Palivo FIAT FULLBACK 2017 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 312, veľkosť PDF: 9.8 MB
Page 6 of 312

UPOZORNENIE Vaše vozidlo je vybavené konektorom diagnostiky pre kontrolu a servis elektronického riadiaceho systému.
Nepripájajte k tomuto konektoru iné zariadenie ako diagnostický nástroj na kontrolu a servis. V opačnom prípade môže dôjsť
k vybitiu batérie, elektronické zariadenia vozidla nemusia fungovať správne alebo sa môžu vyskytnúť iné neočakávané problémy.
Navyše na poruchy spôsobené pripojením iného zariadenia ako diagnostický nástroj sa nemusí vzťahovať záruka.
Inštalácia príslušenstva, voliteľných súčastí, atď. by sa mala vykonávať v rámci zákonom stanovených obmedzení vo vašej
krajine a v súlade s pokynmi a upozorneniami uvedenými v dokumentácii, ktorá je súčasťou tohto vozidla. Na vaše vozidlo sa
smie montovať len príslušenstvo schválené spoločnosťou FCA Italy S.p.A.
Nesprávna inštalácia elektrických dielov by mohla spôsobiť požiar, pozrite si prosím časť o Zmenách a úpravách elektrického
a palivového systému v tejto používateľskej príručke.
Používanie mobilného telefónu alebo rádia vo vnútri vozidla bez externej antény môže spôsobiť rušenie elektrického systému,
čo by mohlo viesť k prevádzke vozidla, ktorá nie je úplne bezpečná.
Pneumatiky a kolesá, ktoré nespĺňajú technické špecifikácie sa už nesmú používať. Informácie o veľkosti kolies a pneumatík
nájdete v časti „Technické údaje“.
Pred inštaláciou príslušenstva, súčastí alebo inými zmenami na vozidle si nezabudnite prečítať návody k danému príslušenstvu!
DÔLEŽITÉ BODY!
Vzhľadom na veľké množstvo príslušenstva a náhradných dielov od rôznych výrobcov dostupné na trhu nie je možné overiť,
a to nie len pre FCA Italy S.p.A., ale aj pre autorizované servisy Fiat, či pripevnenie alebo montáž danej súčiastky nebude mať
vplyv na celkovú bezpečnosť vášho vozidla.
Aj keď sú tieto súčiastky oficiálne schválené, napríklad „všeobecným povolením pre prevádzkovateľa“ (expertíza danej
súčiastky) alebo výrobou danej súčiastky oficiálne schváleným postupom výroby, alebo povolením na samostatnú prevádzku pri
pripevňovaní alebo inštalácii takýchto súčiastok, samé o sebe to neznamená, že bezpečnosť jazdy vášho vozidla nebude
ovplyvnená.
Berte tiež do úvahy, že prakticky neexistuje žiadna zodpovednosť zo strany znalcov alebo úradov. Maximálnu bezpečnosť je
možné zaistiť len so súčiastkami, ktoré sú odporúčané, predávané a montované alebo inštalované autorizovaným servisom Fiat
(výmena za originálne náhradné diely spoločnosti FCA Italy S.p.A.). To isté platí aj na úpravy vozidiel pri dodržiavaní výrobných
špecifikácií. Z bezpečnostných dôvodov sa nepokúšajte o žiadne iné úpravy ako sú tie, ktoré spĺňajú odporúčania
autorizovaného servisu Fiat.
6
Page 12 of 312

OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Začnite sa bližšie zoznamovať so svojím
vozidlom.
Príručka, ktorú čítate, jednoduchým
a priamym spôsobom opisuje, ako
vozidlo vyzerá a ako funguje.
