177) 178) 179) 180)
System bocznych poduszek
powietrznych
(zależnie od wyposażenia)
Boczne poduszki powietrzne (A)
znajdują się w oparciach siedzeń
kierowcy i pasażera przedniego.
Boczną poduszkę powietrzną
zaprojektowano tak, aby napełniła się
wyłącznie poduszka po tej stronie
samochodu, w którą został uderzony
samochód, nawet jeśli na siedzeniu
przednim nie ma pasażera.
230AHA103169
231AHA105701
232AHA105714
144
BEZPIECZEŃSTWO
Page 177 of 340

OSTRZEŻENIE
102)Jeśli samochodem nie pojedziesz
przez dłuższy czas lub jeśli zamierzasz
pozostawić samochód bez nadzoru, wyłącz
silnik.
103)Gdy silnik został automatycznie
wyłączony, należy przestrzegać
wymienionych poniżej zaleceń.
W przeciwnym razie może nastąpić
niespodziewany wypadek w momencie
automatycznego ponownego uruchomienia
się silnika: nie wciskaj pedału
przyspieszenia, gdy samochód jest
zatrzymany (niezależnie od tego, czy silnik
pracuje czy nie). W przeciwnym razie
w momencie automatycznego ponownego
uruchomienia się silnika może nastąpić
niespodziewany wypadek; gdy silnik jest
automatycznie wyłączony, nie podejmuj
próby wysiadania z samochodu. Ponieważ
silnik uruchamia się ponownie
automatycznie po odpięciu pasa
bezpieczeństwa kierowcy lub po otwarciu
drzwi kierowcy, gdy samochód zacznie
ruszać, może nastąpić niespodziewany
wypadek; nie ustawiaj dźwigni zmiany
biegów w innym położeniu niż „N” (Luz).
W przypadku ustawienia dźwigni zmiany
biegów w położeniu innym niż „N” (Luz),
lampka sygnalizacyjna/ikona miga
i emitowany jest sygnał dźwiękowy.
W przypadku przywrócenia dźwigni zmiany
biegów w położenie „N” (Luz), lampka
sygnalizacyjna przestaje migać i nie jest już
emitowany sygnał dźwiękowy. Silnik nie
uruchomi się ponownie automatycznie, jeśli
dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu innym niż „N” (Luz).104)W wymienionych poniżej
okolicznościach silnik uruchomi się
ponownie automatycznie, nawet jeśli został
wyłączony przez system Start&Stop.
Zachowaj szczególną ostrożność,
w przeciwnym razie w momencie
ponownego uruchomienia się silnika może
nastąpić niespodziewany wypadek:
prędkość samochodu wynosi 3 km/h lub
więcej podczas zjeżdżania ze wzniesienia;
podciśnienie w układzie wspomagania
hamulców jest niskie, ponieważ pedał
hamulca był wciskany kilkukrotnie lub został
wciśnięty mocniej niż zazwyczaj;
temperatura płynu chłodzącego silnik jest
niska; uruchomiono układ klimatyzacji za
pomocą przycisku włączania tego układu;
zadana temperatura w układzie klimatyzacji
uległa znacznej zmianie; układ klimatyzacji
działa w trybie AUTO, gdy przełącznik
sterowania temperaturą ustawiono na
maksymalne ogrzewanie lub maksymalne
chłodzenie (w przypadku samochodów
z automatyczną klimatyzacją); gdy
włączona jest klimatyzacja, temperatura we
wnętrzu nadwozia wzrasta i działa
sprężarka klimatyzacji, aby obniżyć
temperaturę; naciśnięto przycisk
ogrzewania szyby przedniej. Zapoznaj się
z sekcją „Szybkie usuwanie zaparowania”;
pobór prądu jest wysoki, na przykład przez
ogrzewanie szyby tylnej lub gdy działają
inne urządzenia elektryczne czy dmuchawa
działa z wysoką prędkością; niskie jest
napięcie akumulatora lub niska jest
wydajność akumulatora; kierowca obraca
kierownicą; pasa bezpieczeństwa kierowcy
jest niezapięty; drzwi kierowcy są otwarte.