Preto vám odporúčame preštudovať si
túto príručku vo vozidle, pohodlne
sediac na sedadle a ihneď si overiť
všetko, čo je v nej ilustrované.KĽÚČE...................13
SPÍNAČ ZAPAĽOVANIA.........25
DVERE...................28
SEDADLÁ..................34
OPIERKY HLAVY.............38
VOLANT...................40
SPÄTNÉ ZRKADLÁ............42
VONKAJŠIE SVETLÁ...........46
OSVETLENIE INTERIÉRU........52
STIERAČ ČELNÉHO SKLA.......54
KLIMATIZÁCIA...............58
OKNÁ....................72
KATALYTICKÝ VÝFUK..........75
FILTER PEVNÝCH ČASTÍC (DPF) . . .75
MOTOROVÝ PRIESTOR........76
NÁKLADOVÝ PRIESTOR........78
ŤAHANIE PRÍVESU............78
VNÚTORNÁ VÝBAVA..........80
VÝBER PALIVA..............87
PLNENIE PALIVOVEJ NÁDRŽE....88
NASTUPOVANIE A VYSTUPOVANIE
Z VOZIDLA.................90
12
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 75 of 312

KATALYTICKÝ VÝFUK
Zariadenie na odvod výfukových plynov
používa katalyzátor, ktorý mimoriadne
účinne redukuje škodlivé plyny.
Katalyzátor je namontovaný vo
výfukovom systéme.
Je veľmi dôležité, aby bol motor vždy
dobre nastavený, aby sa zaistila
správna činnosť katalyzátora a aby sa
zabránilo jeho poškodeniu.
77)
Poznámka Používajte palivo
odporúčané v odseku „Výber paliva".
POZOR!
77)Ako každé iné vozidlo, ani toto vozidlo
neparkujte na miestach s horľavými
materiálmi, ako je suchá tráva alebo lístie,
ktoré by mohli prísť do kontaktu s horúcimi
emisiami, pretože by mohol vzniknúť požiar.
FILTER PEVNÝCH
ČASTÍC (DPF)
(ak je vo výbave)
Filter pevných častíc (DPF) je zariadenie
určené na filtráciu pevných častíc alebo
sadzí z výfukových plynov vznetového
motora. DPF filter automaticky spaľuje
pevné častice zachytávané počas
prevádzky vozidla. Za určitých
podmienok nemusí byť DPF filter
schopný spáliť všetky zachytené pevné
častice a mohlo by sa ich v ňom
nahromadiť nadmerné množstvo.
78)
27)
Poznámka Aby sa podporil proces
spaľovania častíc sadzí vo filtri,
odporúčame vám, aby ste sa vyhli
dlhodobým jazdám pri nízkych
rýchlostiach a častým jazdám na krátke
vzdialenosti a uprednostnili pokiaľ
možno chod motora pri vysokých
otáčkach.
Poznámka Počas automatického
spaľovania pevných častíc v DPF filtri je
zvuk motora odlišný než obvykle.
Zmena zvuku motora neznamená
poruchu.
Výstražná kontrolka filtra pevných
častíc
Rozsvietenie výstražnej kontrolky filtra
pevných častíc signalizuje anomáliu
DPF systému.Rozsvietenie výstražnej kontrolky
filtra pevných častíc počas
prevádzky vozidla
Výstražná kontrolka filtra pevných častíc
trvalým svetlom signalizuje, že DPF filter
nespálil všetky zachytené pevné častice
a je ich v ňom nahromadené nadmerné
množstvo. Aby sa vyčistil DPF filter,
treba, ak to umožňujú podmienky
premávky, ísť:
Počas asi 20 minút s rýchlosťou
jazdy minimálne 40 km/h
a ukazovateľom teploty chladiacej
kvapaliny stabilizovaným približne
v strednej časti stupnice.
28) 29)
UPOZORNENIE Nie je nevyhnutné
neprerušovane jazdiť úplne presne, ako
je vyššie uvedené. Zároveň sa usilujete
aj o bezpečnosť jazdy, vždy v závislosti
od aktuálneho stavu vozovky.
141AHA104948
75
Page 87 of 312

UPOZORNENIE
32)Ak zásuvku pre príslušenstvo
nepoužívate, kryt znova zatvorte. Pri
prípadnom upchaní cudzími telesami hrozí
nebezpečenstvo skratu.
33)V lete sa vždy uistite, že vo vozidle
nezostali výbušné látky, ako napríklad
plynový zapaľovač ani predmety citlivé na
teplo, ako sú plechovky so sýtenými
nápojmi či okuliare. Zapaľovač, výbušné
látky ako aj neotvorené plechovky môžu
explodovať a spôsobiť požiar v dôsledku
zvýšenej teploty v priestore pre cestujúcich.
Mohlo by tiež dôjsť k deformácii
a prasknutiu plastových okuliarových
šošoviek a častí.
34)Nevkladajte nedopalky z cigariet
a horiace zápalky do popolníka.
35)Popolník vždy zatvorte. V opačnom
prípade by sa mohli cigaretové ohorky
v popolníku znova vznietiť.
36)Zásuvku možno používať iba na
pripojenie elektrického príslušenstva, ktoré
pracuje na 12 V s príkonom do 120 W.
Pokiaľ budete používať viac zásuviek naraz,
pripájajte len príslušenstvo, ktoré pracuje na
12 V a uistite sa, že celkový odber
neprekročí 120 W, inak sa môže poškodiť
elektrický systém vozidla.
37)Pri vypnutom motore a zapnutých
spotrebičoch sa akumulátor vozidla vybíja.
VÝBER PALIVA
Odporúčané palivo:Cetánové číslo
(EN 590) minimálne 51
38) 39) 40) 41)
Poznámka Tok a filtrovateľnosť
motorovej nafty sú závislé na teplote.
Pri nízkej teplote môže v nafte nastať
vylučovanie kryštálov parafínu. Preto sú
na trhu k dispozícii dva druhy motorovej
nafty: „letná” a „zimná” nafta. Pred
štartovaním v období studeného
počasia naplňte nádrž zimným palivom.
Vyberte si správny druh nafty
v závislosti od vonkajšej teploty
prostredia.
Nad -5 °C: „Letnú” naftu
Pod -5 °C: „Zimnú” naftu
Pred vycestovaním do zahraničia si
vopred zistite, aké druhy paliva sú
dostupné na miestnych čerpacích
staniciach.
Nízka kvalita motorovej nafty ohrozuje
systém vstrekovania, čo má za
následok tmavé dymenie a klepot na
voľnobeh.
Ak sa vyskytne tento problém,
odporúčame pridať do motorovej nafty
pri ďalšom tankovaní špeciálnu čistiacu
prísadu. Čistiace aditívum rozpustí
a odstráni škodlivé usadeniny
a zabezpečí tak optimálnu funkciu
motora.
Používajte vždy originálny ČISTIČ
PALIVOVÉHO SYSTÉMU NAFTOVÝCH
MOTOROV FCA.Ak použijete nesprávne aditíva pre
palivo, môže dôjsť k poruche motora.
Ďalšie podrobnosti Vám poskytnú vo
vašom servise Fiat.
Grafické znázornenie pre
informáciu spotrebiteľa
Identifikátor pre dieselové palivá
Nižšie uvedený symbol pomáha
rozoznať správny typ paliva, ktorý sa
má používať vo vašom vozidle. Pred
doplnením paliva skontrolujte symboly
na vnútornej strane záklopky plniaceho
hrdla (kde je k dispozícii) a porovnajte
ich so symbolmi zobrazenými na
palivovom stojane (kde sú k dispozícii).
B7: Nafta s obsahom maximálne 7 %
(V/V) metylesteru repkového oleja –
napr. nafta vyhovujúca norme EN 590.
172B7
87
Page 88 of 312

Naftové motory sú kompatibilné
s naftou typu B7 (obsahujúcou 7 %
metylesteru repkového oleja) v súlade
s európskymi normami EN590.
42)
UPOZORNENIE
38)Vozidlá poháňané naftou v súlade
s emisnými normami Euro4aEuro5sú
navrhnuté len per použitie motorovej nafty
v kvalite podľa STN EN 590. Naplnenie
nádrže akoukoľvek inou motorovou naftou
môže viesť ku strate výkonu a zníženiu
životnosti motora.
39)Toto vozidlo je navrhnuté len per
použitie motorovej nafty v kvalite podľa STN
EN 590. Naplnenie nádrže akoukoľvek inou
motorovou naftou (bionaftou, metylesterom
a pod.) môže viesť ku strate výkonu
a zníženiu životnosti motora.
40)Pri dieselových motoroch používajte iba
motorovú naftu pre motorové vozidlá
v súlade s normou EN 590 pre európske
špecifikácie. Používanie iných výrobkov
alebo zmesí môže nenapraviteľne poškodiť
motor s následným ukončením záruky na
spôsobené škody. Ak náhodou natankujete
iný typy paliva, nezapínajte motor.