MANUALNA
SKRZYNIA BIEGÓW
Schemat zmiany biegów jest
przedstawiony na gałce dźwigni zmiany
biegów. Aby ruszyć z miejsca, wciśnij
do oporu pedał sprzęgła i włącz
położenie 1 lub „R” (Bieg wsteczny).
Następnie stopniowo zwalniaj pedał
sprzęgła, jednocześnie naciskając na
pedał przyspieszenia.
223)
105) 106) 107) 108) 109)
W bardzo chłodne dni zmiana biegów
może być utrudniona, dopóki nie
rozgrzeje się olej przekładniowy. Jest to
normalne zjawisko, które nie ma
negatywnego wpływu na skrzynię
biegów.
Jeśli włączenie 1. biegu jest utrudnione,
wciśnij pedał sprzęgła ponownie;
wówczas łatwiej będzie dokonać
zmiany biegu.
W bardzo gorące dni lub podczas
dłuższej jazdy z wysoką prędkością
może działać funkcja ograniczania
prędkości, aby nie dopuścić do zbyt
wysokiego wzrostu temperatury oleju
przekładniowego manualnej skrzyni
biegów. Gdy temperatura oleju spadnie,
funkcja ograniczania prędkości zostanie
wyłączona.
Wskaźnik zmiany biegu wskazuje
sugerowany moment zmiany biegu
pozwalający na oszczędniejszą jazdę.
175
Page 185 of 340

116)Aby uniknąć uszkodzenia skrzyni
biegów, nigdy nie zmieniaj położenia
dźwigni z „R” (Bieg wsteczny) na „D”
(Jazda), gdy samochód jest w ruchu.
117)W trybie sportowym kierowca
powinien dokonywać zmiany biegu na
wyższy zgodnie z panującymi warunkami
drogowymi, dbając o to, aby utrzymywać
obroty silnika poniżej czerwonego zakresu
obrotomierza.
118)Powtarzane ciągłe używanie dźwigni
wybierania biegów lub łopatek przy
kierownicy spowoduje ciągłe przełączanie
przełożeń.
119)W przypadku samochodów
wyposażonych w łopatki do zmiany biegów
nie używaj lewej i prawej łopatki
jednocześnie. Mogłoby to spowodować
nieoczekiwaną zmianę przełożeń.
120)Jeśli położenie dźwigni wybierania
biegów miga podczas jazdy,
prawdopodobnie zadziałało urządzenie
zabezpieczające z powodu usterki
w automatycznej skrzyni biegów. Możliwie
jak najszybciej poddaj samochód kontroli
przez ASO marki Fiat.
121)Jeśli lampka świeci się, zmniejsz
prędkość obrotową silnika i zatrzymaj
samochód w bezpiecznym miejscu.
Następnie ustaw dźwignię wybierania
biegów w położeniu „P” (Parking)
i pozostaw silnik na biegu jałowym, dopóki
lampka ostrzegawcza nie zgaśnie. Jeśli
lampka ostrzegawcza zgaśnie, możesz
wznowić jazdę. Jeśli lampka ostrzegawcza
nie zgaśnie, zalecamy poddanie
samochodu kontroli przez ASO marki Fiat.122)Przed wybraniem biegu podczas
pracy silnika, gdy samochód nie porusza
się, wciśnij do oporu pedał hamulca, aby
samochód nie zaczął „pełzać”. Samochód
zacznie się poruszać, gdy tylko zostanie
włączony bieg, zwłaszcza jeżeli prędkość
obrotowa silnika jest wysoka, wysokie są
obroty biegu jałowego lub działa układ
klimatyzacji, hamulce należy zwolnić
dopiero wówczas, gdy będziesz gotowy do
ruszenia.
123)Pedał hamulca wciskaj zawsze prawą
nogą. Użycie lewej nogi może opóźnić jej
ruch w sytuacji awaryjnej.
124)Aby uniknąć nagłego przyspieszenia,
nigdy nie zwiększaj obrotów silnika podczas
zmiany na inne położenie niż „P” (Parking)
lub „N” (Luz).
125)Używanie pedału przyspieszenia, gdy
druga noga spoczywa na pedale hamulca,
wpłynie na skuteczność hamowania i może
doprowadzić do przedwczesnego zużycia
klocków hamulcowych.