Vyprázdnite nádrž. Ak motor bežal aj len
veľmi krátku dobu, je nutné nielen vypustiť
palivovú nádrž, ale aj zvyšok prívodného
obvodu.41)Ak v zime nepoužívate príslušné „zimné”
palivo, môže sa rozblikať indikačná
kontrolka dieselového predohrevu a otáčky
motora nemusia stúpnuť nad úroveň
voľnobehu, pretože palivo je zamrznuté.
V takom prípade nechajte motor bežať na
voľnobeh po dobu asi 10 minút, potom
vypnite spínač zapaľovania, alebo prepnite
prevádzkový režim do stavu OFF
a okamžite ho zapnite alebo znovu prepnite
do stavu ON a uistite sa, že indikačná
kontrolka dieselového predohrevu je
vypnutá. Pozrite si „Kontrolka dieselového
predohrevu”.
42)Nepoužívajte naftu obsahujúcu viac ako
7 % metylesteru repkového oleja (bio nafta).
Naplnenie nádrže naftou s obsahom viac
ako 7 % môže viesť ku strate výkonu
a zníženiu životnosti motora.
PLNENIE PALIVOVEJ
NÁDRŽE
94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104)
Objem palivovej nádrže: 75 litrov.
1. Pred tankovaním paliva vždy vypnite
motor.
2. Plniace hrdlo palivovej nádrže je na
ľavej strane vozidla vzadu.
Typ 1,2
1. Zatiahnite za uvoľňovaciu páku
dvierok palivovej nádrže, ktorá je
umiestnená vpredu vľavo pod
prístrojovým panelom.
173AHA105802
88
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 89 of 312

2. Zvoľna vyskrutkujte viečko palivovej
nádrže proti smeru hodinových ručičiek.A — Odstránenie
B — Zatvorenie
Viečko je pripevnené lankom k vozidlu.
Viečko odložte do držiaka (A) na
vnútornej strane dvierok palivovej
nádrže.Typ 3
1. Otvorte kryt (1). Vsuňte kľúč
a odomknite viečko (2) palivovej nádrže.
2. Otočte viečkom a otvorte ho.
105)
3. Čerpaciu pištoľ nasaďte na plniace
hrdlo až na doraz.
4. Hneď pri prvom vypnutí čerpacej
pištole je palivová nádrž plná.
Netankujte ďalej.
174AHA105815
175AHA105189
176AHA102032
177AHZ101069
178AHZ100990
179AHA106203
89
Page 90 of 312

5. Zaskrutkujte viečko, pričom otáčajte
v smere hodinových ručičiek, pokiaľ
niekoľkokrát nepočujete cvaknutie.
Zatvorte dvierka palivovej nádrže ich
zatlačením.
POZOR!
94)Pri manipulácii s palivom v čerpacích
staniciach pohonných hmôt alebo
v autoservise vždy dodržiavajte príslušné
bezpečnostné predpisy.
95)Palivo je vysoko horľavé a výbušné. Pri
manipulácii s ním môže dôjsť k popáleniu
alebo vážnemu poraneniu osôb. Pred
doplňovaním paliva vždy vypnite motor
a nepribližujte sa k palivu s plameňmi,
iskrami a fajčiarskymi potrebami. S palivom
manipulujte iba vo vetraných vonkajších
priestoroch.
96)Pred otváraním viečka vždy najskôr
odveďte z vášho tela statický náboj tak, že
sa dotknete ktorejkoľvek kovovej časti
vozidla alebo palivového čerpadla. Statická
elektrina z vášho tela môže zapáliť palivové
výpary.
97)Celý postup dopĺňania paliva (otvorenie
dvierok palivovej nádrže, odstránenie
viečka a pod.) vykonávajte sami, bez
cudzieho zásahu. Nedovoľte iným osobám,
aby sa približovali k palivovej nádrži.
Elektrostatický náboj na týchto osobách by
mohol zapáliť palivové výpary.
98)Počas celého tankovania sa nikdy
nevzďaľujte sa od palivovej nádrže.
V opačnom prípade (ak napr. odídete
sadnúť si) sa môže na vašom tele vytvoriť
nový statický náboj.99)Dávajte pozor, aby ste nevdychovali
palivové výpary. Palivo obsahuje toxické
látky.
100)Dvere a okná majú byť počas
čerpania paliva zatvorené. V opačnom
prípade môžu na palubu vniknúť palivové
výpary.
101)Pri výmene viečka palivovej nádrže
používajte výhradne originálne diely Fiat.
102)Viečko palivovej nádrže otvárajte vždy
opatrne. Týmto spôsobom sa bude môcť
postupne vyrovnať pretlak alebo podtlak
v palivovej nádrži. Ak počujete syčivý zvuk,
pred úplným otvorením počkajte, pokiaľ
tento zvuk neprestane. Nedôjde tak
k vystreknutiu a ohrozeniu vlastnej
bezpečnosti či bezpečnosti iných osôb.
103)Na koniec uzáveru nedávajte žiadne
predmety/zástrčky, ktoré nie sú určené pre
toto auto. Použitie nevyhovujúcich
predmetov/zástrčiek môže spôsobiť
zvýšenie tlaku vnútri nádrže, čo vedie
k nebezpečným situáciám.
104)Nepoužívajte mobilný telefón
v blízkosti čerpacej stanice:
nebezpečenstvo vzniku požiaru.
105)Nenakláňajte čerpaciu pištoľ.
NASTUPOVANIE
A VYSTUPOVANIE
Z VOZIDLA
106)
POZOR!
106)Aby ste predišli pošmyknutiu
a poškodeniu lakovanej plochy, nestúpajte
na kryt bočného stupienka (A).
180AHA113612
90
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 92 of 312

PRÍSTROJE
1. Otáčkomer — Ukazuje rýchlosť
motora v otáčkach za minútu (ot./min.).
Použitie otáčkomera napomáha šetriť
palivo a upozorňuje na prekročené
maximálne otáčky motora (červená
zóna). 2. Multifunkčný displej
3. Rýchlomer (km/h alebo mph
+ km/h) 4. Spínač multifunkčného
displeja
43)
UPOZORNENIE
43)Sledujte otáčkomer a neprevádzkujte
motor vo vysokých otáčkach, keď ukazuje
ručička otáčkomera hodnoty v červenej
zóne (príliš vysoké otáčky za minútu).
MULTIFUNKČNÝ
DISPLEJ
Pred každou operáciou zastavte vozidlo
na bezpečnom mieste. Multifunkčný
displej ukazuje následujúce informácie:
celkové počítadlo kilometrov, denné
počítadlo kilometrov, priemerná
spotreba paliva a pod.
1. Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny 2. Ukazovateľ polohy
radiacej páky* 3. Ukazovateľ
obmedzovača rýchlosti* 4. Indikátor
radenia rýchlostných stupňov*
5. Ukazovateľ zásoby paliva
6. Varovanie pred námrazou na
vozovke 7. Informačný displej
8. Ukazovateľ intervalov servisných
prehliadok* — ak je vo výbave
181AHA103361
182AA0110510
183AHA106463
92
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 96 of 312

Ukazovateľ priemernej spotreby
paliva
Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva
od posledného vynulovania pamäte. Je
možné prepínať medzi dvoma
nulovacími režimami pre ukazovateľ
priemernej spotreby paliva -
„Automatickým nulovaním”
a „Manuálnym nulovaním”.
Bližšie informácie o úprave nastavenia
ukazovateľa priemernej spotreby paliva
nájdete v odseku „Úprava nastavení
funkcie”.
Poznámka Ukazovateľ priemernej
spotreby paliva môže byť vynulovaný
nezávisle v automatickom
a v manuálnom nulovacom režime.
Poznámka Keď meranie priemernej
spotreby paliva nie je možné, zobrazí sa
„---”.
Poznámka Východiskové (default)
nastavenie je „Automatický nulovací
režim”.
Poznámka Priemerná spotreba paliva
závisí od jazdných podmienok (stav
vozovky, štýl jazdy a pod.). Zobrazený
údaj o spotrebe paliva sa môže líšiť od
skutočného stavu. Údaj o spotrebe
paliva považujte preto len za orientačný.
Poznámka Po odpojení akumulátora sa
vynuluje pamäť manuálneho aj
automatického nulovacieho režimu
ukazovateľa priemernej spotreby paliva.Poznámka Je možné nastaviť želanú
jednotku ukazovateľa {km/l, l/100 km,
mpg}. Pozrite si odsek „Úprava
nastavení funkcií”.