126)W zależności od panujących
warunków jazdy używaj prawidłowego
położenia dźwigni wybierania biegów. Nigdy
nie pozwalaj, aby samochód samoczynnie
zjeżdżał tyłem w dół wzniesienia, gdy
dźwignia wybierania biegów znajduje się
w położeniu „D” (Jazda) lub w trybie
sportowym ani przodem w dół wzniesienia,
gdy dźwignia wybierania biegów znajduje
się w położeniu „R” (Bieg wsteczny). Silnik
może wyłączyć się, a wówczas
niespodziewany większy wysiłek wymagany
podczas użycia pedału hamulca
i kierownicy może doprowadzić do
wypadku.127)Nie zwiększaj obrotów silnika, gdy
samochód nie porusza się i wciśnięty jest
pedał hamulca. Można w ten sposób
uszkodzić automatyczną skrzynię biegów.
Ponadto, jeśli naciskasz na pedał
przyspieszenia, jednocześnie wciskając
pedał hamulca, gdy dźwignia wybierania
biegów znajduje się w położeniu „P”
(Parking), „N” (Luz) lub „D” (Jazda), obroty
silnika mogą nie wzrosnąć na tyle wysoko,
jak w przypadku wykonywania tej samej
czynności, gdy dźwignia wybierania biegów
znajduje się w położeniu „N” (Luz).
128)Nigdy nie używaj pedału
przyspieszenia, by utrzymać w miejscu
samochód na wzniesieniu (bez użycia
pedału hamulca). Zawsze włączaj hamulec
postojowy i/lub hamulce zasadnicze.
183
Page 190 of 340

130)Nie włączaj w swoim samochodzie
trybu „4H” lub „4L” podczas jazdy po
drogach utwardzonych lub drogach
szybkiego ruchu. Może to doprowadzić do
nadmiernego zużycia opon, wyższego
zużycia paliwa i możliwego hałasu podczas
jazdy. Może również wówczas wzrosnąć
temperatura oleju mechanizmu
różnicowego, co może doprowadzić do
uszkodzenia układu napędowego. Ponadto
układ napędowy zostanie poddany
nadmiernemu obciążeniu, doprowadzając
do wycieku oleju, zatarcia podzespołów lub
innych poważnych usterek. Na drogach
utwardzonych lub drogach szybkiego ruchu
korzystaj wyłącznie z trybu „2H”.
131)Nie używaj przełącznika trybu jazdy,
gdy tylne koła samochodu ślizgają się po
śniegu lub lodzie.
132)W razie wykrycia problemu z układem
przeniesienia napędu uaktywni się
urządzenie zabezpieczające. Lampka
sygnalizacyjna napędu 2WD/4WD miga
(dwa razy na sekundę), i przełączenie trybu
pracy skrzyni będzie niemożliwe. Zatrzymaj
samochód w bezpiecznym miejscu i wyłącz
silnik na pewien czas. Uruchom silnik
ponownie. Lampka powinna wznowić
swoje normalne działanie. Jeśli lampka
nadal miga, możliwie jak najszybciej poddaj
samochód kontroli przez ASO marki Fiat.SUPER SELECT 4WD
II
(zależnie od wyposażenia)
Przełączenia na napęd na tylne koła lub
napęd na 4 koła można dokonać za
pomocą przełącznika trybu jazdy (A).
Ustaw przełącznik trybu jazdy we
właściwym położeniu w zależności od
stanu nawierzchni drogowej. Ustawiony
status przełącznika trybu jazdy jest
wskazywany za pomocą lampki
sygnalizacyjnej napędu 2WD/4WD
i lampki sygnalizacyjnej niskiego
zakresu. Zapoznaj się z sekcją „Lampka
sygnalizacyjna napędu 2WD/4WD
i lampka sygnalizacyjna niskiego
zakresu”.Położenie przełącznika trybu jazdy
a lampka sygnalizacyjna napędu
2WD/4WD
Położenie
przełącznikaLampka
sygnaliza-
cyjnaWarunki
jazdy
2HNapęd
na tylne
koła
Jazda po
suchej
drodze
utwardzonej
4HPełny
zakres
napędu
na
4 koła
Podstawowa
pozycja
układu
Super
select
4WD II.