Monitor Start&Stop
Zobrazuje sa súhrnná doba pri vypnutí
motora prostredníctvom systému
automatického zastavenia
a naštartovania motora Start&Stop.
Pozrite si odsek o systéme Start&Stop.
Poznámka Po otočení spínača
zapaľovania alebo prepnutí
prevádzkového režimu do polohy ON
(Zapnuté) zobrazený časový údaj
vynuluje.
Ukazovateľ vonkajšej teploty (ak je
vo výbave)
Zobrazuje sa aktuálna vonkajšia teplota.
Poznámka Je možné nastaviť želanú
jednotku ukazovateľa (zobrazovanie
v °C alebo °F). Pozrite si odsek „Úprava
nastavení funkcií”.
Poznámka V závislosti od určitých
faktorov, ako sú napríklad jazdné
podmienky sa môže zobrazená teplota
sa môže líšiť od skutočnej vonkajšej
teploty.
Varovanie pred námrazou na
vozovke
Ak teplota vonkajšieho vzduchu klesne
pod cca 3 °C (37 °F), zaznie zvukový
signál a výstražný symbol teploty
vonkajšieho vzduchu (A) bude blikať po
dobu asi 10 sekúnd.
107)
Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny.
Blikanie
signalizuje, že teplota
chladiacej kvapaliny je príliš vysoká.
Počas jazdy vždy sledujte ukazovateľ
teploty chladiacej kvapaliny.
108)
Ukazovateľ zásoby paliva
Ukazovateľ zásoby paliva indikuje
hladinu paliva v palivovej nádrži
a pracuje iba vtedy, keď je spínač
zapaľovania alebo prevádzkový režim
v polohe ON (Zapnuté).
186AHA101295
96
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 97 of 312

1 — Plná
0 — Prázdna
Poznámka Po natankovaní môže trvať
niekoľko sekúnd, než sa ukazovateľ
ustáli.
Poznámka Ak je spínač zapaľovania
alebo prevádzkový režim pri dopĺňaní
paliva nastavený v polohe ON
(Zapnuté), palivomer nemusí správne
ukazovať stav paliva.
Poznámka Šípka (A) vedľa symbolu
vnútri ukazovateľa zásoby paliva
signalizuje miesto montáže plniaceho
hrdla palivovej nádrže na ľavej strane
vozidla.Výstražný ukazovateľ zásoby paliva
Ak množstvo paliva po otočení spínača
zapaľovania do polohy „ON” alebo po
prepnutí prevádzkového režimu do
polohy ON klesne pod cca 10 (jeden
zobrazený segment), rozbliká sa
posledný segment ukazovateľa. Keď
potom stav paliva ďalej klesne pod túto
úroveň, zmizne aj posledný segment
ukazovateľa a rozbliká sa
.
44)
Poznámka Počas dynamickej jazdy
(napr. početné zákruty, jazda z kopca
a do kopca) môže ukazovateľ ukazovať
nesprávnu úroveň množstva paliva.
Ukazovateľ intervalov servisných
prehliadok
Zobrazuje približnú dobu zostávajúcu
do ďalšej pravidelnej údržby
odporúčanej Fiatom. Pokiaľ čas údržby
už nastal, zobrazuje sa „---”.Symbol montážneho kľúča označuje
pravidelnú údržbu.
Poznámka V závislosti na technických
špecifikáciách vozidla sa zobrazená
doba zostávajúca do ďalej pravidelnej
údržby môže líšiť od odporúčaní FCA
Italy SpA. Nastavenie zobrazenia
pravidelnej údržby je možné meniť.
Môžete si ho nechať zmeniť u predajcu
Fiat. Bližšie informácie Vám poskytnú
v servisnej sieti Fiat.
1. Zobrazuje dobu zostávajúcu do
ďalšej pravidelnej údržby.
Poznámka Vzdialenosť je zobrazená
v jednotkách 100 km (100 míľ). Doba je
zobrazená v jednotkách mesiacov.
2. Informácie o tom, že čas pravidelnej
údržby nastal. Prípadné nejasnosti
konzultujte v servisnej sieti Fiat.
3. Po tom, čo je vaše vozidlo
skontrolované u predajcu Fiat, začne
zobrazovať dobu do ďalšej pravidelnej
údržby.
187AHA101309
188AHA101312
189AHA101325
97