Jazda po
suchej
drodze
utwardzonej
lub drodze
śliskiej
4HLcWłączona
blokada
centralnego
mechanizmu
różnicowego,
napęd
na
4 koła
Jazda po
drodze
nierównej
lub
pokrytej
śniegiem
bądź
piaskiem.
273AHA103635
188
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 196 of 340

Ustaw kierownicę prosto, podjedź
samochodem do przodu i zwolnij pedał
przyspieszenia. Następnie wciśnij do
oporu pedał sprzęgła (manualna
skrzynia biegów) lub ustaw dźwignię
wybierania biegów w położeniu „N”
(Luz) (automatyczna skrzynia biegów)
i dokonaj wyboru zakresu ponownie.
Uwaga Jeśli miga lampka niskiego
zakresu podczas próby wykonania
przełączenia trybów „4HLc” <–>
„4LLc”, przełączenia takiego nie można
dokonać. Zatrzymaj samochód i zwolnij
pedał przyspieszenia. Następnie wciśnij
do oporu pedał sprzęgła (manualna
skrzynia biegów) lub ustaw dźwignię
wybierania biegów w położeniu „N”
(Luz) (automatyczna skrzynia biegów)
i dokonaj wyboru zakresu ponownie.
Uwaga Funkcja ESC jest zawieszona,
gdy wybrany jest tryb „4LLc” i świeci
wówczas lampka sygnalizacyjna
.
Nie jest to jednak oznaka
nieprawidłowości. Gdy wybrany jest
tryb „2H” lub „4H” bądź „4HLc”,
lampka ta jest zgaszona i funkcja ta
ponownie działa. Zapoznaj się z sekcją
„Lampka sygnalizacyjna systemu ESC,
lampka sygnalizacyjna wyłączenia
systemu ESC”.
136)
OSTRZEŻENIE
133)Zakres „4LLc” pozwala na
przekazywanie maksymalnego momentu
obrotowego podczas jazdy z niską
prędkością po stromych zboczach, a także
po nawierzchniach pokrytych piaskiem,
błotem oraz innych drogach trudno
przejezdnych. W samochodach
z automatyczną skrzynią biegów w trybie
„4LLc” nie należy przekraczać prędkości
około 70 km/h.134)Nie włączaj w swoim samochodzie
trybu „4HLc” lub „4LLc” podczas jazdy po
drogach utwardzonych lub drogach
szybkiego ruchu. Może to doprowadzić do
nadmiernego zużycia opon, wyższego
zużycia paliwa i możliwego hałasu podczas
jazdy. Może również wówczas wzrosnąć
temperatura oleju mechanizmu
różnicowego, co może doprowadzić do
uszkodzenia układu napędowego. Ponadto
układ napędowy zostanie poddany
nadmiernemu obciążeniu, doprowadzając
do wycieku oleju, zatarcia podzespołów lub
innych poważnych usterek. Na drogach
utwardzonych lub drogach szybkiego ruchu
korzystaj wyłącznie z trybu „2H” lub „4H”.
135)Nie używaj przełącznika trybu jazdy,
gdy tylne koła samochodu ślizgają się po
śniegu lub lodzie.
136)W razie wykrycia problemu z układem
przeniesienia napędu uaktywni się
urządzenie zabezpieczające. Lampki
przedniego i tylnego koła zgasną, lampka
blokady centralnego mechanizmu
różnicowego będzie szybko migać (dwa
razy na sekundę), i przełączenie trybu pracy
skrzyni będzie niemożliwe rys. 276.
Zatrzymaj samochód w bezpiecznym
miejscu i wyłącz silnik na pewien czas.
Uruchom silnik ponownie. Lampka powinna
wznowić swoje normalne działanie. Jeśli
lampki nadal migają, możliwie jak
najszybciej poddaj samochód kontroli przez
ASO marki Fiat.
276AHZ101128
194
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 203 of 340

Kontrola i obsługa samochodu po
jeździe terenowej
Po jeździe terenowej koniecznie
przeprowadź opisaną poniżej kontrolę
i wykonaj podane czynności
konserwacyjne:
Sprawdź, czy samochód nie został
uszkodzony przez kamienie, żwir itp.
Dokładnie umyj samochód wodą.
Aby osuszyć hamulce, jedź
samochodem powoli, delikatnie
naciskając na pedał hamulca. Jeśli
hamulce nadal nie będą działać
prawidłowo, możliwie jak najszybciej
skontaktuj się z ASO marki Fiat, aby
poddać hamulce kontroli.
Usuwaj owady, suchą trawę oraz
wszelkie inne elementy zatykające
rdzeń chłodnicy oraz chłodnicę oleju
automatycznej skrzyni biegów.
Po przejechaniu przez strumień poddaj
kontroli ze strony ASO marki Fiat
wymienione poniżej elementy i podejmij
niezbędne działania:
Sprawdzić układ hamulcowy i w razie
konieczności wykonać jego obsługę.
Sprawdzić poziom oraz gęstość oleju
i smaru w takich układach, jak silnik,
skrzynia biegów, skrzynia rozdzielcza
oraz mechanizm różnicowy. Jeśli olej
lub smar ma mleczny wygląd, oznacza
to, że przedostała się do niego woda.Należy wymienić je na nowy olej lub
smar.
Nasmarować wał napędowy.
Sprawdzić wnętrze samochodu. Jeśli
do wnętrza przedostała się woda,
należy wysuszyć tapicerkę itp.
Sprawdzić lampy przednie. Jeśli
żarówka reflektora została zalana wodą,
należy osuszyć reflektor.
OSTRZEŻENIE
140)Wybranie trybu „4H” lub „4L” (Easy
select 4WD), „4HLc” lub „4LLc” (Super
select 4WD II) do jazdy po suchych
drogach utwardzonych zwiększy zużycie
paliwa, spowoduje hałas i wcześniejsze
zużycie opon. Może również wówczas
wzrosnąć temperatura oleju mechanizmu
różnicowego, co może doprowadzić do
uszkodzenia układu napędowego. Ponadto
układ napędowy zostanie poddany
nadmiernemu obciążeniu, doprowadzając
do możliwego wycieku oleju, zatarcia
podzespołów lub innych poważnych
usterek.
141)Należy unikać nagłego hamowania,
przyspieszenia i ostrego skręcania;
czynności takie mogą spowodować
wpadnięcie samochodu w poślizg
i obracanie się kół w miejscu.142)Na nawierzchniach piaszczystych nie
należy forsować samochodu ani jechać
lekkomyślnie. W porównaniu z normalnymi
drogami podczas jazdy po tego typu
nawierzchniach znacznym obciążeniom
poddawany jest silnik oraz inne
komponenty układu napędowego, a to
może doprowadzić do wypadku.
143)Jeśli w trakcie jazdy wystąpi jedna
z wymienionych poniżej okoliczności, należy
natychmiast zatrzymać samochód
w bezpiecznym miejscu i postępować
zgodnie z podanymi instrukcjami:
wskazówka wskaźnika temperatury zbliża
się do pola świadczącego o przegrzaniu
silnika. Zapoznaj się z sekcją „Przegrzanie
silnika”; świeci się lampka ostrzegawcza
temperatury oleju automatycznej skrzyni
biegów. Zapoznaj się z sekcją „Gdy świeci
się lampka ostrzegawcza temperatury oleju
przekładniowego (automatycznej skrzyni
biegów)”.
144)Nie należy nigdy przejeżdżać przez
strumień, gdy woda w nim jest głęboka.
Podczas przejeżdżania przez strumień nie
należy zmieniać przełożeń. Częste
przejeżdżanie przez strumienie może
niekorzystnie wpłynąć na długość cyklu
eksploatacji samochodu; zalecamy
podejmowanie odpowiednich środków
w celu odpowiedniego przygotowania,
sprawdzenia stanu i naprawienia
samochodu.
145)Po przejechaniu przez strumień należy
włączyć hamulce, aby upewnić się, że
działają one prawidłowo. Jeśli hamulce są
mokre i nie działają prawidłowo, należy je
osuszyć poprzez delikatne naciskanie na
pedał hamulca podczas jazdy. Należy
dokładnie sprawdzić każdy element
samochodu.
201